Revision: 1078 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=1078&view=re... Author: dmaphy Date: 2009-12-13 14:39:24 +0000 (Sun, 13 Dec 2009)
Log Message: ----------- update German translation (introduces Michael Spahn as new contributor, thanks!)
Modified Paths: -------------- trunk/geany-plugins/po/de.po
Modified: trunk/geany-plugins/po/de.po =================================================================== --- trunk/geany-plugins/po/de.po 2009-12-13 11:58:05 UTC (rev 1077) +++ trunk/geany-plugins/po/de.po 2009-12-13 14:39:24 UTC (rev 1078) @@ -4,25 +4,53 @@ # Andrew Janke a.janke@gmail.com, 2009 # Frank Lanitz frank@frank.uvena.de, 2009 # Dominic Hopf dmaphy@gmail.com, 2009 +# Michael Spahn anyone90@googlemail.com, 2009 # -#: ../geanyprj/src/menu.c:167 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geany-plugins 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-12 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 22:51+0100\n" -"Last-Translator: Dominic Hopf dmaphy@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 23:42+0100\n" +"Last-Translator: Michael Spahn anyone90@googlemail.com\n" "Language-Team: German geany-i18n@uvena.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../addons/src/tasks.c:298 +#. complete update +#: ../addons/src/ao_tasks.c:270 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2246 +msgid "_Update" +msgstr "_Aktualisieren" + +#: ../addons/src/ao_tasks.c:279 +msgid "_Hide Message Window" +msgstr "" + +#: ../addons/src/ao_tasks.c:325 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "_Datei" + +#: ../addons/src/ao_tasks.c:336 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../addons/src/ao_tasks.c:347 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Aufgaben" + +#: ../addons/src/ao_tasks.c:380 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben"
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:462 +#, fuzzy +msgid "Context:" +msgstr "Konsole:" + #: ../addons/src/ao_openuri.c:162 msgid "Open URI" msgstr "URI öffnen" @@ -31,59 +59,110 @@ msgid "Copy URI" msgstr "URI kopieren"
-#: ../addons/src/addons.c:40 +#: ../addons/src/addons.c:42 msgid "Addons" msgstr "Addons"
-#: ../addons/src/addons.c:40 +#: ../addons/src/addons.c:42 msgid "Various small addons for Geany." msgstr "Verschiedene kleine Erweiterungen für Geany."
-#: ../addons/src/addons.c:161 ../codenav/src/codenavigation.c:518 -#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:181 ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151 +#: ../addons/src/addons.c:225 +msgid "Focus Bookmark List" +msgstr "" + +#: ../addons/src/addons.c:227 +msgid "Focus Tasks List" +msgstr "" + +#: ../addons/src/addons.c:229 +msgid "Update Tasks List" +msgstr "" + +#: ../addons/src/addons.c:284 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181 +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:312 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1776 -#: ../spellcheck/src/scplugin.c:126 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:134 msgid "Plugin configuration directory could not be created." msgstr "" "Das Konfigurationsverzeichnis für das Plugin konnte nicht erstellt werden."
-#: ../addons/src/addons.c:183 +#: ../addons/src/addons.c:308 msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents" msgstr "" "Symbol in die Werkzeugleiste hinzufügen um eine Liste mit aktuell geöffneten " "Dateien zu zeigen."
#. TODO fix the string -#: ../addons/src/addons.c:190 +#: ../addons/src/addons.c:315 msgid "Show a 'Open URI' menu item in the editor menu" msgstr ""URI öffnen" Eintrag im Editor-Menü anzeigen"
-#: ../addons/src/addons.c:196 -msgid "Show available tasks in the Message Window" +#: ../addons/src/addons.c:321 +#, fuzzy +msgid "Show available Tasks in the Messages Window" msgstr "Verfügbare Aufgaben im Nachrichtenfenster anzeigen"
-#: ../addons/src/addons.c:202 +#: ../addons/src/addons.c:331 +msgid "Specify a semicolon separated list of search tokens." +msgstr "" + +#: ../addons/src/addons.c:333 +msgid "Search tokens:" +msgstr "" + +#: ../addons/src/addons.c:342 msgid "Show status icon in the Notification Area" msgstr "Zeige ein Statussymbol im Benachrichtigungsfeld"
-#: ../addons/src/ao_doclist.c:209 +#: ../addons/src/addons.c:348 +msgid "Show defined bookmarks (marked lines) in the sidebar" +msgstr "" + +#: ../addons/src/addons.c:354 +msgid "Mark all occurrences of a word when double-clicking it" +msgstr "" + +#: ../addons/src/ao_doclist.c:179 msgid "Close Ot_her Documents" msgstr "_Inaktive Dateien schließen"
-#: ../addons/src/ao_doclist.c:214 +#: ../addons/src/ao_doclist.c:184 msgid "C_lose All" msgstr "_Alle schließen"
-#: ../addons/src/ao_doclist.c:244 +#: ../addons/src/ao_doclist.c:214 msgid "Show Document List" msgstr "Dokumentenliste anzeigen"
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:179 +msgid "(Empty Line)" +msgstr "" + +#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:301 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:327 +msgid "No." +msgstr "" + +#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:335 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Umgebungen" + +#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:368 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Buch" + #. All plugins must set name, description, version and author. -#: ../codenav/src/codenavigation.c:69 +#: ../codenav/src/codenavigation.c:46 msgid "Code navigation" msgstr "Quelltext Navigation"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:70 +#: ../codenav/src/codenavigation.c:47 msgid "" "This plugin adds features to facilitate navigation between source files.\n" "As for the moment, it implements :\n" @@ -96,58 +175,53 @@ "passenden .H-Datei\n" "- [Eine Datei über Ihren Namen öffnen -> TODO]"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:73 +#: ../codenav/src/codenavigation.c:50 msgid "Lionel Fuentes" msgstr "Lionel Fuentes"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:315 -#, c-format -msgid "%s not found, create it ?" -msgstr "%s existiert nicht. Neu anlegen?" +#. Add the menu item, sensitive only when a document is opened +#: ../codenav/src/goto_file.c:50 ../codenav/src/goto_file.c:64 +#, fuzzy +msgid "Goto file" +msgstr "Gehe zu Datei..."
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:354 +#: ../codenav/src/goto_file.c:63 +#, fuzzy +msgid "goto_file" +msgstr "Gehe zu Datei: %1" + +#: ../codenav/src/goto_file.c:101 #, c-format msgid "(From the %s plugin)" msgstr "(Aus dem %s plugin)"
# Diese Übersetzung existiert drei mal. -#. - add the "Switch header/implementation" menu item -#: ../codenav/src/codenavigation.c:382 ../codenav/src/codenavigation.c:401 +#. Add the menu item and make it sensitive only when a document is opened +#. Frame, which is the returned widget +#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:75 ../codenav/src/switch_head_impl.c:89 +#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:449 msgid "Switch header/implementation" msgstr "Umschalten zwischen Deklaration und Implementierung"
-#. - add the "Open file by name" menu item -#: ../codenav/src/codenavigation.c:387 ../codenav/src/codenavigation.c:409 -msgid "Goto file..." -msgstr "Gehe zu Datei..." - # Diese Übersetzung existiert drei mal. -#: ../codenav/src/codenavigation.c:400 -msgid "switch_header_impl" +#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:88 +#, fuzzy +msgid "switch_head_impl" msgstr "Umschalten zwischen Deklaration und Implementierung"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:408 -#, fuzzy -msgid "goto_file" -msgstr "Gehe zu Include-Datei: %1" +#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:357 +#, c-format +msgid "%s not found, create it ?" +msgstr "%s existiert nicht. Neu anlegen?"
-#. Add a label -#: ../codenav/src/codenavigation.c:587 -msgid "Code Navigation plug-in configuration" -msgstr "Quellcode-Navigation Plugin Konfiguration" - -# Diese Übersetzung existiert drei mal. -#. Add a frame for the switch header/implementation feature -#: ../codenav/src/codenavigation.c:591 -msgid "Switch header / implementation" -msgstr "Umschalten zwischen Deklaration und Implementierung" - -#: ../codenav/src/codenavigation.c:646 +#. TODO ! Try it... +#. g_object_set(G_OBJECT(cell_renderer), "editable", TRUE, NULL); +#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:473 #, fuzzy msgid "Headers extensions" msgstr "Erweiterungen werden gestartet"
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:653 +#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:480 #, fuzzy msgid "Implementations extensions" msgstr "Erweiterungen werden gestartet" @@ -307,13 +381,13 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:264 #, fuzzy msgid "tty temporary directory not specified!\n" -msgstr "TTY temporäres Verzeichnis nicht festgelegt!\n" +msgstr "Kein temporäres Verzeichnis für TTY festgelegt!\n"
# TTY temporäres Verzeichnis.. naja :s #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:269 #, fuzzy msgid "tty temporary directory not found!\n" -msgstr "Konnte TTY temporäres Verzeichnis nicht finden!\n" +msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis für TTY nicht finden!\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:288 msgid "tty helper program not specified!\n" @@ -384,9 +458,8 @@
# Timeout=Auszeit? #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:628 -#, fuzzy msgid "Timeout trying to kill GDB.\n" -msgstr "Auszeit beim Versuch GDB zu töten.\n" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Versuch GDB zu töten.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:638 msgid "Shutting down GDB\n" @@ -567,6 +640,7 @@ msgstr "Zusätzliche Information zum ausgewählten Eintrag anzeigen"
# hab ich noch keine Idee zu --Dominic +# Rahmen Info vielleicht -- Kekstöter #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:344 #, fuzzy msgid "Frame info" @@ -660,197 +734,196 @@ msgid "Error:" msgstr "Fehler:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:505 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:504 msgid "Select executable to debug" msgstr "Zielprogrammdatei auswählen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:537 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:536 msgid "Debugging of object files is not supported." msgstr "Das Debuggen von Objektdateien wird nicht unterstützt."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:589 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:588 msgid "You don't have permission to execute this file." msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Datei auszuführen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:595 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:594 msgid "Debugging of shared libraries is not supported." msgstr "Das Debuggen von Bibliotheken wird nicht unterstützt."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:600 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:599 msgid "Debugging of core files id not supported." msgstr "Das Debuggen von Core-Dateien wird nicht unterstützt."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:605 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:604 msgid "Target file must be ELF 32-bit x86 executable." msgstr "Die Zieldatei muss im ELF 32-bit x86 Format vorliegen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:611 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:610 msgid "You don't have permission to read this file." msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Datei zu lesen."
# Noch keine Idee hierzu --Dominic -#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:728 -#, fuzzy +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:727 msgid "Run to location" -msgstr "Zu öffnende Adresse" +msgstr "Gehe zu Ort"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:847 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:846 msgid "no program" msgstr "Kein Programm"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:854 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:853 msgid "_Load" msgstr "_Laden"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:854 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:853 msgid "Load target program into debugger." msgstr "Zielprogramm in den Debugger laden."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:856 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:855 msgid "_Unload" msgstr "_Entladen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:857 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:856 msgid "Kill the target program AND the debugger." msgstr "Das Programm UND den Debugger beenden (töten)."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:859 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:858 msgid "_Run" msgstr "_Ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:860 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:859 msgid "Execute target program in debugger." msgstr "Zieprogramm im Debugger ausführen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:862 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:861 msgid "_Kill" msgstr "_Töten"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:863 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:862 msgid "Kill the target program with SIGKILL." msgstr "Das Zielprogramm mit SIGKILL töten."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:865 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:864 msgid "_Pause" msgstr "_Anhalten"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:866 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:865 msgid "Pause the target program with SIGINT." msgstr "Das Zielprogramm mit SIGINT pausieren."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:868 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:867 msgid "_Continue" msgstr "_Fortfahren"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:869 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:868 msgid "Continue executing target program." msgstr "Des Zielprgramme weiter ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:871 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:870 msgid "_Step" msgstr "_Schritt"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:872 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:871 msgid "Step to the next line or function call." msgstr "" "Halte bei der Ausführung der nächsten Zeile bzw. des nächsten " "Funktionsaufrufs."
# noch keine Idee --Dominic -#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:874 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:873 #, fuzzy msgid "Step _in" msgstr "%s bei Schritt »%s..%s«"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:875 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:874 msgid "Execute the next machine instruction or function call." msgstr "Den nächsten Befehl oder Funktionsaufruf ausführen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:876 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:875 msgid "Step to the next line." msgstr "Zur nächsten Zeile springen"
# noch keine Idee --Dominic -#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:878 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:877 #, fuzzy msgid "Ne_xt in" msgstr "_Weitersuchen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:879 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:878 msgid "Execute the next machine instruction." msgstr "Den nächsten Befehl ausführen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:881 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:880 msgid "Run _to" msgstr "Springe zu"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:882 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:881 msgid "Run to specified source line." msgstr "Bis zur ausgewählten Quellcodezeile ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:884 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:883 msgid "Stac_k" msgstr "_Stapel"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:885 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:884 msgid "Display a backtrace of the current call stack." msgstr "Eine Ablaufverfolgung des momentanen Stapels anzeigen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:886 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:885 msgid "Add or remove breakpoints." msgstr "Haltepunkte hinzufügen oder entfernen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:887 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:886 msgid "Add or remove watchpoints." msgstr "Beobachtungspunkte hinzufügen oder entfernen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:889 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:888 msgid "_Finish" msgstr "_Beenden"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:890 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:889 #, fuzzy msgid "Complete the currently executing function." msgstr "Die momentan ausgeführte Funktion fertig stellen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:892 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:891 msgid "_Return" msgstr "_Zurück"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:893 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:892 #, fuzzy msgid "Return immediately from the current function." msgstr "Unverzüglich von der momentanen Funktion zurückkehren."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:895 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:894 msgid "En_viron" msgstr "_Umgebungen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:896 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:895 msgid "Set target environment and command line options." msgstr "Die Zielumgebung und Kommandozeilenoptionen einstellen."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:898 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:897 msgid "_Options" msgstr "_Optionen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:899 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:898 msgid "Set user interface options." msgstr "Setze Optionen für die Benutzerschnittstelle"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:948 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:947 msgid "Run in terminal" msgstr "In Terminal ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:950 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:949 msgid "Execute target program inside a terminal window." msgstr "Zielprogramm in einem Terminal ausführen"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:953 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:952 msgid "Ignore SIGPIPE" msgstr "SIGPIPE ignorieren"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:955 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:954 msgid "" "Don't pause execution when target gets a SIGPIPE signal.\n" "(Useful for certain networking applications.)" @@ -859,40 +932,41 @@ "empfangen wird.\n" "(Nützlich bei einigen Netzwerkanwendungen)"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:962 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:961 msgid "Console:" msgstr "Konsole:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:963 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:962 msgid "Send a GDB command directly to the debugger." msgstr "Sendet einen GDB-Befehl direkt an den Debugger."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1019 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1018 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1019 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1018 msgid "Exit everything" msgstr "Alles beenden"
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56 -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" +#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56 +msgid "GeanyGDB" +msgstr ""
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56 +#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56 msgid "Integrated debugging with GDB." msgstr "Debugging integriert in Geany"
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56 -msgid "Jeff Pohlmeyer" +#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56 +#, fuzzy +msgid "Jeff Pohlmeyer, Dominic Hopf" msgstr "Jeff Pohlmeyer"
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:373 +#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:373 #, c-format msgid "Plugin configuration directory (%s) could not be created." msgstr "Plugin-Konfigurationsverzeichnis (%s) konnte nicht erstellt werden."
-#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:390 +#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:390 msgid "geanygdb: ttyhelper program not found." msgstr "GeanyGDB: TTY-Helfer-Programm nicht gefunden."
@@ -1305,7 +1379,6 @@
# ne bessere Übersetzung find ich hierfür nich :s #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:32 -#, fuzzy msgid "Inproceedings" msgstr "Artikel"
@@ -2106,11 +2179,6 @@ msgid "Show status." msgstr "Zeigt den Status der Arbeitskopie."
-#. complete update -#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2246 -msgid "_Update" -msgstr "_Aktualisieren" - #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2248 msgid "Update from remote repositary." msgstr "Aus dem Repository aktualisieren" @@ -2164,42 +2232,49 @@ msgid "The Geany developer team" msgstr "Das Geany-Entwickler-Team"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:184 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:195 msgid "Run Spell Check" msgstr "Rechtschreibprüfung ausführen"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:187 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:198 msgid "Toggle Check While Typing" msgstr "'Rechtschreibung beim Tippen überprüfen' ein-/ausschalten"
-#. initialize the dialog -#: ../spellcheck/src/scplugin.c:198 +#. initialise the dialog +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:209 msgid "Select Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:235 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:246 msgid "Check spelling while typing" msgstr "Beim Tippen Rechtschreibung überprüfen"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:239 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:251 msgid "Show toolbar item to toggle spell checking" msgstr "" "Zeige Symbol in der Werkzeugleiste um 'Rechtschreibung beim Tippen " "überprüfen' ein- und auszuschalten"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:244 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:256 +#, fuzzy +msgid "Show editor menu item to show spelling suggestions" +msgstr "" +"Zeige Symbol in der Werkzeugleiste um 'Rechtschreibung beim Tippen " +"überprüfen' ein- und auszuschalten" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:262 msgid "Print misspelled words and suggestions in the messages window" msgstr "Falsch geschriebene Wörter und Vorschläge im Meldungsfenster anzeigen"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:248 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:266 msgid "Language to use for the spell check:" msgstr "Zu verwendende Sprache für die Prüfung:"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:262 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:280 msgid "_Directory to look for dictionary files:" msgstr "_Verzeichnis mit Übersetzungsdateien:"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:270 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:288 msgid "" "Read additional dictionary files from this directory. For now, this only " "works with myspell dictionaries." @@ -2215,61 +2290,72 @@ msgid "Spell checking while typing is now disabled" msgstr "'Rechtschreibung beim Tippen überprüfen' ist nun ausgeschaltet"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:260 +#: ../spellcheck/src/gui.c:279 +msgid "" +"Search term is too long to provide\n" +"spelling suggestions in the editor menu." +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:284 +#, fuzzy +msgid "Perform Spell Check" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:316 msgid "More..." msgstr "Mehr ..."
-#: ../spellcheck/src/gui.c:274 +#: ../spellcheck/src/gui.c:331 msgid "(No Suggestions)" msgstr "(keine Vorschläge)"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:281 +#: ../spellcheck/src/gui.c:340 #, c-format msgid "Add "%s" to Dictionary" msgstr "»%s« zum Wörterbuch hinzufügen"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:287 +#: ../spellcheck/src/gui.c:347 msgid "Ignore All" msgstr "Alle ignorieren"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:406 +#: ../spellcheck/src/gui.c:463 #, c-format msgid "Default (%s)" msgstr "Vorgabe (%s)"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:407 ../spellcheck/src/gui.c:418 +#: ../spellcheck/src/gui.c:464 ../spellcheck/src/gui.c:475 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:417 +#: ../spellcheck/src/gui.c:474 #, c-format msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)" msgstr "" "'Rechtschreibung beim Tippen überprüfen' ein-/ausschalten (Aktuelle Sprache: " "%s)"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:479 +#: ../spellcheck/src/gui.c:529 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Rechtschreibvorschläge"
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46 +#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:45 msgid "Shift Column" msgstr "Auswahl verschieben"
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:47 +#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46 msgid "Shift a selection left and right" msgstr "Verschiebt eine Auswahl nach Links oder Rechts"
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:375 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:395 +#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:374 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:394 msgid "Shift Left" msgstr "Auswahl nach Links verschieben"
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:382 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:397 +#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:381 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:396 msgid "Shift Right" msgstr "Auswahl nach Rechts verschieben"
#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:95 ../geanylua/glspi_kfile.c:54 -#: ../geanylua/glspi.h:97 +#: ../geanylua/glspi.h:96 #, c-format msgid "" "Error in module "%s" at function %s():\n" @@ -2278,12 +2364,12 @@ "Fehler in Modul »%s« in Funktion %s():\n" "Erwarte Typ »%s« als Argument #%d\n"
-#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:125 -#, c-format +#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error in module "%s" at function %s():\n" " invalid table in argument #%d:\n" -" expected type "%s" for element #%d\n" +" expected type "%s" for element #%d\n" msgstr "" "Fehler in Modul »%s« in Funktion %s():\n" "Falsche Tabelle in Argument #%d:\n" @@ -2351,11 +2437,11 @@ "Unbekannter Befehl »%s« für das Argument #1.\n"
#: ../geanylua/glspi_sci.c:793 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error in module "%s" at function %s():\n" " invalid table in argument #%d:\n" -" unknown flag "%s" for element #%d\n" +" unknown flag "%s" for element #%d\n" msgstr "" "Fehler in Modul »%s« in Funktion %s():\n" "Falsche Tabelle in Argument #%d:\n" @@ -2423,7 +2509,7 @@ "Das Plugin %s konnte nicht korrekt geladen werden.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: ../geanylua/glspi.h:111 +#: ../geanylua/glspi.h:110 #, c-format msgid "" "Error in module "%s" at function %s():\n" @@ -2461,10 +2547,10 @@ "Copyright (c) 2007-2009"
#: ../geanylua/glspi_app.c:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error in module "%s" at function %s():\n" -"widget "%s" not found for argument #1.\n" +"widget "%s" not found for argument #1.\n" msgstr "Fehler in Modul "%s" in Funktion %s():\n"
#: ../geanylua/glspi_app.c:158 @@ -2656,6 +2742,16 @@ msgid "Project "%s" opened." msgstr "Projekt »%s« geöffnet."
+#~ msgid "Code Navigation plug-in configuration" +#~ msgstr "Quellcode-Navigation Plugin Konfiguration" + +# Diese Übersetzung existiert drei mal. +#~ msgid "Switch header / implementation" +#~ msgstr "Umschalten zwischen Deklaration und Implementierung" + +#~ msgid "Debugger" +#~ msgstr "Debugger" + #, fuzzy #~ msgid "_History (Log)" #~ msgstr "_Versionsgeschichte"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
plugins-commits@lists.geany.org