[Geany-i18n] POLL: Mark developers names on plugins translateable Yes/No

Frank Lanitz frank at xxxxx
Tue Dec 28 11:40:53 UTC 2010


On Tue, 28 Dec 2010 11:25:02 +0100
Lucas Vieites <lucasvieites at gmail.com> wrote:

>   Hi,
>   I don't see any use in the translator's names being translatable.
> We are using UTF-8 so all names should appear in their own script.
> Anyway, I wouldn't use it anyway, Frank will not be Francisco (nor
> Paco) in the Spanish version of Geany ;-)

Well. I could imagine to make usage of the Czech version ... :D 

Cheers, 
Frank 
-- 
http://frank.uvena.de/en/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 836 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.geany.org/pipermail/i18n/attachments/20101228/dbb532c2/attachment.pgp>


More information about the I18n mailing list