SF.net SVN: geany:[5960] trunk/po
frlan at users.sourceforge.net
frlan at xxxxx
Mon Sep 26 18:12:39 UTC 2011
Revision: 5960
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=5960&view=rev
Author: frlan
Date: 2011-09-26 18:12:38 +0000 (Mon, 26 Sep 2011)
Log Message:
-----------
Update of French translation
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/fr.po
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2011-09-26 16:31:32 UTC (rev 5959)
+++ trunk/po/ChangeLog 2011-09-26 18:12:38 UTC (rev 5960)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2011-09-26 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * fr.po: Update of French translation. Thanks to Jean-Philippe Moal for
+ providing.
+
+
2011-09-24 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* ja.po: Update of Japanese translation. Thanks to Masami Chikahiro.
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2011-09-26 16:31:32 UTC (rev 5959)
+++ trunk/po/fr.po 2011-09-26 18:12:38 UTC (rev 5960)
@@ -1,7 +1,7 @@
# French translations for geany package.
-# Copyright (C) 2006-2009 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2006-20011 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the geany package.
-# Jean-Philippe Moal <skateinmars at skateinmars.net>, 2006 - 2010
+# Jean-Philippe Moal <skateinmars at skateinmars.net>, 2006 - 2011
# Roland Baudin <roland.baudin at thalesaleniaspace.com>, 2008
# Lionel Fuentes <funto66 at gmail.com>, 2009
# Colomban Wendling <colomban at geany.org>, 2011
@@ -9,11 +9,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: geany 0.20\n"
+"Project-Id-Version: geany 0.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-16 18:29+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Ballet <benjamin.ballet at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 11:41+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Moal <skateinmars at skateinmars.net>\n"
"Language-Team: French <geany-i18n at uvena.de>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,44 +104,44 @@
"org/licenses/gpl-2.0.txt pour le consulter en ligne."
#. fall back to %d
-#: ../src/build.c:657
+#: ../src/build.c:655
#, c-format
msgid "failed to substitute %%p, no project active"
msgstr "impossible de substituer %%p, aucun projet actif"
-#: ../src/build.c:695
+#: ../src/build.c:693
msgid "Process failed, no working directory"
msgstr "Échec du processus, pas de dossier de travail"
-#: ../src/build.c:721
+#: ../src/build.c:719
#, c-format
msgid "%s (in directory: %s)"
msgstr "%s (dans le dossier : %s)"
-#: ../src/build.c:741 ../src/build.c:963 ../src/search.c:1626
+#: ../src/build.c:739 ../src/build.c:961 ../src/search.c:1626
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Processus échoué (%s)"
-#: ../src/build.c:809
+#: ../src/build.c:807
#, c-format
msgid "Failed to change the working directory to \"%s\""
msgstr "Impossible de changer le dossier de travail pour \"%s\""
-#: ../src/build.c:838
+#: ../src/build.c:836
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
msgstr ""
"Impossible d'exécuter \"%s\" (le script de lancement n'a pas pu être créé)"
-#: ../src/build.c:892
+#: ../src/build.c:890
msgid ""
"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter le fichier dans le VTE car il contient probablement "
"une commande."
-#: ../src/build.c:930
+#: ../src/build.c:928
#, c-format
msgid ""
"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
@@ -150,115 +150,115 @@
"Impossible de trouver le terminal \"%s\" (vérifiez le chemin vers l'outil "
"Terminal dans les préférences)"
-#: ../src/build.c:1103
+#: ../src/build.c:1101
msgid "Compilation failed."
msgstr "Compilation échouée."
-#: ../src/build.c:1117
+#: ../src/build.c:1115
msgid "Compilation finished successfully."
msgstr "Compilation terminée avec succès."
-#: ../src/build.c:1276
+#: ../src/build.c:1274
msgid "Custom Text"
msgstr "Texte personnalisé"
-#: ../src/build.c:1277
+#: ../src/build.c:1275
msgid "Enter custom text here, all entered text is appended to the command."
msgstr ""
"Entrez votre texte personnalisé ici, tout texte entré ici ajouté à la "
"commande."
-#: ../src/build.c:1355
+#: ../src/build.c:1353
msgid "_Next Error"
msgstr "Erreur suiva_nte"
-#: ../src/build.c:1357
+#: ../src/build.c:1355
msgid "_Previous Error"
msgstr "_Erreur précédente"
#. arguments
-#: ../src/build.c:1367 ../src/build.c:2745
+#: ../src/build.c:1365 ../src/build.c:2743
msgid "_Set Build Commands"
msgstr "Définir les commande_s de construction"
-#: ../src/build.c:1651 ../src/toolbar.c:374
+#: ../src/build.c:1649 ../src/toolbar.c:374
msgid "Build the current file"
msgstr "Construit le fichier courant"
-#: ../src/build.c:1662
+#: ../src/build.c:1660
msgid "Build the current file with Make and the default target"
msgstr "Construit le fichier courant avec l'outil make et la cible par défaut"
-#: ../src/build.c:1664
+#: ../src/build.c:1662
msgid "Build the current file with Make and the specified target"
msgstr "Construit le fichier courant avec l'outil make et la cible spécifiée"
-#: ../src/build.c:1666
+#: ../src/build.c:1664
msgid "Compile the current file with Make"
msgstr "Compile le fichier courant avec make"
-#: ../src/build.c:1693
+#: ../src/build.c:1691
#, c-format
msgid "Process could not be stopped (%s)."
msgstr "Le processus n'a pas pu être stoppé (%s)."
-#: ../src/build.c:1710 ../src/build.c:1722
+#: ../src/build.c:1708 ../src/build.c:1720
msgid "No more build errors."
msgstr "Plus d'erreurs de construction."
#. FIXME: we should pass either build dialog or project dialog instead of NULL for parent
-#: ../src/build.c:1818
+#: ../src/build.c:1816
msgid "Set menu item label"
msgstr "Définir l'étiquette de l'élément du menu"
-#: ../src/build.c:1844 ../src/symbols.c:737
+#: ../src/build.c:1842 ../src/symbols.c:737
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
-#: ../src/build.c:1845 ../src/symbols.c:732 ../src/tools.c:526
+#: ../src/build.c:1843 ../src/symbols.c:732 ../src/tools.c:526
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../src/build.c:1846
+#: ../src/build.c:1844
msgid "Working directory"
msgstr "Dossier de travail"
-#: ../src/build.c:1847
+#: ../src/build.c:1845
msgid "Reset"
msgstr "Remettre à zéro"
-#: ../src/build.c:1892
+#: ../src/build.c:1890
msgid "Click to set menu item label"
msgstr "Cliquez pour définir l'étiquette de l'élément du menu"
-#: ../src/build.c:1976 ../src/build.c:1978
+#: ../src/build.c:1974 ../src/build.c:1976
#, c-format
msgid "%s commands"
msgstr "Commandes pour %s"
-#: ../src/build.c:1978
+#: ../src/build.c:1976
msgid "No filetype"
msgstr "Pas de type de fichier"
-#: ../src/build.c:1987 ../src/build.c:2022
+#: ../src/build.c:1985 ../src/build.c:2020
msgid "Error regular expression:"
msgstr "Expression régulière pour les erreurs :"
-#: ../src/build.c:2015
+#: ../src/build.c:2013
msgid "Independent commands"
msgstr "Commandes indépendantes"
-#: ../src/build.c:2047
+#: ../src/build.c:2045
msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command."
msgstr ""
"Note : le deuxième élément ouvre une boite de dialogue et ajoute la réponse "
"à la commande."
-#: ../src/build.c:2056
+#: ../src/build.c:2054
msgid "Execute commands"
msgstr "Commandes d'exécution"
-#: ../src/build.c:2068
+#: ../src/build.c:2066
#, c-format
msgid ""
"%d, %e, %f, %p are substituted in command and directory fields, see manual "
@@ -267,39 +267,39 @@
"%d, %e, %f et %p sont remplacés par les répertoires et nom de commandes, "
"voir le manuel pour plus de détails."
-#: ../src/build.c:2225
+#: ../src/build.c:2223
msgid "Set Build Commands"
msgstr "Définir les commandes de construction"
-#: ../src/build.c:2436
+#: ../src/build.c:2434
msgid "_Compile"
msgstr "_Compiler"
#. build the code
-#: ../src/build.c:2443 ../src/build.c:2705 ../src/interface.c:1245
+#: ../src/build.c:2441 ../src/build.c:2703 ../src/interface.c:1245
msgid "_Build"
msgstr "Const_ruire"
-#: ../src/build.c:2450 ../src/build.c:2480 ../src/build.c:2673
+#: ../src/build.c:2448 ../src/build.c:2478 ../src/build.c:2671
msgid "_Execute"
msgstr "_Exécuter"
#. build the code with make custom
-#: ../src/build.c:2495 ../src/build.c:2671 ../src/build.c:2725
+#: ../src/build.c:2493 ../src/build.c:2669 ../src/build.c:2723
msgid "Make Custom _Target"
msgstr "Make Custom _Target"
#. build the code with make object
-#: ../src/build.c:2497 ../src/build.c:2672 ../src/build.c:2733
+#: ../src/build.c:2495 ../src/build.c:2670 ../src/build.c:2731
msgid "Make _Object"
msgstr "Make _Object"
-#: ../src/build.c:2499 ../src/build.c:2670
+#: ../src/build.c:2497 ../src/build.c:2668
msgid "_Make"
msgstr "_Make"
#. build the code with make all
-#: ../src/build.c:2717
+#: ../src/build.c:2715
msgid "_Make All"
msgstr "_Make All"
@@ -517,20 +517,20 @@
"Conserve le document en cours non enregistré et ouvre le nouveau fichier "
"enregistré dans un nouvel onglet."
-#: ../src/dialogs.c:728 ../src/win32.c:683
+#: ../src/dialogs.c:728 ../src/win32.c:680
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../src/dialogs.c:731 ../src/dialogs.c:1609 ../src/win32.c:689
-#: ../src/win32.c:748
+#: ../src/dialogs.c:731 ../src/dialogs.c:1609 ../src/win32.c:686
+#: ../src/win32.c:745
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: ../src/dialogs.c:734 ../src/win32.c:695
+#: ../src/dialogs.c:734 ../src/win32.c:692
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../src/dialogs.c:737 ../src/win32.c:701
+#: ../src/dialogs.c:737 ../src/win32.c:698
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -849,15 +849,15 @@
msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pu être trouvé sur le disque !"
-#: ../src/editor.c:4341
+#: ../src/editor.c:4343
msgid "Enter Tab Width"
msgstr "Largeur des tabulations"
-#: ../src/editor.c:4342
+#: ../src/editor.c:4344
msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character."
msgstr "Entrer le nombre d'espaces à remplacer par une tabulation."
-#: ../src/editor.c:4494
+#: ../src/editor.c:4496
#, c-format
msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!"
msgstr "Avertissement : largeur de tabulation non standard : %d != 8 !"
@@ -1052,7 +1052,7 @@
#. create meta file filter "All files"
#: ../src/filetypes.c:1456 ../src/project.c:294 ../src/win32.c:95
-#: ../src/win32.c:143 ../src/win32.c:145
+#: ../src/win32.c:140
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -1346,7 +1346,7 @@
msgstr "Afficher la _barre latérale"
#: ../src/interface.c:920 ../src/interface.c:4354 ../src/interface.c:5766
-#: ../src/keybindings.c:253 ../src/prefs.c:1571
+#: ../src/keybindings.c:253 ../src/prefs.c:1578
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
@@ -1391,9 +1391,8 @@
msgstr "T_ype d'indentation"
#: ../src/interface.c:994 ../src/interface.c:1028
-#, fuzzy
msgid "_Detect from Content"
-msgstr "Détecter depuis le fichier"
+msgstr "_Détecter depuis le contenu"
#: ../src/interface.c:1003 ../src/interface.c:3948 ../src/interface.c:5666
msgid "_Tabs"
@@ -1853,7 +1852,7 @@
#. * corresponding chapter in the documentation, comparing translatable
#. * strings is easy to break. Maybe attach an identifying string to the
#. * tab label object.
-#: ../src/interface.c:3250 ../src/prefs.c:1565
+#: ../src/interface.c:3250 ../src/prefs.c:1572
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -1931,7 +1930,7 @@
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
msgstr "Montrer ou cacher la barre d'état au bas de la fenêtre principale"
-#: ../src/interface.c:3420 ../src/interface.c:3755 ../src/prefs.c:1567
+#: ../src/interface.c:3420 ../src/interface.c:3755 ../src/prefs.c:1574
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -2075,7 +2074,7 @@
msgid "<b>Toolbar</b>"
msgstr "<b>Barre d'outils</b>"
-#: ../src/interface.c:3751 ../src/prefs.c:1569
+#: ../src/interface.c:3751 ../src/prefs.c:1576
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
@@ -2729,7 +2728,7 @@
"disque, en secondes. Zéro signifie qu'aucune vérification péridoque n'est "
"faite."
-#: ../src/interface.c:4569 ../src/prefs.c:1573 ../src/symbols.c:682
+#: ../src/interface.c:4569 ../src/prefs.c:1580 ../src/symbols.c:682
#: ../plugins/filebrowser.c:1133
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
@@ -2783,7 +2782,7 @@
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Commandes</b>"
-#: ../src/interface.c:4723 ../src/keybindings.c:559 ../src/prefs.c:1575
+#: ../src/interface.c:4723 ../src/keybindings.c:559 ../src/prefs.c:1582
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
@@ -2870,7 +2869,7 @@
msgid "<b>Template data</b>"
msgstr "<b>Données des modèles</b>"
-#: ../src/interface.c:4873 ../src/prefs.c:1577
+#: ../src/interface.c:4873 ../src/prefs.c:1584
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
@@ -2882,7 +2881,7 @@
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
msgstr "<b>Raccourcis clavier</b>"
-#: ../src/interface.c:4920 ../src/prefs.c:1579
+#: ../src/interface.c:4920 ../src/prefs.c:1586
msgid "Keybindings"
msgstr "Raccourcis"
@@ -2962,23 +2961,22 @@
msgid "<b>Printing</b>"
msgstr "<b>Impression</b>"
-#: ../src/interface.c:5050 ../src/prefs.c:1581
+#: ../src/interface.c:5050 ../src/prefs.c:1588
msgid "Printing"
msgstr "Imprimer"
#: ../src/interface.c:5097
msgid "<i>Warning: read the manual before changing these preferences.</i>"
msgstr ""
+"<i>Avertissement : lisez le manuel avant de modifier ces préférences.</i>"
#: ../src/interface.c:5102
-#, fuzzy
msgid "<b>Various preferences</b>"
-msgstr "<b>Espaces virtuels</b>"
+msgstr "<b>Préférences diverses</b>"
-#: ../src/interface.c:5107 ../src/prefs.c:1583
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:5107 ../src/prefs.c:1590
msgid "Various"
-msgstr "_Précédent"
+msgstr "Divers"
#: ../src/interface.c:5589
msgid "Project Properties"
@@ -3514,13 +3512,13 @@
msgid "Switch to Document"
msgstr "Basculer vers le document"
-#: ../src/keyfile.c:885
+#: ../src/keyfile.c:909
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
msgstr ""
"Écrivez ici ce que vous souhaitez, utilisez cela comme comme un tableau de "
"notes"
-#: ../src/keyfile.c:1091
+#: ../src/keyfile.c:1115
msgid "Failed to load one or more session files."
msgstr "Impossible de charger un ou plusieurs fichiers de session."
@@ -3766,63 +3764,63 @@
msgid "Configure Plugins"
msgstr "Configurer les plugins"
-#: ../src/prefs.c:172
+#: ../src/prefs.c:179
msgid "Grab Key"
msgstr "Entrer une touche"
-#: ../src/prefs.c:178
+#: ../src/prefs.c:185
#, c-format
msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
msgstr ""
"Tapez la combinaison de touches que vous souhaitez utiliser pour \"%s\""
-#: ../src/prefs.c:218 ../src/symbols.c:2141
+#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2141
msgid "_Expand All"
msgstr "Tout dépli_er"
-#: ../src/prefs.c:223 ../src/symbols.c:2146
+#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2146
msgid "_Collapse All"
msgstr "Tout _replier"
-#: ../src/prefs.c:282
+#: ../src/prefs.c:289
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../src/prefs.c:286
+#: ../src/prefs.c:293
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
-#: ../src/prefs.c:1449
+#: ../src/prefs.c:1456
msgid "_Allow"
msgstr "_Autoriser les deux"
-#: ../src/prefs.c:1451
+#: ../src/prefs.c:1458
msgid "_Override"
msgstr "Écras_er"
-#: ../src/prefs.c:1452
+#: ../src/prefs.c:1459
msgid "Override that keybinding?"
msgstr "Écraser ce raccourci ?"
-#: ../src/prefs.c:1453
+#: ../src/prefs.c:1460
#, c-format
msgid "The combination '%s' is already used for \"%s\"."
msgstr "La combinaison '%s' est déjà utilisée pour \"%s\"."
-#: ../src/prefs.c:1585 ../src/vte.c:283 ../src/vte.c:752 ../src/vte.c:757
+#: ../src/prefs.c:1592 ../src/vte.c:283 ../src/vte.c:752 ../src/vte.c:757
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. add manually GeanyWrapLabels because they can't be added with Glade
#. page Tools
-#: ../src/prefs.c:1646
+#: ../src/prefs.c:1653
msgid "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank."
msgstr ""
"Entrer les chemins vers les outils ici. Les chemins vers les outils dont "
"vous n'avez pas besoin peuvent être laissés vides."
#. page Templates
-#: ../src/prefs.c:1651
+#: ../src/prefs.c:1658
msgid ""
"Set the information to be used in templates. See the documentation for "
"details."
@@ -3831,7 +3829,7 @@
"documentation pour plus de détails."
#. page Keybindings
-#: ../src/prefs.c:1656
+#: ../src/prefs.c:1663
msgid ""
"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
"press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
@@ -3843,7 +3841,7 @@
"caractères représentant le raccourci."
#. page Editor->Indentation
-#: ../src/prefs.c:1661
+#: ../src/prefs.c:1668
msgid ""
"<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
"<b>Project->Properties</b>.</i>"
@@ -4969,15 +4967,16 @@
msgstr "Tout fermer"
#: ../src/utils.c:89
-#, fuzzy
msgid "Select Browser"
-msgstr "Navigateur de fichier"
+msgstr "Sélection du navigateur"
#: ../src/utils.c:90
msgid ""
"Failed to spawn the configured browser command. Please correct it or enter "
"another one."
msgstr ""
+"Impossible d'appeler la commande configurée pour le navigateur. Corrigez-la "
+"ou entrez en une différente."
#: ../src/utils.c:368
msgid "Win (CRLF)"
@@ -5144,11 +5143,11 @@
"d'ouvrir une fenêtre d'émulation de terminal. Veuillez noter que les "
"programmes exécutés dans le VTE ne peuvent pas être stoppés"
-#: ../src/win32.c:161
+#: ../src/win32.c:160
msgid "Geany project files"
msgstr "Fichiers de projet Geany"
-#: ../src/win32.c:167
+#: ../src/win32.c:166
msgid "Executables"
msgstr "Exécutables"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Commits
mailing list