[geany/geany] 9ce8a4: Small update of German translation
Frank Lanitz
git-noreply at xxxxx
Sat Apr 13 16:03:45 UTC 2019
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Date: Sat, 13 Apr 2019 16:03:45 UTC
Commit: 9ce8a44996b1566092ad185db970cf7a82cece66
https://github.com/geany/geany/commit/9ce8a44996b1566092ad185db970cf7a82cece66
Log Message:
-----------
Small update of German translation
Modified Paths:
--------------
po/de.po
Modified: po/de.po
73 lines changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)
===================================================================
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-31 07:10+0200\n"
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: German <geany-i18n at uvena.de>\n"
@@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr "Neu (aus _Vorlage)"
#: ../data/geany.glade.h:346
msgid "_Open..."
-msgstr "Ö_ffnen..."
+msgstr "Ö_ffnen…"
#: ../data/geany.glade.h:347
msgid "Recent _Files"
msgstr "_Zuletzt geöffnet"
#: ../data/geany.glade.h:348
msgid "Save _As..."
-msgstr "Speichern _unter"
+msgstr "Speichern _unter…"
#: ../data/geany.glade.h:349
msgid "Sa_ve All"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Seiteneigensc_haften"
#: ../data/geany.glade.h:353
msgid "_Print..."
-msgstr "_Drucken"
+msgstr "_Drucken…"
#: ../data/geany.glade.h:354 ../src/notebook.c:495
msgid "Close Ot_her Documents"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Plugin-_Einstellungen"
#: ../data/geany.glade.h:378
msgid "_Find..."
-msgstr "_Suchen"
+msgstr "_Suchen…"
#: ../data/geany.glade.h:379
msgid "Find _Next"
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr "_Vorheriges"
#: ../data/geany.glade.h:381 ../src/symbols.c:2625
msgid "Find in F_iles..."
-msgstr "In _Dateien suchen..."
+msgstr "In _Dateien suchen…"
#: ../data/geany.glade.h:382
msgid "_Replace..."
-msgstr "_Ersetzen..."
+msgstr "_Ersetzen…"
#: ../data/geany.glade.h:383
msgid "Next Me_ssage"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Zur _vorherigen Markierung springen"
#: ../data/geany.glade.h:387
msgid "_Go to Line..."
-msgstr "_Gehe zu Zeile..."
+msgstr "_Gehe zu Zeile…"
#: ../data/geany.glade.h:388 ../src/keybindings.c:539
msgid "Find Next _Selection"
@@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr "_Ansicht"
#: ../data/geany.glade.h:393
msgid "Change _Font..."
-msgstr "_Schriftart ändern..."
+msgstr "_Schriftart ändern…"
#: ../data/geany.glade.h:394
msgid "Change _Color Scheme..."
-msgstr "_Farbschemata..."
+msgstr "_Farbschemata…"
#: ../data/geany.glade.h:395
msgid "Show _Markers Margin"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Tabulat_oren durch Leerzeichen ersetzen"
#: ../data/geany.glade.h:432
msgid "_Replace Spaces with Tabs..."
-msgstr "_Leerzeichen durch Tabulatoren ersetzen..."
+msgstr "_Leerzeichen durch Tabulatoren ersetzen…"
#: ../data/geany.glade.h:433
msgid "_Fold All"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "_Projekt"
#: ../data/geany.glade.h:438
msgid "_New..."
-msgstr "_Neu..."
+msgstr "_Neu…"
#: ../data/geany.glade.h:439
msgid "_Recent Projects"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "_Wörter zählen"
#: ../data/geany.glade.h:449
msgid "Load Ta_gs File..."
-msgstr "_Symbole laden..."
+msgstr "_Symbole laden…"
#: ../data/geany.glade.h:450
msgid "_Help"
@@ -2131,11 +2131,11 @@ msgstr "Wi_ki"
#: ../data/geany.glade.h:455
msgid "Report a _Bug..."
-msgstr "Einen Fehler _berichten..."
+msgstr "Einen Fehler _berichten…"
#: ../data/geany.glade.h:456
msgid "_Donate..."
-msgstr "_Spenden..."
+msgstr "_Spenden…"
#: ../data/geany.glade.h:457 ../src/sidebar.c:125
msgid "Symbols"
@@ -2284,7 +2284,8 @@ msgstr "Andere:"
msgid ""
"Copyright (c) 2005\n"
"The Geany contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c) 2005\n"
+"Die Geany-Contributoren"
#: ../src/about.c:169
msgid "About Geany"
@@ -2535,7 +2536,7 @@ msgstr "_Ausführen"
#. build the code with make custom
#: ../src/build.c:2453 ../src/build.c:2644 ../src/build.c:2698
msgid "Make Custom _Target..."
-msgstr "Make (eigenes _Target)..."
+msgstr "Make (eigenes _Target)…"
#. build the code with make object
#: ../src/build.c:2455 ../src/build.c:2645 ../src/build.c:2706
@@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "Schlechter RegEx für Dateityp %s: %s"
msgid "untitled"
msgstr "unbenannt"
-#: ../src/highlighting.c:1229 ../src/libmain.c:867 ../src/socket.c:169
+#: ../src/highlighting.c:1229 ../src/libmain.c:867 ../src/socket.c:170
#: ../src/templates.c:231
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
@@ -3932,7 +3933,7 @@ msgstr "Versionsinformation anzeigen und Programm beenden"
#: ../src/libmain.c:535
msgid "[FILES...]"
-msgstr "[Dateien...]"
+msgstr "[Dateien…]"
#: ../src/libmain.c:537
msgid "A fast and lightweight IDE."
@@ -3995,16 +3996,22 @@ msgstr ""
msgid "This is Geany %s."
msgstr "Willkommen bei Geany %s."
-#: ../src/libmain.c:1176
+#: ../src/libmain.c:1177
#, c-format
msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
msgstr "Konfigurationsverzeichnis konnte nicht erstellt werden (%s)."
-#: ../src/libmain.c:1403
+#: ../src/libmain.c:1184
+msgid "IPC socket could not be created, see Help->Debug Messages for details."
+msgstr ""
+"Der IPC-Socket konnt konnte nicht erstellt werden. Mehr Details gibt "
+"es unter Hilfe->Debug-Meldungen"
+
+#: ../src/libmain.c:1413
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Soll Geany wirklich beendet werden?"
-#: ../src/libmain.c:1441
+#: ../src/libmain.c:1451
msgid "Configuration files reloaded."
msgstr "Einstellungen erneut geladen."
@@ -4614,7 +4621,7 @@ msgstr "Kein Text zum Suchen angegeben."
#: ../src/search.c:1708
msgid "Searching..."
-msgstr "Suchen..."
+msgstr "Suchen…"
#: ../src/search.c:1710
#, c-format
@@ -4655,7 +4662,7 @@ msgid "Bad regex: %s"
msgstr "Fehler in Ausdruck: %s"
#. TODO maybe this message needs a rewording
-#: ../src/socket.c:235
+#: ../src/socket.c:236
msgid ""
"Geany tried to access the Unix Domain socket of another instance running as "
"another user.\n"
@@ -5346,7 +5353,7 @@ msgstr "Seitenleiste _verstecken"
#: ../src/sidebar.c:730 ../plugins/filebrowser.c:678
msgid "_Find in Files..."
-msgstr "In _Dateien suchen..."
+msgstr "In _Dateien suchen…"
#: ../src/sidebar.c:740
msgid "Show _Paths"
@@ -5672,15 +5679,15 @@ msgstr "Klasse _erstellen"
#: ../plugins/classbuilder.c:1093
msgid "_C++ Class..."
-msgstr "_C++-Klasse..."
+msgstr "_C++-Klasse…"
#: ../plugins/classbuilder.c:1096
msgid "_GTK+ Class..."
-msgstr "_GTK+-Klasse..."
+msgstr "_GTK+-Klasse…"
#: ../plugins/classbuilder.c:1099
msgid "_PHP Class..."
-msgstr "_PHP-Klasse..."
+msgstr "_PHP-Klasse…"
#: ../plugins/htmlchars.c:38
msgid "HTML Characters"
@@ -5759,7 +5766,7 @@ msgstr "HTML (Name)"
#: ../plugins/htmlchars.c:736
msgid "_Insert Special HTML Characters..."
-msgstr "_HTML-Sonderzeichen einfügen..."
+msgstr "_HTML-Sonderzeichen einfügen…"
#. Add menuitem for html replacement functions
#: ../plugins/htmlchars.c:751
@@ -5832,12 +5839,12 @@ msgstr "_Exportieren"
#. HTML
#: ../plugins/export.c:753
msgid "As _HTML..."
-msgstr "Als _HTML exportieren..."
+msgstr "Als _HTML exportieren…"
#. LaTeX
#: ../plugins/export.c:759
msgid "As _LaTeX..."
-msgstr "Als _LaTeX exportieren..."
+msgstr "Als _LaTeX exportieren…"
#: ../plugins/filebrowser.c:49
msgid "File Browser"
@@ -6572,10 +6579,6 @@ msgstr "Oben und Unten"
#~ msgid "Choose Project Run Command"
#~ msgstr "Wählen Sie das Kommando zum Ausführen des Projektes"
-#~ msgid "Search failed (see Help->Debug Messages for details)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suche fehlgeschlagen (Sie finden Details in »Hilfe -> Debug Meldungen«)."
-
#~ msgid "My"
#~ msgstr "My"
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
More information about the Commits
mailing list