[Geany-i18n] ANN: String freeze for Geany 0.20

Masami Chikahiro cmasa.z321 at xxxxx
Tue Dec 7 05:07:19 UTC 2010

Hi all,

Here is new ja.po file

Masami Chikahiro

2010-12-05 (日) の 16:11 +0100 に Frank Lanitz さんは書きました:
> Hi translators and friends of Geany, 
> As Nick already mentioned on Geany-devel mailing list [1] we are
> entering home stretch for our next major release of Geany: 0.20 which
> is planned to be released around 2012-12-20 with a delay of 2 month
> on 5th anniversary of Geany ;) 
> After 0.19.1 and 0.19.2 were only fixing a couple of bugs and
> doing only small improvements during the last month, the new release
> will introduce a number of improvements, bugfixes and of course also new
> features. Unfortunately this means for us translators, that there are a
> number of strings which needs to be translated and/or reviewed before
> we can ship the new release. Therefor I like to ask all 'old' and maybe
> new translators to check the translations so we really could put in
> updated translations files into the new release. 
> I'd be very happy if you could send a patch or complete file with
> translation to either the geany-i18n mailing list or direct to me
> within the next two weeks so we can include it to the next release.
> Deadline will be 2010-12-18.
> To make it more easy for you I've already uploaded updated versions of
> the po files to svn with r5464. You can access them as always at 
> http://geany.svn.sourceforge.net/viewvc/geany/trunk/po/
> or by checking out the svn tree of Geany by using e.g. 
> svn co https://geany.svn.sourceforge.net/svnroot/geany/trunk geany 
> Fans of git can also use the interface provided by http://git.geany.org
> by using
> git clone http://git.geany.org/git/geany
> Also at http://i18n.geany.org/ are statistics and daily updated
> files available. 
> As mentioned before, we are trying to have all translations complete by
> 2010-12-18. 
> If your language was translated by two or more in past, please double
> check directly with them or by pinging me, so we don't need to translate
> same things two or three times. Also please feel to ping me for every
> question or if you like to start a new translation for an unsupported
> language. 
> Thanks and happy translating ;)
> Frank
> [1] http://lists.uvena.de/geany-devel/2010-December/003644.html
> _______________________________________________
> Geany-i18n mailing list
> Geany-i18n at uvena.de
> http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ja.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 164325 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.geany.org/pipermail/i18n/attachments/20101207/a948a7ae/attachment.bin>

More information about the I18n mailing list