[geany/geany] 99e035: Updated es.po for 1.38

Lucas Vieites git-noreply at xxxxx
Wed Sep 22 07:34:36 UTC 2021

Branch:      refs/heads/master
Author:      Lucas Vieites <lucas at codexion.com>
Committer:   GitHub <noreply at github.com>
Date:        Wed, 22 Sep 2021 07:34:36 UTC
Commit:      99e035373051e23db48f87750b44657e3b174c1d

Log Message:
Updated es.po for 1.38

Updated es.po for 1.38

Modified Paths:

Modified: po/es.po
49 lines changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
@@ -1,24 +1,24 @@
-# translation of es.po to
+# translation of es.po to Spanish
 # Spanish translation file for Geany 1.37
-# Copyright (C) 2006-2020 The Geany contributors.
+# Copyright (C) 2006-2021 The Geany contributors.
 # This file is distributed under the same license as the geany package.
 # Damián Viano <des at damianv.com.ar>, 2006 - 2007.
 # Antonio Jiménez González <ajimenez at linuxmail.org>, 2009 - 2010.
-# Lucas Vieites <lucas.vieites at gmail.com>, 2010 - 2020.
+# Lucas Vieites <lucas.vieites at gmail.com>, 2010 - 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany 1.37\n"
+"Project-Id-Version: Geany 1.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-21 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:04+0200\n"
-"Last-Translator: Lucas Vieites <lucasvieites at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-22 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 09:34+0200\n"
+"Last-Translator: Lucas Vieites Fariña <lucas.vieites at servicenow.com>\n"
 "Language-Team: Español <geany-i18n at uvena.de>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Geany / PoHelper 1.37\n"
 #: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
 msgid "Geany"
@@ -2558,11 +2558,12 @@ msgstr[1] "%d archivos guardados."
 #: ../src/callbacks.c:353
 msgid "Changes detected, reloading all will lose any changes and history."
 msgstr ""
+"Se han detectado cambios. Al recargar se perderán todos los cambios e "
 #: ../src/callbacks.c:354
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reload all files?"
-msgstr "¿Está seguro que quiere recargar «%s»?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere recargar todos los archivos?"
 #: ../src/callbacks.c:935 ../src/keybindings.c:567
 msgid "Go to Line"
@@ -3371,9 +3372,8 @@ msgid "Reload file"
 msgstr "Recargar archivo"
 #: ../src/keybindings.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Reload all files"
-msgstr "Recargar archivo"
+msgstr "Recargar todos los archivos"
 #: ../src/keybindings.c:361
 msgid "Re-open last closed tab"
@@ -4916,14 +4916,12 @@ msgid "Classes"
 msgstr "Clases"
 #: ../src/symbols.c:628
-#, fuzzy
 msgid "Fields"
-msgstr "Ir al campo"
+msgstr "Campos"
 #: ../src/symbols.c:632
-#, fuzzy
 msgid "Unknowns"
-msgstr "desconocido"
+msgstr "Desconocidos"
 #: ../src/symbols.c:640
 msgid "Anchors"
@@ -6026,9 +6024,10 @@ msgid "Backup Copy: File could not be saved (%s)."
 msgstr "Copia de seguridad: No se ha podido guardar el archivo (%s)."
 #: ../plugins/saveactions.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Instant Save filename could not be generated (%s)."
-msgstr "No se ha podido crear el archivo de proyecto (%s)."
+msgstr ""
+"No se ha podido generar un nombre de archivo para guardado instantáneo (%s)."
 #: ../plugins/saveactions.c:386
 #, c-format
@@ -6043,11 +6042,8 @@ msgid "Select Directory"
 msgstr "Seleccionar directorio"
 #: ../plugins/saveactions.c:544
-#, fuzzy
 msgid "Instantsave directory does not exist or is not writable."
-msgstr ""
-"El directorio para la copia de seguridad no existe o no se puede escribir en "
+msgstr "El directorio instantsave no existe o no se puede escribir en él."
 #: ../plugins/saveactions.c:561
 msgid "Backup directory does not exist or is not writable."
@@ -6093,14 +6089,15 @@ msgid "Instant Save"
 msgstr "Guardado instantáneo"
 #: ../plugins/saveactions.c:721
-#, fuzzy
 msgid "Default _filetype to use for new files:"
-msgstr "_Tipo de archivo para archivos nuevos:"
+msgstr "Tipo de _archivo para archivos nuevos:"
 #: ../plugins/saveactions.c:742
 #, c-format
 msgid "_Directory to save files in (leave empty to use the default: %s):"
 msgstr ""
+"El _directorio en el que se guardarán los archivos (dejar vacío para usar el "
+"predet.: %s):"
 #: ../plugins/saveactions.c:766
 msgid ""
@@ -6109,6 +6106,10 @@ msgid ""
 "you will need to cleanup instantly saved files manually. The Instant Save "
 "plugin will not delete the created files.</i>"
 msgstr ""
+"<i>Si el directorio configurado para Guardado instantáneo no se limpia "
+"automáticamente, tendrá que\n"
+"limpiar los archivos guardados de forma manual. El plugin Guardado "
+"instantáneo no borrará los archivos creados.</i>"
 #: ../plugins/saveactions.c:784
 msgid "Backup Copy"

This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).

More information about the Commits mailing list