SF.net SVN: geany-plugins:[155] trunk/backupcopy

eht16 at users.sourceforge.net eht16 at xxxxx
Mon Sep 1 13:58:03 UTC 2008


Revision: 155
          http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=155&view=rev
Author:   eht16
Date:     2008-09-01 13:58:03 +0000 (Mon, 01 Sep 2008)

Log Message:
-----------
Update of the German translation.

Modified Paths:
--------------
    trunk/backupcopy/ChangeLog
    trunk/backupcopy/po/ChangeLog
    trunk/backupcopy/po/de.po

Modified: trunk/backupcopy/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/backupcopy/ChangeLog	2008-09-01 12:04:02 UTC (rev 154)
+++ trunk/backupcopy/ChangeLog	2008-09-01 13:58:03 UTC (rev 155)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-07-15  Enrico Tröger  <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
+
+ * src/backupcopy.c:
+   Update to Geany API 78.
+
+
 2008-07-12  Enrico Tröger  <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
 
  * src/backupcopy.c:

Modified: trunk/backupcopy/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/backupcopy/po/ChangeLog	2008-09-01 12:04:02 UTC (rev 154)
+++ trunk/backupcopy/po/ChangeLog	2008-09-01 13:58:03 UTC (rev 155)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-01  Enrico Tröger  <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
+
+ * de.po:
+   Update of the German translation.
+
+
 2008-05-04  Enrico Tröger  <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
 
  * fr.po:

Modified: trunk/backupcopy/po/de.po
===================================================================
--- trunk/backupcopy/po/de.po	2008-09-01 12:04:02 UTC (rev 154)
+++ trunk/backupcopy/po/de.po	2008-09-01 13:58:03 UTC (rev 155)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyonsave 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-25 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-25 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
 "Language-Team: German <geany-i18n at uvena.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,39 +19,52 @@
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: src/backupcopy.c:50
-#: src/backupcopy.c:230
+#: ../src/backupcopy.c:52
 msgid "Backup Copy"
 msgstr "Sicherheitskopien anlegen"
 
-#: src/backupcopy.c:50
+#: ../src/backupcopy.c:52
 msgid "Creates a backup of the current file when saving"
 msgstr "Legt eine Sicherungskopie der aktuellen Datei beim Speichern an"
 
+#: ../src/backupcopy.c:143
+#, c-format
+msgid "Backup Copy: Directory could not be created (%s)."
+msgstr "Sicherungskopien: Verzeichnis konnte nicht gespeichert werden (%s)."
+
 #. it's unlikely that this happens
-#: src/backupcopy.c:100
-#: src/backupcopy.c:113
+#: ../src/backupcopy.c:174
 #, c-format
+msgid "Backup Copy: File could not be read (%s)."
+msgstr "Sicherungskopien: Datei konnte nicht gelesen werden (%s)."
+
+#: ../src/backupcopy.c:192
+#, c-format
 msgid "Backup Copy: File could not be saved (%s)."
-msgstr "Sicherungskopie konnte nicht gespeichert werden (%s)."
+msgstr "Sicherungskopien: Datei konnte nicht gespeichert werden (%s)."
 
 #. initialize the dialog
-#: src/backupcopy.c:199
+#: ../src/backupcopy.c:280
 msgid "Select Directory"
 msgstr "Verzeichnis wählen"
 
-#: src/backupcopy.c:237
+#: ../src/backupcopy.c:332
+msgid "Plugin configuration directory could not be created."
+msgstr "Das Konfigurationsverzeichnis für das Plugin konnte nicht erstellt werden."
+
+#: ../src/backupcopy.c:345
+msgid "Backup directory does not exist or is not writable."
+msgstr "Das Verzeichnis für die Sicherungsdateien existiert nicht oder kann nicht geschrieben werden."
+
+#: ../src/backupcopy.c:361
 msgid "Directory to save backup files in:"
 msgstr "Verzeichnis um die Sicherungskopien zu speichern:"
 
-#: src/backupcopy.c:257
+#: ../src/backupcopy.c:381
 msgid "Date/Time format for backup files (\"man strftime\" for details):"
 msgstr "Datums-/Zeitformat für die Sicherungsdateien (\"man strftime\" für mehr Informationen):"
 
-#: src/backupcopy.c:290
-msgid "Plugin configuration directory could not be created."
-msgstr "Das Konfigurationsverzeichnis für das Plugin konnte nicht erstellt werden."
+#: ../src/backupcopy.c:392
+msgid "Directory levels to include in the backup destination:"
+msgstr "Verzeichnisebenen die im Zielpfad übernommen werden sollen:"
 
-#: src/backupcopy.c:303
-msgid "Backup directory does not exist or is not writable."
-msgstr "Das Verzeichnis für die Sicherungsdateien existiert nicht oder kann nicht geschrieben werden."


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.



More information about the Plugins-Commits mailing list