SF.net SVN: geany:[4065] trunk/po

frlan at users.sourceforge.net frlan at xxxxx
Tue Aug 11 10:13:31 UTC 2009


Revision: 4065
          http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=4065&view=rev
Author:   frlan
Date:     2009-08-11 10:13:31 +0000 (Tue, 11 Aug 2009)

Log Message:
-----------
Update of French translation

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/ChangeLog
    trunk/po/fr.po

Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog	2009-08-10 21:24:04 UTC (rev 4064)
+++ trunk/po/ChangeLog	2009-08-11 10:13:31 UTC (rev 4065)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-08-11  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * fr.po: Update of French translation (Thanks Jean-Philippe Moal).
+
+
 2009-08-08  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
 
  * de.po: Update of German translation.

Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po	2009-08-10 21:24:04 UTC (rev 4064)
+++ trunk/po/fr.po	2009-08-11 10:13:31 UTC (rev 4065)
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geany 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 12:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-27 21:52+0100\n"
-"Last-Translator: Lionel Fuentes <funto66 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 12:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-11 00:46+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Moal <skateinmars at skateinmars.net>\n"
 "Language-Team: French <geany-i18n at uvena.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,96 +146,96 @@
 msgstr "Compilation terminée avec succès."
 
 #. compile the code
-#: ../src/build.c:1033
+#: ../src/build.c:1039
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Compiler"
 
 #. build the code
-#: ../src/build.c:1041 ../src/build.c:2114 ../src/interface.c:976
+#: ../src/build.c:1047 ../src/build.c:2120 ../src/interface.c:976
 msgid "_Build"
 msgstr "Const_ruire"
 
 #. build the code with make all
-#: ../src/build.c:1053 ../src/build.c:1159 ../src/build.c:2125
+#: ../src/build.c:1059 ../src/build.c:1165 ../src/build.c:2131
 msgid "_Make All"
 msgstr "_Make All"
 
 #. build the code with make custom
-#: ../src/build.c:1062 ../src/build.c:1168 ../src/build.c:2133
+#: ../src/build.c:1068 ../src/build.c:1174 ../src/build.c:2139
 msgid "Make Custom _Target"
 msgstr "Make Custom _Target"
 
 #. build the code with make object
-#: ../src/build.c:1071 ../src/build.c:2141
+#: ../src/build.c:1077 ../src/build.c:2147
 msgid "Make _Object"
 msgstr "Make _Object"
 
 #. next error
-#: ../src/build.c:1084 ../src/build.c:1181
+#: ../src/build.c:1090 ../src/build.c:1187
 msgid "_Next Error"
 msgstr "Erreur suiva_nte"
 
-#: ../src/build.c:1091 ../src/build.c:1188
+#: ../src/build.c:1097 ../src/build.c:1194
 msgid "_Previous Error"
 msgstr "_Erreur précédente"
 
 #. arguments
-#: ../src/build.c:1116 ../src/build.c:2153
+#: ../src/build.c:1122 ../src/build.c:2159
 msgid "_Set Includes and Arguments"
 msgstr "Définir les include_s et les options"
 
 #. DVI
-#: ../src/build.c:1137
+#: ../src/build.c:1143
 msgid "LaTeX -> _DVI"
 msgstr "LaTeX -> _DVI"
 
 #. PDF
-#: ../src/build.c:1146
+#: ../src/build.c:1152
 msgid "LaTeX -> _PDF"
 msgstr "LaTeX -> _PDF"
 
 #. DVI view
-#: ../src/build.c:1200
+#: ../src/build.c:1206
 msgid "_View DVI File"
 msgstr "_Voir le fichier DVI"
 
 #. PDF view
-#: ../src/build.c:1210
+#: ../src/build.c:1216
 msgid "V_iew PDF File"
 msgstr "Vo_ir le fichier PDF"
 
 #. arguments
-#: ../src/build.c:1225
+#: ../src/build.c:1231
 msgid "_Set Arguments"
 msgstr "Définir les option_s"
 
-#: ../src/build.c:1300
+#: ../src/build.c:1306
 msgid "Set Arguments"
 msgstr "Définir les options"
 
-#: ../src/build.c:1307
+#: ../src/build.c:1313
 msgid "Set programs and options for compiling and viewing (La)TeX files."
 msgstr ""
 "Définir les programmes et options utilisées pour compiler et visionner les "
 "fichiers (La)Tex."
 
-#: ../src/build.c:1318
+#: ../src/build.c:1324
 msgid "DVI creation:"
 msgstr "Création de DVI :"
 
-#: ../src/build.c:1338
+#: ../src/build.c:1344
 msgid "PDF creation:"
 msgstr "Création de PDF :"
 
-#: ../src/build.c:1358
+#: ../src/build.c:1364
 msgid "DVI preview:"
 msgstr "Prévisualisation de DVI :"
 
-#: ../src/build.c:1378
+#: ../src/build.c:1384
 msgid "PDF preview:"
 msgstr "Prévisualisation de PDF :"
 
-#: ../src/build.c:1395 ../src/build.c:1577
+#: ../src/build.c:1401 ../src/build.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "%f will be replaced by the current filename, e.g. test_file.c\n"
@@ -244,70 +244,70 @@
 "%f sera remplacé par le fichier courant, ex. fichier_test.c\n"
 "%e sera remplacé par le nom du fichier sans extension, ex. fichier_test"
 
-#: ../src/build.c:1480
+#: ../src/build.c:1486
 msgid "Set Includes and Arguments"
 msgstr "Définir les includes et les options"
 
-#: ../src/build.c:1487
+#: ../src/build.c:1493
 msgid "Set the commands for building and running programs."
 msgstr ""
 "Définir les commandes utilisées pour construire et lancer les programmes."
 
 #. in-dialog heading for the "Set Includes and Arguments" dialog
-#: ../src/build.c:1495
+#: ../src/build.c:1501
 #, c-format
 msgid "%s commands"
 msgstr "Commandes pour %s"
 
-#: ../src/build.c:1510
+#: ../src/build.c:1516
 msgid "Compile:"
 msgstr "Compiler :"
 
-#: ../src/build.c:1532
+#: ../src/build.c:1538
 msgid "Build:"
 msgstr "Construire :"
 
-#: ../src/build.c:1554 ../src/dialogs.c:1223
+#: ../src/build.c:1560 ../src/dialogs.c:1223
 msgid "Execute:"
 msgstr "Exécuter :"
 
-#: ../src/build.c:1886 ../src/toolbar.c:344
+#: ../src/build.c:1892 ../src/toolbar.c:344
 msgid "Build the current file"
 msgstr "Construit le fichier courant"
 
-#: ../src/build.c:1911
+#: ../src/build.c:1917
 msgid "Make Custom Target"
 msgstr "Make Custom Target"
 
-#: ../src/build.c:1912
+#: ../src/build.c:1918
 msgid ""
 "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
 msgstr ""
 "Entrez vos options personnalisées ici, tout texte entré ici est passé à la "
 "commande make."
 
-#: ../src/build.c:1961
+#: ../src/build.c:1967
 msgid "Build the current file with Make and the default target"
 msgstr "Construit le fichier courant avec l'outil make et la cible par défaut"
 
-#: ../src/build.c:1964
+#: ../src/build.c:1970
 msgid "Build the current file with Make and the specified target"
 msgstr "Construit le fichier courant avec l'outil make et la cible spécifiée"
 
-#: ../src/build.c:1967
+#: ../src/build.c:1973
 msgid "Compile the current file with Make"
 msgstr "Compile le fichier courant avec make"
 
-#: ../src/build.c:2029
+#: ../src/build.c:2035
 msgid "Failed to execute the view program"
 msgstr "Impossible d'exécuter le programme de visualisation"
 
-#: ../src/build.c:2067
+#: ../src/build.c:2073
 #, c-format
 msgid "Process could not be stopped (%s)."
 msgstr "Le processus n'a pas pu être stoppé (%s)."
 
-#: ../src/build.c:2086 ../src/build.c:2100
+#: ../src/build.c:2092 ../src/build.c:2106
 msgid "No more build errors."
 msgstr "Plus d'erreurs de construction."
 
@@ -462,13 +462,12 @@
 "le type de fichier choisi."
 
 #: ../src/dialogs.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite?"
-msgstr "Écras_er"
+msgstr "Écraser ?"
 
 #: ../src/dialogs.c:390
 msgid "Filename already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de fichier existe déjà !"
 
 #: ../src/dialogs.c:424
 msgid "Save File"
@@ -935,9 +934,9 @@
 msgstr "Fichier source %s"
 
 #: ../src/filetypes.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s file"
-msgstr "Fichier source %s"
+msgstr "fichier %s"
 
 #: ../src/filetypes.c:113 ../src/filetypes.c:114 ../src/interface.c:3501
 #: ../src/interface.c:5069
@@ -1588,7 +1587,6 @@
 "affichés dans la fenêtre des messages de statut."
 
 #: ../src/interface.c:2883
-#, fuzzy
 msgid "Auto-focus widgets (focus follows mouse)"
 msgstr "Auto focus des fenêtres (le focus suit la souris)"
 
@@ -2059,7 +2057,6 @@
 "obtenir une chaîne plus complexe en utilisant une seule touche"
 
 #: ../src/interface.c:3627
-#, fuzzy
 msgid "XML tag autocompletion"
 msgstr "Complétion automatique des balises XML"
 
@@ -2084,7 +2081,7 @@
 
 #: ../src/interface.c:3637
 msgid "Autocomplete symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Compléter automatiquement les symboles"
 
 #: ../src/interface.c:3640
 msgid ""
@@ -2096,12 +2093,11 @@
 
 #: ../src/interface.c:3642
 msgid "Autocomplete all words in document"
-msgstr ""
+msgstr "Compléter automatiquement tous les mots du document"
 
 #: ../src/interface.c:3646
-#, fuzzy
 msgid "Drop rest of word on completion"
-msgstr "Supprimer la complétion automatique"
+msgstr "Supprimer le reste du mot lors de la complétion"
 
 #: ../src/interface.c:3656
 msgid "Max. symbol name suggestions:"
@@ -2112,12 +2108,10 @@
 msgstr "Hauteur de la liste de complétion :"
 
 #: ../src/interface.c:3670
-#, fuzzy
 msgid "Characters to type for autocompletion:"
-msgstr "Caractères à taper pour la complétion :"
+msgstr "Caractères à taper pour la complétion automatique :"
 
 #: ../src/interface.c:3683
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The amount of characters which are necessary to show the symbol "
 "autocompletion list"
@@ -2126,12 +2120,10 @@
 "automatique des symboles"
 
 #: ../src/interface.c:3692
-#, fuzzy
 msgid "Display height in rows for the autocompletion list"
 msgstr "Nombre de lignes à afficher dans la liste de complétion automatique"
 
 #: ../src/interface.c:3701
-#, fuzzy
 msgid "Maximum number of entries to display in the autocompletion list"
 msgstr ""
 "Nombre maximum d'entrées à afficher dans la liste de complétion automatique"
@@ -2753,9 +2745,8 @@
 msgstr "Effacer le(s) ligne(s) courante(s)"
 
 #: ../src/keybindings.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Delete to line end"
-msgstr "Effacer le(s) ligne(s) courante(s)"
+msgstr "Effacer jusqu'à la fin de la ligne"
 
 #: ../src/keybindings.c:244
 msgid "Transpose current line"
@@ -2903,7 +2894,7 @@
 
 #: ../src/keybindings.c:324
 msgid "Reflow lines/block"
-msgstr ""
+msgstr "Reformater les lignes/blocs"
 
 #: ../src/keybindings.c:326
 msgid "Insert"
@@ -2970,9 +2961,8 @@
 msgstr "Rechercher dans le document"
 
 #: ../src/keybindings.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Mark All"
-msgstr "_Make All"
+msgstr "Tout marquer"
 
 #: ../src/keybindings.c:369
 msgid "Go to"
@@ -3018,10 +3008,10 @@
 msgid "Go to End of Line"
 msgstr "Aller à la fin de la ligne"
 
+# fin de la ligne virtuelle si word wrapping
 #: ../src/keybindings.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Go to End of Display Line"
-msgstr "Aller à la fin de la ligne"
+msgstr "Aller à la fin de la ligne affichée"
 
 #: ../src/keybindings.c:400
 msgid "Go to Previous Word Part"
@@ -3207,7 +3197,7 @@
 msgid "The following keyboard shortcuts are configurable:"
 msgstr "Les raccourcis clavier suivants peuvent être configurés :"
 
-#: ../src/keybindings.c:1563
+#: ../src/keybindings.c:1583
 msgid "Switch to Document"
 msgstr "Basculer vers le document"
 
@@ -3532,10 +3522,11 @@
 #: ../src/printing.c:188
 msgid "The editor font is not a monospaced font!"
 msgstr ""
+"La police de caractères de l'éditeur n'est pas une police à chasse fixe !"
 
 #: ../src/printing.c:189
 msgid "Text will be wrongly spaced."
-msgstr ""
+msgstr "Le texte sera espacé de façon incorrecte."
 
 #: ../src/printing.c:305
 #, c-format
@@ -3735,7 +3726,7 @@
 #. initialise the dialog
 #: ../src/project.c:827 ../src/project.c:838
 msgid "Choose Project Run Command"
-msgstr "Choix du nom du fichier du projet"
+msgstr "Choix de la commande d'exécution du projet"
 
 #: ../src/project.c:907
 #, c-format
@@ -4119,9 +4110,8 @@
 msgstr "Espaces de nommage"
 
 #: ../src/symbols.c:725
-#, fuzzy
 msgid "Procedures"
-msgstr "Propriétés"
+msgstr "Procédures"
 
 #: ../src/symbols.c:736
 msgid "Imports"
@@ -4347,22 +4337,20 @@
 msgstr "Aller à"
 
 #: ../src/toolbar.c:533
-#, fuzzy
 msgid "Separator"
-msgstr "--- Séparateur ---"
+msgstr "Séparateur"
 
 #: ../src/toolbar.c:534
 msgid "--- Separator ---"
 msgstr "--- Séparateur ---"
 
 #: ../src/toolbar.c:897
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
 "and drop."
 msgstr ""
-"Sélectionnez les outils que vous voulez afficher sur la barre d'outils. Les "
-"outils peuvent être réordonnés par glisser-déposer."
+"Sélectionnez les éléments à afficher sur la barre d'outils. Les éléments "
+"peuvent être réordonnés par glisser-déposer."
 
 #: ../src/toolbar.c:913
 msgid "Available Items"
@@ -4457,9 +4445,8 @@
 msgstr "Cacher la barre _latérale"
 
 #: ../src/treeviews.c:591
-#, fuzzy
 msgid "Show _Paths"
-msgstr "Afficher le _chemin complet"
+msgstr "Afficher les _chemins"
 
 #. Status bar statistics: col = column, sel = selection.
 #: ../src/ui_utils.c:188
@@ -5085,15 +5072,14 @@
 "ceci incluant *.o, *.obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
 
 #: ../plugins/filebrowser.c:1128
-#, fuzzy
 msgid "Use the project's base directory"
-msgstr "Définir le dossier de base du projet"
+msgstr "Utiliser le répertoire de base du projet"
 
 #: ../plugins/filebrowser.c:1132
 msgid ""
 "Change the directory to the base directory of the currently opened project"
 msgstr ""
-"Modifier le répertoire pour le répertoire de base du projet actuellement "
+"Changer le répertoire pour le répertoire de base du projet actuellement "
 "ouvert"
 
 #: ../plugins/saveactions.c:39
@@ -5206,9 +5192,8 @@
 msgstr "Diviser  en deux la fenêtre d'édition"
 
 #: ../plugins/splitwindow.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Show the current document"
-msgstr "Remplacer le texte dans le document courant"
+msgstr "Afficher le document courant"
 
 #: ../plugins/splitwindow.c:290 ../plugins/splitwindow.c:417
 msgid "_Unsplit"


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.



More information about the Commits mailing list