SF.net SVN: geany:[5952] trunk/po
frlan at users.sourceforge.net
frlan at xxxxx
Fri Sep 23 18:31:42 UTC 2011
Revision: 5952
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=5952&view=rev
Author: frlan
Date: 2011-09-23 18:31:42 +0000 (Fri, 23 Sep 2011)
Log Message:
-----------
Update of Turkish translation
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/tr.po
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2011-09-23 18:31:23 UTC (rev 5951)
+++ trunk/po/ChangeLog 2011-09-23 18:31:42 UTC (rev 5952)
@@ -2,6 +2,7 @@
* gl.po: Update of Galician translation. Thanks to José Manuel
Castroagudín Silva.
+ * tr.po: Update of Turkish translation. Thanks to Gürkan Gür.
* zh_CN.po: Update of simplified Chinese translation. Thanks to
Xhacker Liu.
Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po 2011-09-23 18:31:23 UTC (rev 5951)
+++ trunk/po/tr.po 2011-09-23 18:31:42 UTC (rev 5952)
@@ -4,10 +4,10 @@
# Gürkan Gür <seqizz at gmail.com> 2008 - 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: geany 0.20\n"
+"Project-Id-Version: geany 0.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-07 20:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
@@ -97,42 +97,42 @@
"www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt adresini ziyaret edin."
#. fall back to %d
-#: ../src/build.c:657
+#: ../src/build.c:655
#, c-format
msgid "failed to substitute %%p, no project active"
msgstr "%%p yer değiştirmesi başarısız, aktif proje yok"
-#: ../src/build.c:695
+#: ../src/build.c:693
msgid "Process failed, no working directory"
msgstr "İşlem başarısız, çalışma dizini yok"
-#: ../src/build.c:721
+#: ../src/build.c:719
#, c-format
msgid "%s (in directory: %s)"
msgstr "%s (%s dizininde)"
-#: ../src/build.c:741 ../src/build.c:963 ../src/search.c:1626
+#: ../src/build.c:739 ../src/build.c:961 ../src/search.c:1626
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "İşlem hatalı (%s)"
-#: ../src/build.c:809
+#: ../src/build.c:807
#, c-format
msgid "Failed to change the working directory to \"%s\""
msgstr "\"%s\" çalışma dizinine geçilemedi."
-#: ../src/build.c:838
+#: ../src/build.c:836
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı (başlangıç-betiği oluşturulamadı)"
-#: ../src/build.c:892
+#: ../src/build.c:890
msgid ""
"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
msgstr ""
"Dosya sanal terminalde çalıştırılamadı, büyük ihtimalle bir komut içeriyor."
-#: ../src/build.c:930
+#: ../src/build.c:928
#, c-format
msgid ""
"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
@@ -141,111 +141,111 @@
"\"%s\" terminali bulunamadı (Terminal aracının yolunu ayarlamak için "
"Seçenekler'e bakınız)"
-#: ../src/build.c:1103
+#: ../src/build.c:1101
msgid "Compilation failed."
msgstr "Derleme hatalı."
-#: ../src/build.c:1117
+#: ../src/build.c:1115
msgid "Compilation finished successfully."
msgstr "Derleme başarılı."
-#: ../src/build.c:1276
+#: ../src/build.c:1274
msgid "Custom Text"
msgstr "Özel Yazı"
-#: ../src/build.c:1277
+#: ../src/build.c:1275
msgid "Enter custom text here, all entered text is appended to the command."
msgstr "Buraya özel yazıyı girin, girilen bütün yazı komuta uygulanacak."
-#: ../src/build.c:1355
+#: ../src/build.c:1353
msgid "_Next Error"
msgstr "Sonra_ki Hata"
-#: ../src/build.c:1357
+#: ../src/build.c:1355
msgid "_Previous Error"
msgstr "Ön_ceki Hata"
#. arguments
-#: ../src/build.c:1367 ../src/build.c:2745
+#: ../src/build.c:1365 ../src/build.c:2743
msgid "_Set Build Commands"
msgstr "İnşa Komutlarını _Seç"
-#: ../src/build.c:1651 ../src/toolbar.c:374
+#: ../src/build.c:1649 ../src/toolbar.c:374
msgid "Build the current file"
msgstr "Geçerli dosyayı derle"
-#: ../src/build.c:1662
+#: ../src/build.c:1660
msgid "Build the current file with Make and the default target"
msgstr "Geçerli dosyayı make aracı ile ve öntanımlı dizinde inşa et"
-#: ../src/build.c:1664
+#: ../src/build.c:1662
msgid "Build the current file with Make and the specified target"
msgstr "Geçerli dosyayı make aracı kullanarak belirtilen dizinde inşa et"
-#: ../src/build.c:1666
+#: ../src/build.c:1664
msgid "Compile the current file with Make"
msgstr "Geçerli dosyayı Make ile derle"
-#: ../src/build.c:1693
+#: ../src/build.c:1691
#, c-format
msgid "Process could not be stopped (%s)."
msgstr "İşlem durdurulamadı (%s)."
-#: ../src/build.c:1710 ../src/build.c:1722
+#: ../src/build.c:1708 ../src/build.c:1720
msgid "No more build errors."
msgstr "Başka inşa hatası yok."
#. FIXME: we should pass either build dialog or project dialog instead of NULL for parent
-#: ../src/build.c:1818
+#: ../src/build.c:1816
msgid "Set menu item label"
msgstr "Menü öğesinin etiketini ayarla"
-#: ../src/build.c:1844 ../src/symbols.c:737
+#: ../src/build.c:1842 ../src/symbols.c:737
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: ../src/build.c:1845 ../src/symbols.c:732 ../src/tools.c:526
+#: ../src/build.c:1843 ../src/symbols.c:732 ../src/tools.c:526
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: ../src/build.c:1846
+#: ../src/build.c:1844
msgid "Working directory"
msgstr "Çalışma dizini"
-#: ../src/build.c:1847
+#: ../src/build.c:1845
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: ../src/build.c:1892
+#: ../src/build.c:1890
msgid "Click to set menu item label"
msgstr "Menü öğesinin etiketini ayarlamak için tıklayın"
-#: ../src/build.c:1976 ../src/build.c:1978
+#: ../src/build.c:1974 ../src/build.c:1976
#, c-format
msgid "%s commands"
msgstr "%s komutları"
-#: ../src/build.c:1978
+#: ../src/build.c:1976
msgid "No filetype"
msgstr "Dosya türü yok"
-#: ../src/build.c:1987 ../src/build.c:2022
+#: ../src/build.c:1985 ../src/build.c:2020
msgid "Error regular expression:"
msgstr "Düzenli ifade hatası:"
-#: ../src/build.c:2015
+#: ../src/build.c:2013
msgid "Independent commands"
msgstr "Bağımsız komutlar"
-#: ../src/build.c:2047
+#: ../src/build.c:2045
msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command."
msgstr "Not: İkinci öğe bir pencere açıp komuta tepki verdi."
-#: ../src/build.c:2056
+#: ../src/build.c:2054
msgid "Execute commands"
msgstr "Komutları çalıştır"
-#: ../src/build.c:2068
+#: ../src/build.c:2066
#, c-format
msgid ""
"%d, %e, %f, %p are substituted in command and directory fields, see manual "
@@ -254,39 +254,39 @@
"%d, %e, %f, %p değerleri komut ve dizin isimleri ile yer değiştirmekte, "
"detaylar için yardım klavuzuna bakın."
-#: ../src/build.c:2225
+#: ../src/build.c:2223
msgid "Set Build Commands"
msgstr "İnşa Komutu Ayarla"
-#: ../src/build.c:2436
+#: ../src/build.c:2434
msgid "_Compile"
msgstr "_Derle"
#. build the code
-#: ../src/build.c:2443 ../src/build.c:2705 ../src/interface.c:1245
+#: ../src/build.c:2441 ../src/build.c:2703 ../src/interface.c:1245
msgid "_Build"
msgstr "İn_şa Et"
-#: ../src/build.c:2450 ../src/build.c:2480 ../src/build.c:2673
+#: ../src/build.c:2448 ../src/build.c:2478 ../src/build.c:2671
msgid "_Execute"
msgstr "_Çalıştır"
#. build the code with make custom
-#: ../src/build.c:2495 ../src/build.c:2671 ../src/build.c:2725
+#: ../src/build.c:2493 ../src/build.c:2669 ../src/build.c:2723
msgid "Make Custom _Target"
msgstr "_Özel Hedef Derle"
#. build the code with make object
-#: ../src/build.c:2497 ../src/build.c:2672 ../src/build.c:2733
+#: ../src/build.c:2495 ../src/build.c:2670 ../src/build.c:2731
msgid "Make _Object"
msgstr "Nesne_yi Derle"
-#: ../src/build.c:2499 ../src/build.c:2670
+#: ../src/build.c:2497 ../src/build.c:2668
msgid "_Make"
msgstr "_Derle"
#. build the code with make all
-#: ../src/build.c:2717
+#: ../src/build.c:2715
msgid "_Make All"
msgstr "Tü_münü inşa et"
@@ -502,20 +502,20 @@
"Şimdiki kaydedilmemiş dökümanı açık tut ve yeni kaydedilmiş dosyayı yeni "
"sekmede aç."
-#: ../src/dialogs.c:728 ../src/win32.c:683
+#: ../src/dialogs.c:728 ../src/win32.c:680
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../src/dialogs.c:731 ../src/dialogs.c:1609 ../src/win32.c:689
-#: ../src/win32.c:748
+#: ../src/dialogs.c:731 ../src/dialogs.c:1609 ../src/win32.c:686
+#: ../src/win32.c:745
msgid "Question"
msgstr "Soru"
-#: ../src/dialogs.c:734 ../src/win32.c:695
+#: ../src/dialogs.c:734 ../src/win32.c:692
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../src/dialogs.c:737 ../src/win32.c:701
+#: ../src/dialogs.c:737 ../src/win32.c:698
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
@@ -1035,7 +1035,7 @@
#. create meta file filter "All files"
#: ../src/filetypes.c:1456 ../src/project.c:294 ../src/win32.c:95
-#: ../src/win32.c:143 ../src/win32.c:145
+#: ../src/win32.c:140
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
@@ -1329,7 +1329,7 @@
msgstr "Yan Pane_li Göster"
#: ../src/interface.c:920 ../src/interface.c:4354 ../src/interface.c:5766
-#: ../src/keybindings.c:253 ../src/prefs.c:1571
+#: ../src/keybindings.c:253 ../src/prefs.c:1578
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
@@ -1374,9 +1374,8 @@
msgstr "_Girintileme Türü"
#: ../src/interface.c:994 ../src/interface.c:1028
-#, fuzzy
msgid "_Detect from Content"
-msgstr "Dosyadan algıla"
+msgstr "İ_çerikten Algıla"
#: ../src/interface.c:1003 ../src/interface.c:3948 ../src/interface.c:5666
msgid "_Tabs"
@@ -1821,7 +1820,7 @@
#. * corresponding chapter in the documentation, comparing translatable
#. * strings is easy to break. Maybe attach an identifying string to the
#. * tab label object.
-#: ../src/interface.c:3250 ../src/prefs.c:1565
+#: ../src/interface.c:3250 ../src/prefs.c:1572
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -1899,7 +1898,7 @@
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
msgstr "Ana pencerenin altında durum çubuğu görüntüle"
-#: ../src/interface.c:3420 ../src/interface.c:3755 ../src/prefs.c:1567
+#: ../src/interface.c:3420 ../src/interface.c:3755 ../src/prefs.c:1574
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
@@ -2035,7 +2034,7 @@
msgid "<b>Toolbar</b>"
msgstr "<b>Araç çubuğu</b>"
-#: ../src/interface.c:3751 ../src/prefs.c:1569
+#: ../src/interface.c:3751 ../src/prefs.c:1576
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu"
@@ -2658,7 +2657,7 @@
"Dosyanın değişir değişmediğini diskten kontrol etme zaman aralığı, saniye "
"olarak. Sıfır değeri kontrolü iptal eder."
-#: ../src/interface.c:4569 ../src/prefs.c:1573 ../src/symbols.c:682
+#: ../src/interface.c:4569 ../src/prefs.c:1580 ../src/symbols.c:682
#: ../plugins/filebrowser.c:1133
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
@@ -2710,7 +2709,7 @@
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Komutlar</b>"
-#: ../src/interface.c:4723 ../src/keybindings.c:559 ../src/prefs.c:1575
+#: ../src/interface.c:4723 ../src/keybindings.c:559 ../src/prefs.c:1582
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
@@ -2794,7 +2793,7 @@
msgid "<b>Template data</b>"
msgstr "<b>Şema bilgisi</b>"
-#: ../src/interface.c:4873 ../src/prefs.c:1577
+#: ../src/interface.c:4873 ../src/prefs.c:1584
msgid "Templates"
msgstr "Şemalar"
@@ -2806,7 +2805,7 @@
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
msgstr "<b>Klavye kısayolları</b>"
-#: ../src/interface.c:4920 ../src/prefs.c:1579
+#: ../src/interface.c:4920 ../src/prefs.c:1586
msgid "Keybindings"
msgstr "Tuş kombinasyonları"
@@ -2883,23 +2882,22 @@
msgid "<b>Printing</b>"
msgstr "<b>Yazdırma</b>"
-#: ../src/interface.c:5050 ../src/prefs.c:1581
+#: ../src/interface.c:5050 ../src/prefs.c:1588
msgid "Printing"
msgstr "Yazdırma"
#: ../src/interface.c:5097
msgid "<i>Warning: read the manual before changing these preferences.</i>"
msgstr ""
+"<i>Uyarı: Bu seçenekleri değiştirmeden önce yardım sayfasını okuyun. </i>"
#: ../src/interface.c:5102
-#, fuzzy
msgid "<b>Various preferences</b>"
-msgstr "<b>Sanal boşluklar</b>"
+msgstr "<b>Çeşitli seçenekler</b>"
-#: ../src/interface.c:5107 ../src/prefs.c:1583
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:5107 ../src/prefs.c:1590
msgid "Various"
-msgstr "_Önceki"
+msgstr "Çeşitli"
#: ../src/interface.c:5589
msgid "Project Properties"
@@ -3434,13 +3432,13 @@
msgid "Switch to Document"
msgstr "Dökümana geç"
-#: ../src/keyfile.c:885
+#: ../src/keyfile.c:909
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
msgstr ""
"Buraya istediğinizi yazabilirsiniz. Karalama defteri olarak "
"kullanabilirsiniz."
-#: ../src/keyfile.c:1091
+#: ../src/keyfile.c:1115
msgid "Failed to load one or more session files."
msgstr "Bir ya da daha fazla oturum dosyasının yüklenmesi sırasında hata."
@@ -3670,62 +3668,62 @@
msgid "Configure Plugins"
msgstr "Eklentileri Düzenle"
-#: ../src/prefs.c:172
+#: ../src/prefs.c:179
msgid "Grab Key"
msgstr "Tuşu Yakala"
-#: ../src/prefs.c:178
+#: ../src/prefs.c:185
#, c-format
msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" için kullanmak istediğiniz tuş kombinasyonunu girin."
-#: ../src/prefs.c:218 ../src/symbols.c:2141
+#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2141
msgid "_Expand All"
msgstr "H_epsini Genişlet"
-#: ../src/prefs.c:223 ../src/symbols.c:2146
+#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2146
msgid "_Collapse All"
msgstr "Hepsini _Katla"
-#: ../src/prefs.c:282
+#: ../src/prefs.c:289
msgid "Action"
msgstr "Hareket"
-#: ../src/prefs.c:286
+#: ../src/prefs.c:293
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
-#: ../src/prefs.c:1449
+#: ../src/prefs.c:1456
msgid "_Allow"
msgstr "İ_zin ver"
-#: ../src/prefs.c:1451
+#: ../src/prefs.c:1458
msgid "_Override"
msgstr "Üzerine _yaz"
-#: ../src/prefs.c:1452
+#: ../src/prefs.c:1459
msgid "Override that keybinding?"
msgstr "Bu kısayolun üzerine yaz?"
-#: ../src/prefs.c:1453
+#: ../src/prefs.c:1460
#, c-format
msgid "The combination '%s' is already used for \"%s\"."
msgstr "'%s' kombinasyonu zaten \"%s\" için kullanılıyor."
-#: ../src/prefs.c:1585 ../src/vte.c:283 ../src/vte.c:752 ../src/vte.c:757
+#: ../src/prefs.c:1592 ../src/vte.c:283 ../src/vte.c:752 ../src/vte.c:757
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. add manually GeanyWrapLabels because they can't be added with Glade
#. page Tools
-#: ../src/prefs.c:1646
+#: ../src/prefs.c:1653
msgid "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank."
msgstr ""
"Aşağıya araçların yollarını girin. İhtiyacınız olmayan araçlar için boş "
"bırakabilirsiniz."
#. page Templates
-#: ../src/prefs.c:1651
+#: ../src/prefs.c:1658
msgid ""
"Set the information to be used in templates. See the documentation for "
"details."
@@ -3733,7 +3731,7 @@
"Şablonlarla kullanılacak bilgiyi ayarlayın. Detaylar için belgelere bakınız."
#. page Keybindings
-#: ../src/prefs.c:1656
+#: ../src/prefs.c:1663
msgid ""
"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
"press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
@@ -3744,7 +3742,7 @@
"olarak düzenlemek için çift tıklayın."
#. page Editor->Indentation
-#: ../src/prefs.c:1661
+#: ../src/prefs.c:1668
msgid ""
"<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
"<b>Project->Properties</b>.</i>"
@@ -4851,15 +4849,16 @@
msgstr "Tümünü Kapat"
#: ../src/utils.c:89
-#, fuzzy
msgid "Select Browser"
-msgstr "Dosya Yönetici"
+msgstr "Tarayıcı Seçin"
#: ../src/utils.c:90
msgid ""
"Failed to spawn the configured browser command. Please correct it or enter "
"another one."
msgstr ""
+"Ayarlanmış tarayıcı komutu çalıştırılırken hata oluştu. Lütfen düzeltin veya "
+"doğru bir komut girin."
#: ../src/utils.c:368
msgid "Win (CRLF)"
@@ -5019,11 +5018,11 @@
"Sanal bir pencere açmak yerine programları terminal penceresinde çalıştırır. "
"Unutmayın, terminal içerisinde çalıştırılan uygulamalar sonlandırılamaz"
-#: ../src/win32.c:161
+#: ../src/win32.c:160
msgid "Geany project files"
msgstr "Geany proje dosyaları"
-#: ../src/win32.c:167
+#: ../src/win32.c:166
msgid "Executables"
msgstr "Çalıştırılabilir dosyalar"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Commits
mailing list