SF.net SVN: geany-plugins:[1078] trunk/geany-plugins/po/de.po
dmaphy at users.sourceforge.net
dmaphy at xxxxx
Sun Dec 13 14:39:24 UTC 2009
Revision: 1078
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=1078&view=rev
Author: dmaphy
Date: 2009-12-13 14:39:24 +0000 (Sun, 13 Dec 2009)
Log Message:
-----------
update German translation (introduces Michael Spahn as new contributor, thanks!)
Modified Paths:
--------------
trunk/geany-plugins/po/de.po
Modified: trunk/geany-plugins/po/de.po
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/po/de.po 2009-12-13 11:58:05 UTC (rev 1077)
+++ trunk/geany-plugins/po/de.po 2009-12-13 14:39:24 UTC (rev 1078)
@@ -4,25 +4,53 @@
# Andrew Janke <a.janke at gmail.com>, 2009
# Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>, 2009
# Dominic Hopf <dmaphy at gmail.com>, 2009
+# Michael Spahn <anyone90 at googlemail.com>, 2009
#
-#: ../geanyprj/src/menu.c:167
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geany-plugins 0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 22:51+0100\n"
-"Last-Translator: Dominic Hopf <dmaphy at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 23:42+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Spahn <anyone90 at googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <geany-i18n at uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../addons/src/tasks.c:298
+#. complete update
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:270 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2246
+msgid "_Update"
+msgstr "_Aktualisieren"
+
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:279
+msgid "_Hide Message Window"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:325
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:336
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:380
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Context:"
+msgstr "Konsole:"
+
#: ../addons/src/ao_openuri.c:162
msgid "Open URI"
msgstr "URI öffnen"
@@ -31,59 +59,110 @@
msgid "Copy URI"
msgstr "URI kopieren"
-#: ../addons/src/addons.c:40
+#: ../addons/src/addons.c:42
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
-#: ../addons/src/addons.c:40
+#: ../addons/src/addons.c:42
msgid "Various small addons for Geany."
msgstr "Verschiedene kleine Erweiterungen für Geany."
-#: ../addons/src/addons.c:161 ../codenav/src/codenavigation.c:518
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:181 ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151
+#: ../addons/src/addons.c:225
+msgid "Focus Bookmark List"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/addons.c:227
+msgid "Focus Tasks List"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/addons.c:229
+msgid "Update Tasks List"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/addons.c:284 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:312 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1776
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:126
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:134
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr ""
"Das Konfigurationsverzeichnis für das Plugin konnte nicht erstellt werden."
-#: ../addons/src/addons.c:183
+#: ../addons/src/addons.c:308
msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents"
msgstr ""
"Symbol in die Werkzeugleiste hinzufügen um eine Liste mit aktuell geöffneten "
"Dateien zu zeigen."
#. TODO fix the string
-#: ../addons/src/addons.c:190
+#: ../addons/src/addons.c:315
msgid "Show a 'Open URI' menu item in the editor menu"
msgstr "\"URI öffnen\" Eintrag im Editor-Menü anzeigen"
-#: ../addons/src/addons.c:196
-msgid "Show available tasks in the Message Window"
+#: ../addons/src/addons.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Show available Tasks in the Messages Window"
msgstr "Verfügbare Aufgaben im Nachrichtenfenster anzeigen"
-#: ../addons/src/addons.c:202
+#: ../addons/src/addons.c:331
+msgid "Specify a semicolon separated list of search tokens."
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/addons.c:333
+msgid "Search tokens:"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/addons.c:342
msgid "Show status icon in the Notification Area"
msgstr "Zeige ein Statussymbol im Benachrichtigungsfeld"
-#: ../addons/src/ao_doclist.c:209
+#: ../addons/src/addons.c:348
+msgid "Show defined bookmarks (marked lines) in the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/addons.c:354
+msgid "Mark all occurrences of a word when double-clicking it"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/ao_doclist.c:179
msgid "Close Ot_her Documents"
msgstr "_Inaktive Dateien schließen"
-#: ../addons/src/ao_doclist.c:214
+#: ../addons/src/ao_doclist.c:184
msgid "C_lose All"
msgstr "_Alle schließen"
-#: ../addons/src/ao_doclist.c:244
+#: ../addons/src/ao_doclist.c:214
msgid "Show Document List"
msgstr "Dokumentenliste anzeigen"
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:179
+msgid "(Empty Line)"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:301
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:327
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Umgebungen"
+
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Buch"
+
#. All plugins must set name, description, version and author.
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:69
+#: ../codenav/src/codenavigation.c:46
msgid "Code navigation"
msgstr "Quelltext Navigation"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:70
+#: ../codenav/src/codenavigation.c:47
msgid ""
"This plugin adds features to facilitate navigation between source files.\n"
"As for the moment, it implements :\n"
@@ -96,58 +175,53 @@
"passenden .H-Datei\n"
"- [Eine Datei über Ihren Namen öffnen -> TODO]"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:73
+#: ../codenav/src/codenavigation.c:50
msgid "Lionel Fuentes"
msgstr "Lionel Fuentes"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:315
-#, c-format
-msgid "%s not found, create it ?"
-msgstr "%s existiert nicht. Neu anlegen?"
+#. Add the menu item, sensitive only when a document is opened
+#: ../codenav/src/goto_file.c:50 ../codenav/src/goto_file.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Goto file"
+msgstr "Gehe zu Datei..."
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:354
+#: ../codenav/src/goto_file.c:63
+#, fuzzy
+msgid "goto_file"
+msgstr "Gehe zu Datei: %1"
+
+#: ../codenav/src/goto_file.c:101
#, c-format
msgid "(From the %s plugin)"
msgstr "(Aus dem %s plugin)"
# Diese Übersetzung existiert drei mal.
-#. - add the "Switch header/implementation" menu item
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:382 ../codenav/src/codenavigation.c:401
+#. Add the menu item and make it sensitive only when a document is opened
+#. Frame, which is the returned widget
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:75 ../codenav/src/switch_head_impl.c:89
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:449
msgid "Switch header/implementation"
msgstr "Umschalten zwischen Deklaration und Implementierung"
-#. - add the "Open file by name" menu item
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:387 ../codenav/src/codenavigation.c:409
-msgid "Goto file..."
-msgstr "Gehe zu Datei..."
-
# Diese Übersetzung existiert drei mal.
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:400
-msgid "switch_header_impl"
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:88
+#, fuzzy
+msgid "switch_head_impl"
msgstr "Umschalten zwischen Deklaration und Implementierung"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:408
-#, fuzzy
-msgid "goto_file"
-msgstr "Gehe zu Include-Datei: %1"
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:357
+#, c-format
+msgid "%s not found, create it ?"
+msgstr "%s existiert nicht. Neu anlegen?"
-#. Add a label
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:587
-msgid "Code Navigation plug-in configuration"
-msgstr "Quellcode-Navigation Plugin Konfiguration"
-
-# Diese Übersetzung existiert drei mal.
-#. Add a frame for the switch header/implementation feature
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:591
-msgid "Switch header / implementation"
-msgstr "Umschalten zwischen Deklaration und Implementierung"
-
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:646
+#. TODO ! Try it...
+#. g_object_set(G_OBJECT(cell_renderer), "editable", TRUE, NULL);
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:473
#, fuzzy
msgid "Headers extensions"
msgstr "Erweiterungen werden gestartet"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:653
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:480
#, fuzzy
msgid "Implementations extensions"
msgstr "Erweiterungen werden gestartet"
@@ -307,13 +381,13 @@
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:264
#, fuzzy
msgid "tty temporary directory not specified!\n"
-msgstr "TTY temporäres Verzeichnis nicht festgelegt!\n"
+msgstr "Kein temporäres Verzeichnis für TTY festgelegt!\n"
# TTY temporäres Verzeichnis.. naja :s
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:269
#, fuzzy
msgid "tty temporary directory not found!\n"
-msgstr "Konnte TTY temporäres Verzeichnis nicht finden!\n"
+msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis für TTY nicht finden!\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:288
msgid "tty helper program not specified!\n"
@@ -384,9 +458,8 @@
# Timeout=Auszeit?
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:628
-#, fuzzy
msgid "Timeout trying to kill GDB.\n"
-msgstr "Auszeit beim Versuch GDB zu töten.\n"
+msgstr "Zeitüberschreitung beim Versuch GDB zu töten.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:638
msgid "Shutting down GDB\n"
@@ -567,6 +640,7 @@
msgstr "Zusätzliche Information zum ausgewählten Eintrag anzeigen"
# hab ich noch keine Idee zu --Dominic
+# Rahmen Info vielleicht -- Kekstöter
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:344
#, fuzzy
msgid "Frame info"
@@ -660,197 +734,196 @@
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:505
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:504
msgid "Select executable to debug"
msgstr "Zielprogrammdatei auswählen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:537
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:536
msgid "Debugging of object files is not supported."
msgstr "Das Debuggen von Objektdateien wird nicht unterstützt."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:589
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:588
msgid "You don't have permission to execute this file."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Datei auszuführen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:595
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:594
msgid "Debugging of shared libraries is not supported."
msgstr "Das Debuggen von Bibliotheken wird nicht unterstützt."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:600
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:599
msgid "Debugging of core files id not supported."
msgstr "Das Debuggen von Core-Dateien wird nicht unterstützt."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:605
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:604
msgid "Target file must be ELF 32-bit x86 executable."
msgstr "Die Zieldatei muss im ELF 32-bit x86 Format vorliegen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:611
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:610
msgid "You don't have permission to read this file."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Datei zu lesen."
# Noch keine Idee hierzu --Dominic
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:728
-#, fuzzy
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:727
msgid "Run to location"
-msgstr "Zu öffnende Adresse"
+msgstr "Gehe zu Ort"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:847
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:846
msgid "no program"
msgstr "Kein Programm"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:854
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:853
msgid "_Load"
msgstr "_Laden"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:854
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:853
msgid "Load target program into debugger."
msgstr "Zielprogramm in den Debugger laden."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:856
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:855
msgid "_Unload"
msgstr "_Entladen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:857
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:856
msgid "Kill the target program AND the debugger."
msgstr "Das Programm UND den Debugger beenden (töten)."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:859
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:858
msgid "_Run"
msgstr "_Ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:860
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:859
msgid "Execute target program in debugger."
msgstr "Zieprogramm im Debugger ausführen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:862
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:861
msgid "_Kill"
msgstr "_Töten"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:863
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:862
msgid "Kill the target program with SIGKILL."
msgstr "Das Zielprogramm mit SIGKILL töten."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:865
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:864
msgid "_Pause"
msgstr "_Anhalten"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:866
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:865
msgid "Pause the target program with SIGINT."
msgstr "Das Zielprogramm mit SIGINT pausieren."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:868
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:867
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortfahren"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:869
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:868
msgid "Continue executing target program."
msgstr "Des Zielprgramme weiter ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:871
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:870
msgid "_Step"
msgstr "_Schritt"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:872
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:871
msgid "Step to the next line or function call."
msgstr ""
"Halte bei der Ausführung der nächsten Zeile bzw. des nächsten "
"Funktionsaufrufs."
# noch keine Idee --Dominic
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:874
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:873
#, fuzzy
msgid "Step _in"
msgstr "%s bei Schritt »%s..%s«"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:875
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:874
msgid "Execute the next machine instruction or function call."
msgstr "Den nächsten Befehl oder Funktionsaufruf ausführen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:876
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:875
msgid "Step to the next line."
msgstr "Zur nächsten Zeile springen"
# noch keine Idee --Dominic
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:878
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:877
#, fuzzy
msgid "Ne_xt in"
msgstr "_Weitersuchen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:879
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:878
msgid "Execute the next machine instruction."
msgstr "Den nächsten Befehl ausführen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:881
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:880
msgid "Run _to"
msgstr "Springe zu"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:882
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:881
msgid "Run to specified source line."
msgstr "Bis zur ausgewählten Quellcodezeile ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:884
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:883
msgid "Stac_k"
msgstr "_Stapel"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:885
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:884
msgid "Display a backtrace of the current call stack."
msgstr "Eine Ablaufverfolgung des momentanen Stapels anzeigen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:886
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:885
msgid "Add or remove breakpoints."
msgstr "Haltepunkte hinzufügen oder entfernen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:887
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:886
msgid "Add or remove watchpoints."
msgstr "Beobachtungspunkte hinzufügen oder entfernen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:889
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:888
msgid "_Finish"
msgstr "_Beenden"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:890
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:889
#, fuzzy
msgid "Complete the currently executing function."
msgstr "Die momentan ausgeführte Funktion fertig stellen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:892
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:891
msgid "_Return"
msgstr "_Zurück"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:893
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:892
#, fuzzy
msgid "Return immediately from the current function."
msgstr "Unverzüglich von der momentanen Funktion zurückkehren."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:895
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:894
msgid "En_viron"
msgstr "_Umgebungen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:896
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:895
msgid "Set target environment and command line options."
msgstr "Die Zielumgebung und Kommandozeilenoptionen einstellen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:898
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:897
msgid "_Options"
msgstr "_Optionen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:899
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:898
msgid "Set user interface options."
msgstr "Setze Optionen für die Benutzerschnittstelle"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:948
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:947
msgid "Run in terminal"
msgstr "In Terminal ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:950
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:949
msgid "Execute target program inside a terminal window."
msgstr "Zielprogramm in einem Terminal ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:953
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:952
msgid "Ignore SIGPIPE"
msgstr "SIGPIPE ignorieren"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:955
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:954
msgid ""
"Don't pause execution when target gets a SIGPIPE signal.\n"
"(Useful for certain networking applications.)"
@@ -859,40 +932,41 @@
"empfangen wird.\n"
"(Nützlich bei einigen Netzwerkanwendungen)"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:962
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:961
msgid "Console:"
msgstr "Konsole:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:963
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:962
msgid "Send a GDB command directly to the debugger."
msgstr "Sendet einen GDB-Befehl direkt an den Debugger."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1019
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1018
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1019
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1018
msgid "Exit everything"
msgstr "Alles beenden"
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56
-msgid "Debugger"
-msgstr "Debugger"
+#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56
+msgid "GeanyGDB"
+msgstr ""
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56
+#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56
msgid "Integrated debugging with GDB."
msgstr "Debugging integriert in Geany"
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56
-msgid "Jeff Pohlmeyer"
+#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Jeff Pohlmeyer, Dominic Hopf"
msgstr "Jeff Pohlmeyer"
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:373
+#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:373
#, c-format
msgid "Plugin configuration directory (%s) could not be created."
msgstr "Plugin-Konfigurationsverzeichnis (%s) konnte nicht erstellt werden."
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:390
+#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:390
msgid "geanygdb: ttyhelper program not found."
msgstr "GeanyGDB: TTY-Helfer-Programm nicht gefunden."
@@ -1305,7 +1379,6 @@
# ne bessere Übersetzung find ich hierfür nich :s
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:32
-#, fuzzy
msgid "Inproceedings"
msgstr "Artikel"
@@ -2106,11 +2179,6 @@
msgid "Show status."
msgstr "Zeigt den Status der Arbeitskopie."
-#. complete update
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2246
-msgid "_Update"
-msgstr "_Aktualisieren"
-
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2248
msgid "Update from remote repositary."
msgstr "Aus dem Repository aktualisieren"
@@ -2164,42 +2232,49 @@
msgid "The Geany developer team"
msgstr "Das Geany-Entwickler-Team"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:184
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:195
msgid "Run Spell Check"
msgstr "Rechtschreibprüfung ausführen"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:187
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:198
msgid "Toggle Check While Typing"
msgstr "'Rechtschreibung beim Tippen überprüfen' ein-/ausschalten"
-#. initialize the dialog
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:198
+#. initialise the dialog
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:209
msgid "Select Directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:235
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:246
msgid "Check spelling while typing"
msgstr "Beim Tippen Rechtschreibung überprüfen"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:239
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:251
msgid "Show toolbar item to toggle spell checking"
msgstr ""
"Zeige Symbol in der Werkzeugleiste um 'Rechtschreibung beim Tippen "
"überprüfen' ein- und auszuschalten"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:244
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Show editor menu item to show spelling suggestions"
+msgstr ""
+"Zeige Symbol in der Werkzeugleiste um 'Rechtschreibung beim Tippen "
+"überprüfen' ein- und auszuschalten"
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:262
msgid "Print misspelled words and suggestions in the messages window"
msgstr "Falsch geschriebene Wörter und Vorschläge im Meldungsfenster anzeigen"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:248
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:266
msgid "Language to use for the spell check:"
msgstr "Zu verwendende Sprache für die Prüfung:"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:262
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:280
msgid "_Directory to look for dictionary files:"
msgstr "_Verzeichnis mit Übersetzungsdateien:"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:270
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:288
msgid ""
"Read additional dictionary files from this directory. For now, this only "
"works with myspell dictionaries."
@@ -2215,61 +2290,72 @@
msgid "Spell checking while typing is now disabled"
msgstr "'Rechtschreibung beim Tippen überprüfen' ist nun ausgeschaltet"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:260
+#: ../spellcheck/src/gui.c:279
+msgid ""
+"Search term is too long to provide\n"
+"spelling suggestions in the editor menu."
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Perform Spell Check"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:316
msgid "More..."
msgstr "Mehr ..."
-#: ../spellcheck/src/gui.c:274
+#: ../spellcheck/src/gui.c:331
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(keine Vorschläge)"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:281
+#: ../spellcheck/src/gui.c:340
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "»%s« zum Wörterbuch hinzufügen"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:287
+#: ../spellcheck/src/gui.c:347
msgid "Ignore All"
msgstr "Alle ignorieren"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:406
+#: ../spellcheck/src/gui.c:463
#, c-format
msgid "Default (%s)"
msgstr "Vorgabe (%s)"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:407 ../spellcheck/src/gui.c:418
+#: ../spellcheck/src/gui.c:464 ../spellcheck/src/gui.c:475
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:417
+#: ../spellcheck/src/gui.c:474
#, c-format
msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)"
msgstr ""
"'Rechtschreibung beim Tippen überprüfen' ein-/ausschalten (Aktuelle Sprache: "
"%s)"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:479
+#: ../spellcheck/src/gui.c:529
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Rechtschreibvorschläge"
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:45
msgid "Shift Column"
msgstr "Auswahl verschieben"
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:47
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46
msgid "Shift a selection left and right"
msgstr "Verschiebt eine Auswahl nach Links oder Rechts"
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:375 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:395
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:374 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:394
msgid "Shift Left"
msgstr "Auswahl nach Links verschieben"
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:382 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:397
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:381 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:396
msgid "Shift Right"
msgstr "Auswahl nach Rechts verschieben"
#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:95 ../geanylua/glspi_kfile.c:54
-#: ../geanylua/glspi.h:97
+#: ../geanylua/glspi.h:96
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -2278,12 +2364,12 @@
"Fehler in Modul »%s« in Funktion %s():\n"
"Erwarte Typ »%s« als Argument #%d\n"
-#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:125
-#, c-format
+#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
" invalid table in argument #%d:\n"
-" expected type \"%s\" for element #%d\n"
+" expected type \"%s\" for element #%d\n"
msgstr ""
"Fehler in Modul »%s« in Funktion %s():\n"
"Falsche Tabelle in Argument #%d:\n"
@@ -2351,11 +2437,11 @@
"Unbekannter Befehl »%s« für das Argument #1.\n"
#: ../geanylua/glspi_sci.c:793
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
" invalid table in argument #%d:\n"
-" unknown flag \"%s\" for element #%d\n"
+" unknown flag \"%s\" for element #%d\n"
msgstr ""
"Fehler in Modul »%s« in Funktion %s():\n"
"Falsche Tabelle in Argument #%d:\n"
@@ -2423,7 +2509,7 @@
"Das Plugin %s konnte nicht korrekt geladen werden.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: ../geanylua/glspi.h:111
+#: ../geanylua/glspi.h:110
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -2461,10 +2547,10 @@
"Copyright (c) 2007-2009"
#: ../geanylua/glspi_app.c:149
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
-"widget \"%s\" not found for argument #1.\n"
+"widget \"%s\" not found for argument #1.\n"
msgstr "Fehler in Modul \"%s\" in Funktion %s():\n"
#: ../geanylua/glspi_app.c:158
@@ -2656,6 +2742,16 @@
msgid "Project \"%s\" opened."
msgstr "Projekt »%s« geöffnet."
+#~ msgid "Code Navigation plug-in configuration"
+#~ msgstr "Quellcode-Navigation Plugin Konfiguration"
+
+# Diese Übersetzung existiert drei mal.
+#~ msgid "Switch header / implementation"
+#~ msgstr "Umschalten zwischen Deklaration und Implementierung"
+
+#~ msgid "Debugger"
+#~ msgstr "Debugger"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_History (Log)"
#~ msgstr "_Versionsgeschichte"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Plugins-Commits
mailing list