Revision: 2221 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2221&view=re... Author: frlan Date: 2011-10-03 08:50:46 +0000 (Mon, 03 Oct 2011) Log Message: ----------- Another update of German translation
Modified Paths: -------------- trunk/geany-plugins/po/de.po
Modified: trunk/geany-plugins/po/de.po =================================================================== --- trunk/geany-plugins/po/de.po 2011-10-03 08:07:03 UTC (rev 2220) +++ trunk/geany-plugins/po/de.po 2011-10-03 08:50:46 UTC (rev 2221) @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geany-plugins 0.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-03 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-03 10:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-03 10:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-03 10:50+0100\n" "Last-Translator: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de\n" "Language-Team: German geany-i18n@uvena.de\n" "Language: de\n" @@ -277,9 +277,8 @@ msgstr "Implementierungserweiterungen"
#: ../debugger/src/plugin.c:56 -#, fuzzy msgid "Debugger" -msgstr "Debug" +msgstr "Debugger"
#: ../debugger/src/plugin.c:57 msgid "Various debuggers integration." @@ -304,49 +303,41 @@
#. target #: ../debugger/src/tpage.c:234 -#, fuzzy msgid "Target:" -msgstr "large" +msgstr "Ziel:"
#: ../debugger/src/tpage.c:237 -#, fuzzy msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen "
#. debugger #: ../debugger/src/tpage.c:242 -#, fuzzy msgid "Debugger:" -msgstr "Debug" +msgstr "Debugger:"
#. arguments #: ../debugger/src/tpage.c:255 -#, fuzzy msgid "Command Line Arguments" -msgstr "Befehlsname" +msgstr "Kommandozeilenargumente"
#. environment #: ../debugger/src/tpage.c:266 -#, fuzzy msgid "Environment Variables" -msgstr "Umgebungen" +msgstr "Umgebungsvariablen"
#. if name is empty - offer to delete variable #: ../debugger/src/envtree.c:243 ../debugger/src/envtree.c:346 #: ../debugger/src/debug.c:237 -#, fuzzy msgid "Delete variable?" -msgstr "Lokale Variablen" +msgstr "Variable Löschen?"
#: ../debugger/src/bptree.c:574 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Ort:" +msgstr "Position"
#: ../debugger/src/bptree.c:584 -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "Ausgabe" +msgstr "Bedingung"
#: ../debugger/src/bptree.c:596 msgid "Hit count" @@ -359,7 +350,7 @@ #: ../debugger/src/bptree.c:766 #, c-format msgid "line %i" -msgstr "" +msgstr "Zeile %i"
#: ../debugger/src/debug.c:1088 #, c-format @@ -390,7 +381,7 @@ #: ../debugger/src/utils.c:63 #, c-format msgid "Can't find a source file "%s"" -msgstr "" +msgstr "Kann die Quelldatei »%s« nicht finden."
#: ../debugger/src/stree.c:194 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:46 msgid "Address" @@ -401,22 +392,20 @@ msgstr "Funkton"
#: ../debugger/src/tabs.c:128 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "large" +msgstr "Ziel"
#: ../debugger/src/tabs.c:131 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:504 msgid "Breakpoints" msgstr "Haltepunkte"
#: ../debugger/src/tabs.c:134 -#, fuzzy msgid "Watch" -msgstr "Beobachtungspunkte" +msgstr "Beobachten"
#: ../debugger/src/tabs.c:137 msgid "Autos" -msgstr "" +msgstr "Autos"
#: ../debugger/src/tabs.c:140 #, fuzzy @@ -444,22 +433,20 @@ "Um die Quelldatei zu editieren, muss das Debugging unterbrochen werden."
#: ../debugger/src/btnpanel.c:86 ../debugger/src/btnpanel.c:155 -#, fuzzy msgid "Run" -msgstr "_Ausführen" +msgstr "Ausführen"
#: ../debugger/src/btnpanel.c:94 -#, fuzzy msgid "Restart" -msgstr "startet" +msgstr "Neustarten"
#: ../debugger/src/btnpanel.c:97 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop"
#: ../debugger/src/btnpanel.c:106 msgid "Step over" -msgstr "" +msgstr "Überspringen"
# noch keine Idee --Dominic #: ../debugger/src/btnpanel.c:109 @@ -480,28 +467,25 @@ msgstr "Gehe zu Ort"
#: ../debugger/src/btnpanel.c:128 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Einstellung" +msgstr "Einstellungen"
#: ../debugger/src/btnpanel.c:132 msgid "Two panel mode" -msgstr "" +msgstr "Zwei-Panel-Modus"
#: ../debugger/src/btnpanel.c:150 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "Zählung läuft..." +msgstr "Fortsetzen"
#: ../debugger/src/dconfig.c:664 msgid "Save debug session data to a project" -msgstr "" +msgstr "Speichere die Debug-Session-Daten als Projekt"
#. never search for more than this many chars #: ../devhelp/src/dhp.h:38 -#, fuzzy msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentationstyp" +msgstr "Dokumentation"
#: ../devhelp/src/dhp.h:39 msgid "Code" @@ -516,9 +500,8 @@ msgstr "Devhelp"
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:397 -#, fuzzy msgid "Manual Pages" -msgstr "Handbuch (@Manual)" +msgstr "Manual-Seiten"
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:403 msgid "Google Code" @@ -533,19 +516,16 @@ msgstr "Eine Seite vor"
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:449 -#, fuzzy msgid "Zoom in" -msgstr "_Vergrößerung" +msgstr "Hineinzoomen"
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:450 -#, fuzzy msgid "Zoom out" -msgstr "_Vergrößerung" +msgstr "Herauszoomen"
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:501 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Suchwörter:" +msgstr "Suchen"
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:1319 #, fuzzy, c-format @@ -620,6 +600,8 @@ "Unrecognised message\n" "%i %i %i" msgstr "" +"Unverständliche Nachricht\n" +"%i %i %i"
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1109 #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:605 @@ -629,6 +611,10 @@ "be unreliable and will not be loaded.\n" "Press Ignore to try an load markers anyway." msgstr "" +"»%s« wurde editiert seit es zum letzten Mal mit Geany gespeichert wurde. Die " +"Positionen der Markieren könnten verschoben und Irreführend sein und werden " +"nicht geladen.\n" +"Drücken Sie »ignorieren« um die Markierungen dennoch zu laden. "
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1112 #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:608 @@ -728,9 +714,8 @@
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1633 ../geanycfp/src/geanycfp.c:1950 #: ../geanymacro/src/geanymacro.c:871 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1189 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Laden abbrechen" +msgstr "Abbruch"
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1640 ../geanymacro/src/geanymacro.c:878 #, fuzzy @@ -789,17 +774,18 @@ #. add record macro menu entry #: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2073 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1313 msgid "Record _Macro" -msgstr "" +msgstr "_Makro aufnehmen"
+# Doppelter Acc. ist in Ordnung, da Menüpunkte ausgetauscht werden (Stand 2011-10-03) #. add stop record macromenu entry #: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2079 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1319 msgid "Stop Recording _Macro" -msgstr "" +msgstr "_Makroaufnehmen unterbrechen"
#. add Edit Macro menu entry #: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2085 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1325 msgid "_Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "Makros bearbeiten und löschen"
#. All plugins must set name, description, version and author. #: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:347 @@ -1088,9 +1074,8 @@ msgstr "Anhalten nach"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:176 -#, fuzzy msgid " times." -msgstr " mal. " +msgstr " mal."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:181 #, fuzzy @@ -1098,9 +1083,8 @@ msgstr " Anhalten wenn "
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:188 -#, fuzzy msgid " is true." -msgstr "wahr ist." +msgstr " ist wahr."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:253 msgid "Add watchpoint" @@ -2743,9 +2727,8 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Kommando in Dokument einfügen"
#: ../geanylatex/src/letters.c:40 -#, fuzzy msgid "LaTeX letters" -msgstr "Griechische Buchstaben" +msgstr "LATeX-Sonderzeichen"
#: ../geanylatex/src/letters.c:41 msgid "Greek letters" @@ -3207,7 +3190,7 @@ #. create dialog box #: ../geanymacro/src/geanymacro.c:678 msgid "Geany Macros help" -msgstr "" +msgstr "Geany Macros Hilfe"
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:686 msgid "" @@ -3244,12 +3227,12 @@
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:63 msgid "Numbered Bookmarks for Geany" -msgstr "" +msgstr "Nummerierte Lesezeichen für Geany"
#. create dialog box #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:814 msgid "Numbered Bookmarks help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe"
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:822 msgid "" @@ -3302,7 +3285,7 @@
#: ../geanypg/src/geanypg.c:46 msgid "Using libgpgme version:" -msgstr "" +msgstr "Verwendete libgpgme-Version:"
#: ../geanypg/src/geanypg.c:59 ../geanypg/src/geanypg.c:60 #, fuzzy @@ -3374,11 +3357,11 @@
#: ../geanypg/src/pinentry.c:163 msgid "pinentry gave error" -msgstr "" +msgstr "pineentry hat einen Fehler gemeldet"
#: ../geanypg/src/pinentry.c:166 msgid "Unexpected error from pinentry." -msgstr "" +msgstr "Unerwarteter Fehler von pinentry"
#: ../geanypg/src/pinentry.c:191 msgid "" @@ -3388,7 +3371,7 @@
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:52 msgid "a key with fingerprint" -msgstr "" +msgstr "ein Schlüssel mit Fingerabdruck"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:65 ../spellcheck/src/gui.c:497 #: ../spellcheck/src/gui.c:508 @@ -3397,17 +3380,15 @@
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:66 msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "unbestimmt"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:67 -#, fuzzy msgid "never" -msgstr "_Zurücksetzen" +msgstr "niemals"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:68 -#, fuzzy msgid "marginal" -msgstr "_Original" +msgstr "marginal"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:69 msgid "full" @@ -3419,7 +3400,7 @@
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:71 ../geanypg/src/verify_aux.c:73 msgid "[bad validity value]" -msgstr "" +msgstr "[schlechter Validierungswert]"
#. buffer should be more than 105 bytes long #: ../geanypg/src/verify_aux.c:78 @@ -3459,9 +3440,8 @@ msgstr "CRL ist zu alt"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:87 -#, fuzzy msgid " bad-policy" -msgstr "Regelwerk zusammenführen" +msgstr " falsches Regelwerk (bad policy)"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:88 msgid " sys-error" @@ -3484,19 +3464,16 @@ msgstr ""
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:118 ../geanypg/src/verify_aux.c:123 -#, fuzzy msgid "Unknown\n" -msgstr "Unbekannt" +msgstr "Unbekannt\n"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:128 ../geanypg/src/verify_aux.c:135 #: ../geanypg/src/verify_aux.c:146 ../geanypg/src/verify_aux.c:153 -#, fuzzy msgid "[None]" -msgstr "Keines" +msgstr "[Kein]"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:133 ../geanypg/src/verify_aux.c:134 #: ../geanypg/src/verify_aux.c:151 ../geanypg/src/verify_aux.c:152 -#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt"
@@ -3518,7 +3495,7 @@
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:137 ../geanypg/src/verify_aux.c:155 msgid " wrong-key-usage" -msgstr "" +msgstr "Falsche Schlüsselnutzung"
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:138 ../geanypg/src/verify_aux.c:155 msgid " chain-model" @@ -4228,11 +4205,11 @@
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:117 msgid "C_ase sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Groß-/Kleinschreibung beachten"
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:120 msgid "Search in full path" -msgstr "" +msgstr "Im vollen Pfad suchen"
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:705 #, fuzzy @@ -4287,7 +4264,7 @@
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63 msgid "Text nodes" -msgstr "" +msgstr "Textknoten"
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64 msgid "CDATA" @@ -4301,15 +4278,15 @@
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:194 msgid "Concatenation (<x></x> to <x/>)" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassung (<x></x> zu <x/>)"
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:195 msgid "Spacing (<x/> to <x />)" -msgstr "" +msgstr "Leerzeichen (<x/> zu <x />)"
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:196 msgid "Expansion (<x/> to <x></x>)" -msgstr "" +msgstr "Erweiterung (<x/> zu <x></x>)"
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:223 #, fuzzy
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
plugins-commits@lists.geany.org