[geany/geany] e49bca: updated it.po

Giuseppe Penone git-noreply at xxxxx
Mon Feb 29 21:40:20 UTC 2016


Branch:      refs/heads/master
Author:      Giuseppe Penone <giuspen at gmail.com>
Committer:   Giuseppe Penone <giuspen at gmail.com>
Date:        Mon, 29 Feb 2016 21:40:20 UTC
Commit:      e49bca185065c6ad59dd84ccea89da88afc5aaae
             https://github.com/geany/geany/commit/e49bca185065c6ad59dd84ccea89da88afc5aaae

Log Message:
-----------
updated it.po


Modified Paths:
--------------
    po/it.po

Modified: po/it.po
107 lines changed, 54 insertions(+), 53 deletions(-)
===================================================================
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geany 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-29 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Penone <giuspen at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <geany-i18n at uvena.de>\n"
 "Language: it\n"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "_Applica indentazione predefinita"
 
 # http://lists.linux.it/pipermail/tp/2001-July/000665.html
 #. build the code
-#: ../data/geany.glade.h:442 ../src/build.c:2390 ../src/build.c:2667
+#: ../data/geany.glade.h:442 ../src/build.c:2384 ../src/build.c:2661
 msgid "_Build"
 msgstr "_Genera"
 
@@ -2167,8 +2167,8 @@ msgstr "Proprietà del progetto"
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome del file:"
 
-#: ../data/geany.glade.h:464 ../src/project.c:169 ../plugins/classbuilder.c:467
-#: ../plugins/classbuilder.c:477
+#: ../data/geany.glade.h:464 ../src/project.c:169
+#: ../plugins/classbuilder.c:467 ../plugins/classbuilder.c:477
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -2378,36 +2378,36 @@ msgstr ""
 "http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt."
 
 #. fall back to %d
-#: ../src/build.c:714
+#: ../src/build.c:710
 #, c-format
 msgid "failed to substitute %%p, no project active"
 msgstr "Sostituzione fallita %%p, nessun progetto attivo"
 
-#: ../src/build.c:746
+#: ../src/build.c:738
 msgid "Process failed, no working directory"
 msgstr "Processo fallito, nessuna cartella di lavoro"
 
-#: ../src/build.c:759
+#: ../src/build.c:750
 #, c-format
 msgid "%s (in directory: %s)"
 msgstr "%s (nella cartella: %s)"
 
-#: ../src/build.c:780
+#: ../src/build.c:773
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Processo fallito (%s)"
 
-#: ../src/build.c:813
+#: ../src/build.c:807
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory \"%s\""
 msgstr "Invalida directory di lavoro \"%s\""
 
-#: ../src/build.c:838
+#: ../src/build.c:832
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created: %s)"
 msgstr "Esecuzione di \"%s\" fallita (impossibile creare script di avvio: %s)"
 
-#: ../src/build.c:880
+#: ../src/build.c:874
 msgid ""
 "File not executed because the terminal may contain some input (press Ctrl+C "
 "or Enter to clear it)."
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 "File non eseguito perché il terminale potrebbe contenere dell'input (premere "
 "Ctrl+C o Enter per pulirlo)."
 
-#: ../src/build.c:912
+#: ../src/build.c:906
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot execute terminal command \"%s\": %s. Check the path setting in "
@@ -2424,115 +2424,115 @@ msgstr ""
 "Impossibile eseguire il comando di terminale \"%s\": %s. Verificarne il "
 "percorso nelle Preferenze."
 
-#: ../src/build.c:1020
+#: ../src/build.c:1014
 msgid "Compilation failed."
 msgstr "Compilazione fallita."
 
-#: ../src/build.c:1034
+#: ../src/build.c:1028
 msgid "Compilation finished successfully."
 msgstr "Compilazione terminata correttamente."
 
-#: ../src/build.c:1203
+#: ../src/build.c:1197
 msgid "Custom Text"
 msgstr "Testo personalizzato"
 
-#: ../src/build.c:1204
+#: ../src/build.c:1198
 msgid "Enter custom text here, all entered text is appended to the command."
 msgstr ""
 "Inserire testo personalizzato qui, tutto il testo inserito è accodato al "
 "comando."
 
-#: ../src/build.c:1282
+#: ../src/build.c:1276
 msgid "_Next Error"
 msgstr "Errore _successivo"
 
-#: ../src/build.c:1284
+#: ../src/build.c:1278
 msgid "_Previous Error"
 msgstr "Errore _precedente"
 
 #. arguments
-#: ../src/build.c:1294 ../src/build.c:2707
+#: ../src/build.c:1288 ../src/build.c:2701
 msgid "_Set Build Commands"
 msgstr "Impo_sta i comandi per la compilazione"
 
-#: ../src/build.c:1580 ../src/toolbar.c:376
+#: ../src/build.c:1574 ../src/toolbar.c:376
 msgid "Build the current file"
 msgstr "Compila il file corrente"
 
-#: ../src/build.c:1591
+#: ../src/build.c:1585
 msgid "Build the current file with Make and the default target"
 msgstr "Compila il file corrente con Make verso destinazione predefinita"
 
-#: ../src/build.c:1593
+#: ../src/build.c:1587
 msgid "Build the current file with Make and the specified target"
 msgstr "Compila il file corrente con Make la destinazione specificata"
 
-#: ../src/build.c:1595
+#: ../src/build.c:1589
 msgid "Compile the current file with Make"
 msgstr "Compila il file corrente con Make"
 
-#: ../src/build.c:1614
+#: ../src/build.c:1608
 #, c-format
 msgid "Process could not be stopped (%s)."
 msgstr "Impossibile interrompere il processo (%s)."
 
-#: ../src/build.c:1628 ../src/build.c:1640
+#: ../src/build.c:1622 ../src/build.c:1634
 msgid "No more build errors."
 msgstr "Non ci sono altri errori di compilazione."
 
-#: ../src/build.c:1753 ../src/build.c:1755
+#: ../src/build.c:1747 ../src/build.c:1749
 msgid "Set menu item label"
 msgstr "Imposta le etichette degli elementi del menu"
 
-#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:597 ../src/tools.c:397
+#: ../src/build.c:1774 ../src/symbols.c:597 ../src/tools.c:397
 msgid "Label"
 msgstr "Etichetta"
 
 #. command column, holding status and command display
-#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:592 ../src/tools.c:382
+#: ../src/build.c:1775 ../src/symbols.c:592 ../src/tools.c:382
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../src/build.c:1782
+#: ../src/build.c:1776
 msgid "Working directory"
 msgstr "Directory di lavoro"
 
-#: ../src/build.c:1783
+#: ../src/build.c:1777
 msgid "Reset"
 msgstr "Azzerare"
 
-#: ../src/build.c:1834
+#: ../src/build.c:1828
 msgid "Click to set menu item label"
 msgstr "Clicca per impostare le etichette degli elementi del menu"
 
-#: ../src/build.c:1918 ../src/build.c:1920
+#: ../src/build.c:1912 ../src/build.c:1914
 #, c-format
 msgid "%s commands"
 msgstr "%s comandi"
 
-#: ../src/build.c:1920
+#: ../src/build.c:1914
 msgid "No filetype"
 msgstr "Nessun tipo di file"
 
-#: ../src/build.c:1929 ../src/build.c:1964
+#: ../src/build.c:1923 ../src/build.c:1958
 msgid "Error regular expression:"
 msgstr "Errori espressioni regolari:"
 
-#: ../src/build.c:1957
+#: ../src/build.c:1951
 msgid "Independent commands"
 msgstr "Comandi indipendenti"
 
-#: ../src/build.c:1989
+#: ../src/build.c:1983
 msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command."
 msgstr ""
 "Nota: Elemento 2 apre una finestra di dialogo e aggiunge la risposta al "
 "comando."
 
-#: ../src/build.c:1998
+#: ../src/build.c:1992
 msgid "Execute commands"
 msgstr "Esegui comandi"
 
-#: ../src/build.c:2010
+#: ../src/build.c:2004
 msgid ""
 "%d, %e, %f, %p, %l are substituted in command and directory fields, see "
 "manual for details."
@@ -2540,35 +2540,35 @@ msgstr ""
 "%d, %e, %f, %p, %l verranno sostituiti nei comandi e nei campi delle "
 "cartelle, vedere il manuale per i dettagli."
 
-#: ../src/build.c:2168
+#: ../src/build.c:2162
 msgid "Set Build Commands"
 msgstr "Imposta i comandi per la compilazione"
 
-#: ../src/build.c:2383
+#: ../src/build.c:2377
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Compila"
 
 # Sbagliato tradurlo con esegui poiché si riferisce ai permessi di accesso al file.
-#: ../src/build.c:2397 ../src/build.c:2427 ../src/build.c:2635
+#: ../src/build.c:2391 ../src/build.c:2421 ../src/build.c:2629
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Esegui"
 
 #. build the code with make custom
-#: ../src/build.c:2442 ../src/build.c:2633 ../src/build.c:2687
+#: ../src/build.c:2436 ../src/build.c:2627 ../src/build.c:2681
 msgid "Make Custom _Target..."
 msgstr "Compila su _Destinazione Scelta..."
 
 #. build the code with make object
-#: ../src/build.c:2444 ../src/build.c:2634 ../src/build.c:2695
+#: ../src/build.c:2438 ../src/build.c:2628 ../src/build.c:2689
 msgid "Make _Object"
 msgstr "Compila _oggetto"
 
-#: ../src/build.c:2446 ../src/build.c:2632
+#: ../src/build.c:2440 ../src/build.c:2626
 msgid "_Make"
 msgstr "Co_mpila"
 
 #. build the code with make all
-#: ../src/build.c:2679
+#: ../src/build.c:2673
 msgid "_Make All"
 msgstr "Co_mpila tutto"
 
@@ -4017,14 +4017,14 @@ msgstr "Copia _Tutto"
 msgid "_Hide Message Window"
 msgstr "_Nascondi la finestra dei messaggi"
 
-#: ../src/msgwindow.c:677
+#: ../src/msgwindow.c:682
 #, c-format
 msgid "Could not find file '%s' - trying the current document path."
 msgstr ""
 "Impossibile trovare il file '%s' - ricerca in corso nel percorso del "
 "documento corrente."
 
-#: ../src/msgwindow.c:1109
+#: ../src/msgwindow.c:1118
 msgid "The document has been closed."
 msgstr "Il documento è stato chiuso."
 
@@ -5029,15 +5029,15 @@ msgstr "Impossibile caricare il file dei tag '%s'."
 
 #. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu
 #: ../src/symbols.c:1983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%s: %lu</b>"
-msgstr "<b>Visualizzazione</b>"
+msgstr "<b>%s: %lu</b>"
 
 #. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu
 #: ../src/symbols.c:1986
 #, c-format
 msgid "%s: %lu"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %lu"
 
 #: ../src/symbols.c:2161
 #, c-format
@@ -5675,8 +5675,9 @@ msgstr "Caratteri HTML"
 msgid "Inserts HTML character entities like '&'."
 msgstr "Inserisce entità carattere HTML, come '&'."
 
-#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38 ../plugins/filebrowser.c:51
-#: ../plugins/saveactions.c:44 ../plugins/splitwindow.c:35
+#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38
+#: ../plugins/filebrowser.c:51 ../plugins/saveactions.c:44
+#: ../plugins/splitwindow.c:35
 msgid "The Geany developer team"
 msgstr "Il gruppo di sviluppatori di Geany"
 



--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).


More information about the Commits mailing list