[geany/geany] e1450f: Updated spanish translation es.po (#1288)

Abel Serrano Juste git-noreply at geany.org
Thu Nov 3 07:15:46 UTC 2016

Branch:      refs/heads/master
Author:      Abel Serrano Juste <akronix5 at gmail.com>
Committer:   Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Date:        Thu, 03 Nov 2016 07:15:46 UTC
Commit:      e1450f5dea6b7f19d7a523cb08d500ae1b965f1b

Log Message:
Updated spanish translation es.po (#1288)

Modified Paths:

Modified: po/es.po
24 lines changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-)
@@ -6,18 +6,18 @@
 # Lucas Vieites <lucas.vieites at gmail.com>, 2010 - 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany 1.28\n"
+"Project-Id-Version: Geany 1.29\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-29 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 20:16+0100\n"
-"Last-Translator: Lucas Vieites <lucas at codexion.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-03 01:11+0100\n"
+"Last-Translator: Abel 'Akronix' Serrano Juste <akronix5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <geany-i18n at uvena.de>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 #: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
 msgid "Geany"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Encontrar _uso"
 #: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2555
 msgid "Find _Document Usage"
-msgstr "Encontrar _uso del documento"
+msgstr "Encontrar _uso en el documento"
 #: ../data/geany.glade.h:21
 msgid "Go to Symbol Defini_tion"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Básico"
 #: ../data/geany.glade.h:25
 msgid "Current chars"
-msgstr "Carácter actual"
+msgstr "Caracteres actuales"
 #: ../data/geany.glade.h:26
 msgid "Match braces"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/geany.glade.h:212
 msgid "Lines visible _around the cursor:"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas visibles _alrededor del cursor:"
 #: ../data/geany.glade.h:213
 msgid "<b>Display</b>"
@@ -3382,9 +3382,8 @@ msgid "Delete to line end"
 msgstr "Borrar hasta el final de línea"
 #: ../src/keybindings.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Delete to beginning of line"
-msgstr "Borrar hasta el final de línea"
+msgstr "Borrar hasta el comienzo de línea"
 #: ../src/keybindings.c:394
 msgid "_Transpose Current Line"
@@ -4077,6 +4076,8 @@ msgid ""
 "Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy "
 msgstr ""
+"El plugin proxy '%s' con extension '%s' empieza con un punto. Por favor, "
+"arregla tu plugin proxy."
 #: ../src/pluginutils.c:411
 msgid "Configure Plugins"
@@ -4362,12 +4363,11 @@ msgid "_Use regular expressions"
 msgstr "_Usar expresiones regulares"
 #: ../src/search.c:311
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using "
 "regular expressions, please refer to the manual."
 msgstr ""
-"Usar expresiones regulares estilo-POSIX. Lea la documentación para obtener "
+"Usar expresiones regulares al estilo Perl. Lea la documentación para obtener "
 "información detallada sobre el uso de expresiones regulares."
 #: ../src/search.c:316
@@ -5043,6 +5043,8 @@ msgid ""
 "Cannot execute template command \"%s\". Hint: incorrect paths in the command "
 "are a common cause of errors. Error: %s."
 msgstr ""
+"No se puede ejecutar el comando plantilla \"%s\". Pista: Las rutas "
+"incorrectas en el comando suelen ser una causa común de errores. Error: %s."
 #. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
 #: ../src/toolbar.c:58

This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).

More information about the Commits mailing list