SF.net SVN: geany-plugins:[466] trunk/geanyvc/po

frlan at users.sourceforge.net frlan at xxxxx
Sun Feb 8 21:21:04 UTC 2009


Revision: 466
          http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=466&view=rev
Author:   frlan
Date:     2009-02-08 21:21:04 +0000 (Sun, 08 Feb 2009)

Log Message:
-----------
GeanyVC: Update of German translation

Modified Paths:
--------------
    trunk/geanyvc/po/ChangeLog
    trunk/geanyvc/po/de.po

Modified: trunk/geanyvc/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/geanyvc/po/ChangeLog	2009-02-08 21:04:50 UTC (rev 465)
+++ trunk/geanyvc/po/ChangeLog	2009-02-08 21:21:04 UTC (rev 466)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-02-08  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * de.po: Update of German translation
+
+
 2009-01-27  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
 
  * de.po: Translation of new strings.

Modified: trunk/geanyvc/po/de.po
===================================================================
--- trunk/geanyvc/po/de.po	2009-02-08 21:04:50 UTC (rev 465)
+++ trunk/geanyvc/po/de.po	2009-02-08 21:21:04 UTC (rev 466)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # German translations for PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>, 2008.
-# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2008.
+# Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>, 2008-2009.
+# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2008-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: geanyvc 0.4\n"
+"Project-Id-Version: geanyvc 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-27 23:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-27 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:08+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
 "Language-Team: German <geany-i18n at uvena.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,70 +35,70 @@
 msgstr ""
 "Yura Siamashka <yurand2 at gmail.com>, Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>"
 
-#: ../geanyvc.c:402
+#: ../geanyvc.c:407
 msgid "Could not parse the output of command"
 msgstr "Kann die Ausgabe des Befehls nicht einlesen."
 
-#: ../geanyvc.c:462
+#: ../geanyvc.c:466
 #, c-format
 msgid "geanyvc: s_spawn_sync error: %s"
 msgstr "geanyvc: s_spawn_sync error: %s"
 
-#: ../geanyvc.c:596 ../geanyvc.c:607
+#: ../geanyvc.c:600 ../geanyvc.c:611
 #, c-format
 msgid "geanyvc: vcdiff_file_activated: Unable to rename '%s' to '%s'"
 msgstr "geanyvc: vcdiff_file_activated: Kann »%s« nicht in »%s« umbenennen."
 
-#: ../geanyvc.c:633 ../geanyvc.c:668 ../geanyvc.c:712
+#: ../geanyvc.c:637 ../geanyvc.c:686
 msgid "No changes were made."
 msgstr "Es wurden keine Änderungen vorgenommen."
 
-#: ../geanyvc.c:738
+#: ../geanyvc.c:712
 msgid "No history avaible"
 msgstr "Keine Historie verfügbar"
 
-#: ../geanyvc.c:900
+#: ../geanyvc.c:905 ../geanyvc.c:913
 #, c-format
 msgid "Do you really want to revert: %s?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich »%s« zurücksetzen?"
 
-#: ../geanyvc.c:908
+#: ../geanyvc.c:921
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add: %s?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich »%s« hinzufügen?"
 
-#: ../geanyvc.c:915
+#: ../geanyvc.c:928
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove: %s?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich »%s« entfernen?"
 
-#: ../geanyvc.c:939
+#: ../geanyvc.c:952
 msgid "Do you really want to update?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich »%s« aktualisieren?"
 
-#: ../geanyvc.c:1218
+#: ../geanyvc.c:1231
 msgid "Commit"
 msgstr "Übertragen"
 
-#: ../geanyvc.c:1289
+#: ../geanyvc.c:1302
 msgid "<b>Commit message:</b>"
 msgstr "<b>Commitnachricht:</b>"
 
 #. Commit all changes
-#: ../geanyvc.c:1302 ../geanyvc.c:2109
+#: ../geanyvc.c:1315 ../geanyvc.c:2171
 msgid "_Commit"
 msgstr "Ü_bertragen"
 
-#: ../geanyvc.c:1372
+#: ../geanyvc.c:1385
 msgid "Nothing to commit."
 msgstr "Nichts zum Übertragen."
 
-#: ../geanyvc.c:1418
+#: ../geanyvc.c:1431
 #, c-format
 msgid "Error initializing spell checking: %s"
 msgstr "Fehler beim Initialisieren der Rechtschreibprüfung: %s"
 
-#: ../geanyvc.c:1430
+#: ../geanyvc.c:1443
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while setting up language for spellchecking. Please check "
@@ -107,15 +107,15 @@
 "Fehler beim Auswählen der Sprache für die Rechtschreibprüfung. Bitte "
 "überprüfen Sie Ihre Konfiguration. Fehlermeldung: %s"
 
-#: ../geanyvc.c:1642
+#: ../geanyvc.c:1674
 msgid "Plugin configuration directory could not be created."
 msgstr "Plugin-Konfigurationsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
 
-#: ../geanyvc.c:1675
+#: ../geanyvc.c:1707
 msgid "Set Changed-flag for document tabs created by the plugin"
 msgstr "Markiere vom Plugin erstelle Dokumente als geändert"
 
-#: ../geanyvc.c:1678
+#: ../geanyvc.c:1710
 msgid ""
 "If this option is activated, every new by the VC-plugin created document tab "
 "will be marked as changed. Even this option is useful in some cases, it "
@@ -126,202 +126,237 @@
 "der Speichern Dialog geöffnet wird. Auch wenn diese Option von Zeit zu Zeit "
 "sehr nützlich sein kann, kann Sie ab und an einfach nur stören."
 
-#: ../geanyvc.c:1686
+#: ../geanyvc.c:1718
 msgid "Confirm adding new files to a VCS"
 msgstr "Hinzufügen von Dateien zur Versionsverwaltung immer bestätigen"
 
-#: ../geanyvc.c:1689
+#: ../geanyvc.c:1721
 msgid "Shows a confirmation dialog on adding a new (created) file to VCS."
 msgstr ""
 "Zeigt einen Bestätigungsdialog wenn Dateien zu einem Versionskontrollsystem "
 "hinzugefügt werden sollen."
 
-#: ../geanyvc.c:1696
+#: ../geanyvc.c:1728
 msgid "Maximize commit dialog"
 msgstr "Commit-Dialog maximieren"
 
-#: ../geanyvc.c:1697
+#: ../geanyvc.c:1729
 msgid "Show commit dialog maximize."
 msgstr "Commit-Dialog beim Anzeigen maximieren"
 
-#: ../geanyvc.c:1704
+#: ../geanyvc.c:1736
 msgid "Use external diff viewer"
 msgstr "Externes Diff-Programm benutzen"
 
-#: ../geanyvc.c:1706
+#: ../geanyvc.c:1738
 msgid "Use external diff viewer for file diff."
 msgstr "Externes Diff-Programm benutzen zum Vergleich von zwei Dateien."
 
-#: ../geanyvc.c:1712
+#: ../geanyvc.c:1744
 msgid "Enable CVS"
 msgstr "CVS aktivieren"
 
-#: ../geanyvc.c:1717
+#: ../geanyvc.c:1749
 msgid "Enable GIT"
 msgstr "GIT aktivieren"
 
-#: ../geanyvc.c:1722
+#: ../geanyvc.c:1754
 msgid "Enable SVN"
 msgstr "SVN aktivieren"
 
-#: ../geanyvc.c:1727
+#: ../geanyvc.c:1759
 msgid "Enable SVK"
 msgstr "SVK aktivieren"
 
-#: ../geanyvc.c:1732
+#: ../geanyvc.c:1764
 msgid "Enable Bazaar"
 msgstr "Bazaar aktivieren"
 
-#: ../geanyvc.c:1737
+#: ../geanyvc.c:1769
 msgid "Enable Mercurial"
 msgstr "Mercurial aktivieren"
 
-#: ../geanyvc.c:1743
+#: ../geanyvc.c:1775
 msgid "Spellcheck language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: ../geanyvc.c:1892
-msgid "Current _File"
-msgstr "_Aktuelle Datei"
+#: ../geanyvc.c:1924
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
 
 #. Diff of current file
 #. Diff of the current dir
 #. Complete diff of base directory
-#: ../geanyvc.c:1896 ../geanyvc.c:1971 ../geanyvc.c:2002
+#: ../geanyvc.c:1928 ../geanyvc.c:2012 ../geanyvc.c:2053
 msgid "_Diff"
-msgstr "_Unterscheide anzeigen"
+msgstr "_Unterschiede anzeigen"
 
-#: ../geanyvc.c:1899
+#: ../geanyvc.c:1931
 msgid "Make a diff from the current active file"
 msgstr "Erstellt ein Diff für die aktuelle Datei."
 
 #. Revert current file
-#: ../geanyvc.c:1905
+#. Revert current dir
+#. Revert everything
+#: ../geanyvc.c:1937 ../geanyvc.c:2021 ../geanyvc.c:2062
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Zurücksetzen"
 
-#: ../geanyvc.c:1908
+#: ../geanyvc.c:1940
 msgid "Restore pristine working copy file (undo local edits)."
 msgstr ""
 "Stellt den ursprünglichen Zustand der Datei wieder her (verwirft lokale "
 "Änderungen)."
 
 #. Blame for current file
-#: ../geanyvc.c:1918
+#: ../geanyvc.c:1950
 msgid "_Blame"
 msgstr "Ä_nderungsverfolgung"
 
-#: ../geanyvc.c:1921
+#: ../geanyvc.c:1953
 msgid "Shows the changes made at one file per revision and author."
 msgstr "Zeigt alle Änderungen einer Datei nach Autor und Revision."
 
 #. History/log of current file
 #. History/log of the current dir
 #. Complete History/Log of base directory
-#: ../geanyvc.c:1929 ../geanyvc.c:1981 ../geanyvc.c:2015
+#: ../geanyvc.c:1961 ../geanyvc.c:2032 ../geanyvc.c:2074
 msgid "_History"
 msgstr "_Versionsgeschichte"
 
-#: ../geanyvc.c:1932
+#: ../geanyvc.c:1964
 msgid "Shows the log of the current file"
 msgstr "Zeigt die Versionshistorie der aktuellen Datei an."
 
+#. base version of the current file
+#: ../geanyvc.c:1970
+msgid "_Original"
+msgstr "&Original"
+
+#: ../geanyvc.c:1973
+msgid "Shows the orignal of the current file"
+msgstr "Zeigt die unveränderte Datei an"
+
 #. add current file
-#: ../geanyvc.c:1941
+#: ../geanyvc.c:1982
 msgid "_Add to Version Control"
 msgstr "Zur _Versionskontrolle hinzufügen"
 
-#: ../geanyvc.c:1943
+#: ../geanyvc.c:1984
 msgid "Add file to repository."
 msgstr "Fügt eine Datei zum Repositorium _hinzu."
 
-#. revert current file
-#: ../geanyvc.c:1949
+#. remove current file
+#: ../geanyvc.c:1990
 msgid "_Remove from Version Control"
 msgstr "Aus Versionskontrolle entfernen"
 
-#: ../geanyvc.c:1952
+#: ../geanyvc.c:1993
 msgid "Remove file from repository."
 msgstr "Entfernt eine Datei aus dem Repositorium."
 
-#: ../geanyvc.c:1968
-msgid "Current _Directory"
-msgstr "Aktueller _Dokumentenordner"
+#: ../geanyvc.c:2009
+msgid "_Directory"
+msgstr "_Verzeichnis"
 
-#: ../geanyvc.c:1974
+#: ../geanyvc.c:2015
 msgid "Make a diff from the directory of the current active file"
 msgstr "Erstellt ein Diff für das Verzeichnis der aktuellen Datei."
 
-#: ../geanyvc.c:1984
+#: ../geanyvc.c:2024
+msgid "Restore original files in the current folder (undo local edits)."
+msgstr ""
+"Stellt den ursprünglichen Zustand der Datei wieder her (verwirft lokale "
+"Änderungen)."
+
+#: ../geanyvc.c:2035
 msgid "Shows the log of the current directory"
 msgstr "Zeigt die Versionshistorie für das aktuelle Verzeichnis."
 
-#: ../geanyvc.c:1998
-msgid "Current _Basedirectory"
-msgstr "Aktuelles _Basisverzeichnis"
+#: ../geanyvc.c:2049
+msgid "_Base Directory"
+msgstr "&Basisordner"
 
-#: ../geanyvc.c:2005
+#: ../geanyvc.c:2056
 msgid "Make a diff from the top VC directory"
 msgstr "Erstellt ein Diff für die gesamte Arbeitskopie"
 
-#: ../geanyvc.c:2018
+#: ../geanyvc.c:2064
+msgid "Revert any local edits."
+msgstr "Alle lokalen Änderungen zurücksetzen"
+
+#: ../geanyvc.c:2077
 msgid "Shows the log of the top VC directory"
 msgstr "Zeigt die Versionsgeschichte für die gesamte Arbeitskopie"
 
-#: ../geanyvc.c:2032
+#: ../geanyvc.c:2091
 msgid "Show diff of file"
 msgstr "Diff von der aktuellen Datei"
 
-#: ../geanyvc.c:2035
+#: ../geanyvc.c:2093
 msgid "Show diff of diretory"
 msgstr "Diff vom aktuellen Verzeichnis"
 
-#: ../geanyvc.c:2037
+#: ../geanyvc.c:2095
 msgid "Show diff of basedir"
 msgstr "Diff vom Grundverzeichnis"
 
-#: ../geanyvc.c:2040
+#: ../geanyvc.c:2098
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Änderungen übertragen"
 
-#: ../geanyvc.c:2042
+#: ../geanyvc.c:2100
 msgid "Show status"
 msgstr "Status der Arbeitskopie anzeigen"
 
-#: ../geanyvc.c:2044
-msgid "Revert changes"
+#: ../geanyvc.c:2102
+msgid "Revert single file"
 msgstr "Änderungen verwerfen"
 
-#: ../geanyvc.c:2046
+#: ../geanyvc.c:2104
+msgid "Revert whole directory"
+msgstr "Verzeichnis zurücksetzen"
+
+#: ../geanyvc.c:2106
+msgid "Revert whole tree"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc.c:2108
 msgid "Update file"
 msgstr "Datei aktualisieren"
 
-#: ../geanyvc.c:2071
+#: ../geanyvc.c:2133
 msgid "_VC"
 msgstr "_VC"
 
 #. Status of basedir
-#: ../geanyvc.c:2091
+#: ../geanyvc.c:2153
 msgid "_Status"
 msgstr "_Status"
 
-#: ../geanyvc.c:2093
+#: ../geanyvc.c:2155
 msgid "Show status."
 msgstr "Zeigt den Status der Arbeitskopie."
 
 #. complete update
-#: ../geanyvc.c:2100
+#: ../geanyvc.c:2162
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../geanyvc.c:2102
+#: ../geanyvc.c:2164
 msgid "Update from remote repositary."
 msgstr "Aus dem Repository aktualisieren"
 
-#: ../geanyvc.c:2111
+#: ../geanyvc.c:2173
 msgid "Commit changes."
 msgstr "Änderungen übertragen."
 
+#~ msgid "Current _File"
+#~ msgstr "_Aktuelle Datei"
+
+#~ msgid "Current _Basedirectory"
+#~ msgstr "Aktuelles _Basisverzeichnis"
+
 #~ msgid "Diff From Current File"
 #~ msgstr "Diff von der aktuellen Datei"
 
@@ -334,12 +369,6 @@
 #~ msgid "Blame From Current File"
 #~ msgstr "Blame von aktueller Datei"
 
-#~ msgid "Log Of Base Directory"
-#~ msgstr "Historie vom aktuellen Grundverzeichnis"
-
-#~ msgid "_Add File"
-#~ msgstr "Datei _hinzufügen"
-
 #~ msgid "Remove File"
 #~ msgstr "Datei entfernen"
 


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.



More information about the Plugins-Commits mailing list