SF.net SVN: geany: [2530] trunk/po
eht16 at users.sourceforge.net
eht16 at xxxxx
Fri Apr 25 13:03:34 UTC 2008
Revision: 2530
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=2530&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-04-25 06:03:33 -0700 (Fri, 25 Apr 2008)
Log Message:
-----------
Replace "Prochain" with "Suivant" (patch by Roland Baudin, thanks).
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/fr.po
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2008-04-25 12:49:38 UTC (rev 2529)
+++ trunk/po/ChangeLog 2008-04-25 13:03:33 UTC (rev 2530)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-04-25 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
+
+ * fr.po:
+ Replace "Prochain" with "Suivant" (patch by Roland Baudin, thanks).
+
+
2008-04-23 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* sv.po: Update of Swedish translation (Thanks to Tony Mattsson).
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2008-04-25 12:49:38 UTC (rev 2529)
+++ trunk/po/fr.po 2008-04-25 13:03:33 UTC (rev 2530)
@@ -8,12 +8,12 @@
"Project-Id-Version: geany 0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-05 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Moal Jean-Philippe <skateinmars at skateinmars.net>\n"
"Language-Team: French <geany-i18n at uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1
@@ -194,7 +194,7 @@
#. next error
#: ../src/build.c:1106 ../src/build.c:1216
msgid "_Next Error"
-msgstr "Prochai_ne erreur"
+msgstr "Erreur suiva_nte"
#: ../src/build.c:1121 ../src/interface.c:1105
msgid "Run or view the current file"
@@ -1173,7 +1173,7 @@
#: ../src/interface.c:680
msgid "Next _Message"
-msgstr "Prochain _message"
+msgstr "_Message suivant"
#: ../src/interface.c:689 ../src/interface.c:2310
msgid "_Go to Line"
@@ -1698,7 +1698,7 @@
"clicking Find Next/Previous"
msgstr ""
"Toujours reprendre la recherche en boucle et cacher la fenêtre de recherche "
-"après un clic sur Prochain/Précédent"
+"après un clic sur Suivant/Précédent"
#: ../src/interface.c:2935
msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
@@ -2806,7 +2806,7 @@
#: ../src/keybindings.c:330
msgid "Next Message"
-msgstr "Prochain message"
+msgstr "Message suivant"
#: ../src/keybindings.c:332
msgid "Find Usage"
@@ -2826,7 +2826,7 @@
#: ../src/keybindings.c:350
msgid "Go to next marker"
-msgstr "Se rendre au prochain marqueur"
+msgstr "Se rendre au marqueur suivant"
#: ../src/keybindings.c:353
msgid "Go to previous marker"
@@ -2958,7 +2958,7 @@
#: ../src/keybindings.c:431
msgid "Next error"
-msgstr "Prochaine erreur"
+msgstr "Erreur suivante"
#: ../src/keybindings.c:433
msgid "Run"
@@ -3480,7 +3480,7 @@
#: ../src/search.c:316
msgid "_Next"
-msgstr "Prochai_n"
+msgstr "Suiva_nt"
#: ../src/search.c:320 ../src/search.c:442 ../src/search.c:601
msgid "_Search for:"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Commits
mailing list