[Geany-i18n] Suggestion to alter description of Transpose action

Frank Lanitz frank at xxxxx
Mon Dec 14 19:14:02 UTC 2009


On Sun, 13 Dec 2009 17:29:20 +0100
Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de> wrote:

> On Sun, 13 Dec 2009 14:12:04 +0100, Peter wrote:
> 
> >In the original text of the source code it states: "_Transpose
> >Current Line".
> >
> >#: ../src/interface.c:495
> >#: ../src/keybindings.c:270
> >msgid "_Transpose Current Line"
> >msgstr "_Verwissel huidige met bovenstaande regel"
> >
> >I translated this to Dutch into "_Verwissel huidige met bovenstaande
> >regel" which actually tells *what* is swapped with *what*: I think it
> >will better describe the actual behaviour.
> >
> >In the original english text I therefore would suggest "_Transpose
> >Current Line With One Above". Although the possible misinterpretation
> >is only 50%, as the user could think it is swapped with the line
> >below the current one, it makes sense to be as clear as possible.
> 
> I'm not sure whether it's necessary to bloat the string in that way.
> IMO 'transponse' tells what is going to happen.

I agree with Enrico's opinion over here. 

Thanks, 
Frank
-- 
http://frank.uvena.de/en/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.geany.org/pipermail/i18n/attachments/20091214/4f260399/attachment.pgp>


More information about the I18n mailing list