SF.net SVN: geany: [1246] trunk/po
kretek at users.sourceforge.net
kretek at xxxxx
Sat Feb 3 17:38:49 UTC 2007
Revision: 1246
http://svn.sourceforge.net/geany/?rev=1246&view=rev
Author: kretek
Date: 2007-02-03 09:38:49 -0800 (Sat, 03 Feb 2007)
Log Message:
-----------
Update of German translation
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/de.po
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2007-02-03 17:01:44 UTC (rev 1245)
+++ trunk/po/ChangeLog 2007-02-03 17:38:49 UTC (rev 1246)
@@ -1,7 +1,12 @@
+2007-02-03 Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
+
+* de.po: Update of German translation
+
+
2007-01-30 Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
* geany.pot: Update of catalog
- * de.po: Update of gemran translation
+ * de.po: Update of German translation
* fi.po: Added Finnish translation (Thanks to Harri Koskinen)
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2007-02-03 17:01:44 UTC (rev 1245)
+++ trunk/po/de.po 2007-02-03 17:38:49 UTC (rev 1246)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geany 0.10svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-30 22:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-03 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: German <frank at frank.uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,188 +75,193 @@
msgstr "Konnte %s nicht anzeigen (die Datei muss bereits erzeugt worden sein)"
#: src/build.c:188
-#: src/build.c:566
+#: src/build.c:584
#, c-format
msgid "Could not find terminal '%s' (check path for Terminal tool setting in Preferences)"
msgstr "Konnte das Terminalprogramm '%s' nicht finden (Pfad zum Terminalprogramm in den Einstellungen überprüfen)"
#: src/build.c:202
-#: src/build.c:603
+#: src/build.c:621
#, c-format
msgid "Failed to execute %s (start-script could not be created)"
msgstr "Konnte %s nicht ausführen (Start-Script konnte nicht erzeugt werden)"
#: src/build.c:230
-#: src/build.c:446
-#: src/build.c:648
+#: src/build.c:455
+#: src/build.c:666
#: src/search.c:1113
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)"
-#: src/build.c:355
+#: src/build.c:340
+#: src/build.c:545
+msgid "Command stopped because the current file has no extension."
+msgstr "Die Ausführung des Kommandos wurde unterbrochen, da die Datei keine Dateiendung besitzt. "
+
+#: src/build.c:364
#, c-format
msgid "Something very strange is occurred, could not stat %s (%s)."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, konnte Datei %s nicht prüfen (%s)."
-#: src/build.c:434
+#: src/build.c:443
#, c-format
msgid "%s (in directory: %s)"
msgstr "%s (im Verzeichnis: %s)"
-#: src/build.c:542
+#: src/build.c:560
#, c-format
msgid "Failed to execute %s (make sure it is already built)"
msgstr "Konnte %s nicht ausführen (die Datei muss bereits erzeugt worden sein)"
-#: src/build.c:580
+#: src/build.c:598
#, c-format
msgid "Failed to change the working directory to %s"
msgstr "Konnte nicht in Arbeitsverzeichnis %s wechseln"
-#: src/build.c:776
+#: src/build.c:794
msgid "Compilation failed."
msgstr "Kompilierung fehlgeschlagen."
-#: src/build.c:790
+#: src/build.c:808
msgid "Compilation finished successfully."
msgstr "Kompilierung beendet - erfolgreich."
#. compile the code
-#: src/build.c:895
+#: src/build.c:913
msgid "_Compile"
msgstr "_Kompilieren"
-#: src/build.c:898
+#: src/build.c:916
msgid "Compiles the current file"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei"
#. build the code
-#: src/build.c:907
+#: src/build.c:925
#: src/interface.c:879
msgid "_Build"
msgstr "_Erstellen"
-#: src/build.c:911
+#: src/build.c:929
msgid "Builds the current file (generate an executable file)"
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei (erzeugt eine ausführbare Datei)"
#. build the code with make all
-#: src/build.c:921
-#: src/build.c:1043
+#: src/build.c:939
+#: src/build.c:1061
msgid "_Make All"
msgstr "_Make all"
-#: src/build.c:924
-#: src/build.c:1046
+#: src/build.c:942
+#: src/build.c:1064
msgid "Builds the current file with the make tool and the default target"
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit \"make\" und dem Default-Target"
#. build the code with make custom
-#: src/build.c:932
-#: src/build.c:1054
+#: src/build.c:950
+#: src/build.c:1072
msgid "Make Custom _Target"
msgstr "Make (eigenes _Target)"
-#: src/build.c:936
-#: src/build.c:1058
+#: src/build.c:954
+#: src/build.c:1076
msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target"
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit \"make\" und dem angegebenem Target"
#. build the code with make object
-#: src/build.c:943
+#: src/build.c:961
msgid "Make _Object"
msgstr "Make _Objekt-Datei"
-#: src/build.c:947
+#: src/build.c:965
msgid "Compiles the current file using the make tool"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mittels make "
#. next error
-#: src/build.c:959
-#: src/build.c:1070
+#: src/build.c:977
+#: src/build.c:1088
msgid "_Next Error"
msgstr "Nächster _Fehler"
-#: src/build.c:974
+#: src/build.c:992
#: src/interface.c:1007
msgid "Run or view the current file"
msgstr "Aktuelle Datei anzeigen oder ausführen"
#. arguments
-#: src/build.c:985
+#: src/build.c:1003
msgid "_Set Includes and Arguments"
msgstr "_Programm-Parameter angeben"
-#: src/build.c:990
+#: src/build.c:1008
msgid "Sets the includes and library paths for the compiler and the program arguments for execution"
msgstr "Include-Dateien und Bibliotheken-Pfade sowie Programmparameter festlegen"
#. DVI
-#: src/build.c:1013
+#: src/build.c:1031
msgid "LaTeX -> DVI"
msgstr "LaTeX -> DVI"
-#: src/build.c:1016
+#: src/build.c:1034
msgid "Compiles the current file into a DVI file"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei als DVI-Datei."
#. PDF
-#: src/build.c:1026
+#: src/build.c:1044
msgid "LaTeX -> PDF"
msgstr "LaTeX -> PDF"
-#: src/build.c:1029
+#: src/build.c:1047
msgid "Compiles the current file into a PDF file"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei als PDF-Datei."
#. DVI view
-#: src/build.c:1082
+#: src/build.c:1100
msgid "View DVI File"
msgstr "DVI-Datei anzeigen"
-#: src/build.c:1087
-#: src/build.c:1100
+#: src/build.c:1105
+#: src/build.c:1118
msgid "Compiles and view the current file"
msgstr "Kompiliert und zeigt die aktuelle Datei an."
#. PDF view
-#: src/build.c:1096
+#: src/build.c:1114
msgid "View PDF File"
msgstr "PDF-Datei anzeigen"
#. arguments
-#: src/build.c:1115
+#: src/build.c:1133
#: src/dialogs.c:642
msgid "Set Arguments"
msgstr "Programm-Parameter angeben"
-#: src/build.c:1120
+#: src/build.c:1138
msgid "Sets the program paths and arguments"
msgstr "Programm-Parameter angeben"
-#: src/build.c:1387
+#: src/build.c:1405
msgid "Make Custom Target"
msgstr "Make (eigenes Target)"
-#: src/build.c:1388
+#: src/build.c:1406
msgid "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
msgstr "Alles was Sie hier angeben, wird direkt an \"make\" übergeben."
-#: src/build.c:1427
+#: src/build.c:1445
msgid "Failed to execute the view program"
msgstr "Konnte das Anzeigeprogramm nicht ausführen."
-#: src/build.c:1446
+#: src/build.c:1464
msgid "Failed to execute the terminal program"
msgstr "Konnte das Terminal-Programm nicht ausführen."
-#: src/build.c:1505
+#: src/build.c:1523
#, c-format
msgid "Process could not be stopped (%s)."
msgstr "Der Prozess konnte nicht angehalten werden (%s)."
-#: src/build.c:1521
+#: src/build.c:1539
msgid "No more build errors."
msgstr "Keine weiteren Fehlermeldungen."
@@ -300,37 +305,37 @@
msgstr "Bitte legen Sie den Dateityp fest, bevor Sie diese Funktion benutzen."
#: src/callbacks.c:1609
-#: src/ui_utils.c:459
+#: src/ui_utils.c:471
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "TT.MM.JJ"
#: src/callbacks.c:1611
-#: src/ui_utils.c:460
+#: src/ui_utils.c:472
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "MM.TT.JJ"
#: src/callbacks.c:1613
-#: src/ui_utils.c:461
+#: src/ui_utils.c:473
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "JJJJ/MM/TT"
#: src/callbacks.c:1615
-#: src/ui_utils.c:470
+#: src/ui_utils.c:482
msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "TT.MM.JJJJ Stunden:Minuten:Sekunden"
#: src/callbacks.c:1617
-#: src/ui_utils.c:471
+#: src/ui_utils.c:483
msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "MM.TT.JJJJ Stunden:Minuten:Sekunden"
#: src/callbacks.c:1619
-#: src/ui_utils.c:472
+#: src/ui_utils.c:484
msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
msgstr "JJJJ/MM/TT Stunden:Minuten:Sekunden"
#: src/callbacks.c:1621
-#: src/ui_utils.c:481
+#: src/ui_utils.c:493
msgid "Use Custom Date Format"
msgstr "Benutze selbst erstelltes Zeitformat"
@@ -632,17 +637,17 @@
msgid "File %s closed."
msgstr "Datei %s wurde geschlossen."
-#: src/document.c:435
+#: src/document.c:437
msgid "New file opened."
msgstr "Neue Datei geöffnet."
-#: src/document.c:585
-#: src/document.c:858
+#: src/document.c:587
+#: src/document.c:872
#, c-format
msgid "Could not open file %s (%s)"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen(%s)."
-#: src/document.c:608
+#: src/document.c:610
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can cause data loss.\n"
@@ -651,40 +656,40 @@
"Die Datei »%s« konnte nicht ordnungsgemäß geladen werden und wurde evtl. abgeschnitten. Die kann zu Datenverlust beim Speichern führen!\n"
"Die Datei wird schreibgeschützt geöffnet."
-#: src/document.c:632
+#: src/document.c:634
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is not valid %s."
msgstr "Die Datei \"%s\" ist kein gültiges %s."
-#: src/document.c:641
+#: src/document.c:643
#, c-format
msgid "The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not supported."
msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine Textdatei zu sein, oder das Format wird nicht unterstützt."
-#: src/document.c:682
+#: src/document.c:711
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: src/document.c:784
+#: src/document.c:798
#, c-format
msgid "File %s reloaded."
msgstr "Datei %s neu geladen."
-#: src/document.c:786
+#: src/document.c:800
#, c-format
msgid "File %s opened(%d%s)."
msgstr "Datei %s geöffnet(%d%s)."
-#: src/document.c:788
+#: src/document.c:802
msgid ", read-only"
msgstr ", schreibgeschützt"
-#: src/document.c:886
-#: src/document.c:969
+#: src/document.c:900
+#: src/document.c:983
msgid "Error saving file."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
-#: src/document.c:933
+#: src/document.c:947
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file remains unsaved.\n"
@@ -693,51 +698,51 @@
"Beim Konvertieren der Datei von UTF-8 in \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei bleibt ungespeichert.\n"
"Fehlermeldung: %s\n"
-#: src/document.c:957
+#: src/document.c:971
#, c-format
msgid "Error saving file (%s)."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei (%s)."
-#: src/document.c:1000
+#: src/document.c:1014
#, c-format
msgid "File %s saved."
msgstr "Datei %s wurde gespeichert."
-#: src/document.c:1048
-#: src/document.c:1100
-#: src/document.c:1108
+#: src/document.c:1062
+#: src/document.c:1114
+#: src/document.c:1122
#, c-format
msgid "\"%s\" was not found."
msgstr "\"%s\" wurde nicht gefunden."
-#: src/document.c:1108
+#: src/document.c:1122
msgid "Wrap search and find again?"
msgstr "Suche vom Dokumentanfang bzw. -ende neu beginnen?"
-#: src/document.c:1187
+#: src/document.c:1197
#: src/search.c:1232
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Treffer gefunden."
-#: src/document.c:1197
-#: src/document.c:1204
+#: src/document.c:1207
+#: src/document.c:1214
#, c-format
msgid "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
msgstr "%s: Es wurde %d Mal \"%s\" gegen \"%s\" ersetzt."
-#: src/document.c:1458
+#: src/document.c:1468
msgid "Win (CRLF)"
msgstr "Win (CRLF)"
-#: src/document.c:1459
+#: src/document.c:1469
msgid "Mac (CR)"
msgstr "Mac (CR)"
-#: src/document.c:1461
+#: src/document.c:1471
msgid "Unix (LF)"
msgstr "Unix (LF)"
-#: src/document.c:1559
+#: src/document.c:1569
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" will be printed with the following command:\n"
@@ -748,12 +753,12 @@
"\n"
"%s"
-#: src/document.c:1568
+#: src/document.c:1578
#, c-format
msgid "Printing of \"%s\" failed (return code: %d)."
msgstr "Drucken der Datei \"%s\" ist fehlgeschlagen (Rückgabewert: %d)."
-#: src/document.c:1573
+#: src/document.c:1583
#, c-format
msgid "File %s printed."
msgstr "Datei %s wurde gedruckt."
@@ -1541,7 +1546,7 @@
msgstr "Symbole"
#: src/interface.c:1121
-#: src/treeviews.c:115
+#: src/treeviews.c:116
msgid "Open files"
msgstr "Geöffnete Dateien"
@@ -2106,7 +2111,7 @@
#: src/interface.c:3339
msgid "Automatic completion of known symbols in open source file(s) (function, global variables, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Vervollständigung von bekannten Variablen. "
#: src/interface.c:3350
msgid "Rows of autocompletion list:"
@@ -3085,17 +3090,17 @@
msgid "Miscellaneous characters"
msgstr "Sonstige Zeichen"
-#: src/treeviews.c:200
-#: src/treeviews.c:252
+#: src/treeviews.c:205
+#: src/treeviews.c:257
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: src/treeviews.c:208
-#: src/treeviews.c:260
+#: src/treeviews.c:213
+#: src/treeviews.c:265
msgid "Hide sidebar"
msgstr "Seitenleiste verbergen"
-#: src/treeviews.c:240
+#: src/treeviews.c:245
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
@@ -3112,36 +3117,36 @@
msgid "INS"
msgstr "EINF"
-#: src/ui_utils.c:186
+#: src/ui_utils.c:198
#, c-format
msgid "Font updated (%s)."
msgstr "Schriftart gewechselt (%s)."
-#: src/ui_utils.c:218
+#: src/ui_utils.c:230
msgid "No tags found"
msgstr "Keine Symbole gefunden."
-#: src/ui_utils.c:428
+#: src/ui_utils.c:440
msgid "C Standard Library"
msgstr "C Standard Bibliothek"
-#: src/ui_utils.c:429
+#: src/ui_utils.c:441
msgid "ISO C99"
msgstr "ISO C99"
-#: src/ui_utils.c:430
+#: src/ui_utils.c:442
msgid "C++ (C Standard Library)"
msgstr "C++ (C Standard Bibliothek)"
-#: src/ui_utils.c:431
+#: src/ui_utils.c:443
msgid "C++ Standard Library"
msgstr "C++ Standard Bibliothek"
-#: src/ui_utils.c:432
+#: src/ui_utils.c:444
msgid "C++ STL"
msgstr "C++ STL"
-#: src/ui_utils.c:498
+#: src/ui_utils.c:510
msgid "Set Custom Date Format"
msgstr "Benutzerdefiniertes Datumsformat einstellen "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Commits
mailing list