Revision: 2305 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2305&view=re... Author: frlan Date: 2011-10-22 09:16:32 +0000 (Sat, 22 Oct 2011) Log Message: ----------- Update of Portuguese translation
Modified Paths: -------------- trunk/geany-plugins/po/ChangeLog trunk/geany-plugins/po/pt.po
Modified: trunk/geany-plugins/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/geany-plugins/po/ChangeLog 2011-10-22 09:14:43 UTC (rev 2304) +++ trunk/geany-plugins/po/ChangeLog 2011-10-22 09:16:32 UTC (rev 2305) @@ -1,6 +1,8 @@ 2011-10-22 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* de.po: Update of German translation. + * es.po: Update of Spanish translation. Thanks to André Glória. + * pt.po: Update of Portuguese translation. Thanks to Lucas Vieites.
2011-10-20 Colomban Wendling <colomban(at)geany(dot)org>
Modified: trunk/geany-plugins/po/pt.po =================================================================== --- trunk/geany-plugins/po/pt.po 2011-10-22 09:14:43 UTC (rev 2304) +++ trunk/geany-plugins/po/pt.po 2011-10-22 09:16:32 UTC (rev 2305) @@ -1,14 +1,14 @@ # Portuguese translations for geany-plugins. # Copyright (C) 2009 - 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the geanylatex package. +# This file is distributed under the same license as the geany-plugins package. # # André Glória, 2009 - 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geany-plugins 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-16 20:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-16 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 11:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-20 21:38+0100\n" "Last-Translator: André Glória <gloria_dot_andre_at_gmail_dot_com>\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: \n" @@ -582,249 +582,6 @@ msgid "Search for current tag in Google Code Search" msgstr "Pesquisar a etiqueta atual no pesquisador de código do Google"
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:86 -msgid "ConText Feature parity plugin" -msgstr "Plugin de características do ConText" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:639 ../geanymacro/src/geanymacro.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unrecognised message\n" -"%i %i %i" -msgstr "" -"Mensagem não reconhecida\n" -"%i %i %i" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1109 -#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:605 -#, c-format -msgid "" -"'%s' has been edited since it was last saved by geany. Marker positions may " -"be unreliable and will not be loaded.\n" -"Press Ignore to try an load markers anyway." -msgstr "" -"'%s' foi editado desde a última vez que o geany o guardou. Marcadores de " -"posição podem estar incorretos e não serão carregados.\n" -"Clique Ignorar para os carregar na mesma." - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1112 -#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:608 -msgid "_Okay" -msgstr "_Ok" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1113 -#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:609 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1299 -#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:788 -msgid "remember fold state" -msgstr "lembrar o estado da agregação" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1305 -#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:794 -msgid "Center view when goto bookmark" -msgstr "Centrar vista ao ir para um favorito" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1311 ../geanymacro/src/geanymacro.c:652 -msgid "Save Macros when close Geany" -msgstr "Guardar Macros ao fechar o Geany" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1317 ../geanymacro/src/geanymacro.c:658 -msgid "Ask before replaceing existing Macros" -msgstr "Perguntar antes de substituir Macros existentes" - -#. create dialog box -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1337 -msgid "ConTEXT feature parity help" -msgstr "Ajuda do ConText plugin" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1345 -msgid "" -"This Plugin implements two useful features.\n" -"\n" -"Firstly it allows you to use 10 numbered bookmarks. Normaly if you had more " -"than one bookmark, you would have to cycle through them until you reached " -"the one you wanted. With this plugin you can go straight to the bookmark " -"that you want with a single key combination. To set a numbered bookmark " -"press Ctrl+Shift+a number from 0 to 9. You will see a marker apear next to " -"the line number. If you press Ctrl+Shift+a number on a line that already has " -"that bookmark number then it removes the bookmark, otherwise it will move " -"the bookmark there if it was set on a different line, or create it if it had " -"not already been set. Only the bookmark with the highest number on a line " -"will be shown, but you can have more than one bookmark per line. This plugin " -"does not interfer with regular bookmarks. When a file is saved, Geany will " -"remember the numbered bookmarks and make sure that they are set the next " -"time you open the file.\n" -"\n" -"Secondly this plugin alows you to record and use your own macros. These are " -"sequences of actions that can then be repeated with a single key " -"combination. So if you had dozens of lines where you wanted to delete the " -"last 2 characters, you could simple start recording, press End, Backspace, " -"Backspace, down line and then stop recording. Then simply trigger the macro " -"and it would automaticaly edit the line and move to the next. Select Record " -"Macro from the Tools menu and you will be prompted with a dialog box. You " -"need to specify a key combination that isn't being used, and a name for the " -"macro to help you identify it. Then press Record. What you do in the editor " -"is then recorded until you select Stop Recording Macro from the Tools menu. " -"Simply pressing the specified key combination will re-run the macro. To edit " -"the macros you have select Edit Macro from the Tools menu. You can select a " -"macro and delete it, or re-record it. You can also click on a macro's name " -"and change it, or the key combination and re-define that asuming that it's " -"not already in use.\n" -"\n" -"You can alter the default behaviur of this plugin by selecting Plugin " -"Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking " -"Preferences. You can change:\n" -"Remember fold state - if this is set then this plugin will remember the " -"state of any folds along with the numbered bookmarks and set them when the " -"file is next loaded.\n" -"Center view when goto bookmark - If this is set it will try to make sure " -"that the numbered bookmark that you are going to is in the center of the " -"screen, otherwise it will simply be on the screen somewhere.\n" -"Save Macros when close Geany - If this is selected then Geany will save any " -"recorded macros and reload them for use the next time you open Geany, if not " -"they will be lost when Geany is closed.\n" -"Ask before replaceing existing Macros - If this is selected then if you try " -"recording a macro over an existing one it will check before over-writing it, " -"giving you the option of trying a different name or key trigger combination, " -"otherwise it will simply erase any existing macros with the same name, or " -"the same key trigger combination." -msgstr "" -"Este plugin implementa duas funcionalidades úteis.\n" -"\n" -"Primeiro permite usar 10 favoritos numerados. Normalmente se tiver mais do " -"que um favorito, terá de percorrê-los a todos até chegar ao que pretende. " -"Com este plugin pode ir diretamente ao favorito que pretende com uma única " -"combinação de teclas. Para definir um favorito numerado carregue em Ctrl" -"+Shift+um número de 0 a 9. Verá uma marca aparecer junto do número da linha. " -"Se carregar em Ctrl+Shift+um número quando está numa linha com favorito " -"numerado previamente atribuído, irá remover esse favorito. Caso contrário, " -"irá mover o favorito para a linha em questão se este estava já definido " -"noutra linha ou cria-o se não estava ainda definido. Apenas o favorito com o " -"número mais elevado aparecerá, mas pode definir mais do que um por linha. " -"Este plugin não interfere com o sistema normal de favoritos. Quando guarda " -"um ficheiro, o Geany irá guardar os seus favoritos numerados e garantir que " -"serão usados na próxima vez que abrir o mesmo ficheiro.\n" -"\n" -"Segundo este plugin permite-lhe gravar e usar as suas próprias macros. Estas " -"são sequências de ações que podem ser repetidas com uma simples combinação " -"de teclas. Por exemplo, se tiver dezenas de linhas das quais pretender " -"eliminar os 2 últimos caracteres, poderia iniciar a gravação, carregar nas " -"teclas End, Backspace, Backspace, mudar para a linha a seguir e para a " -"gravação da macro. Agora pode simplesmente ativar a macro e automaticamente " -"a linha atual será editada e o cursor ficará na linha seguinte. Selecione " -"Gravar Macro no menu Ferramentas e uma janela surgirá a questioná-lo. Tem de " -"definir uma combinação de teclas ainda não utilizada e um nome para o ajudar " -"a identificar a macro. Depois carregue em gravar. O que fizer no editor será " -"gravador até que selecione Parar Gravação no menu Ferramentas. Ao premir a " -"combinação de teclas definida a macro será executada. Para editar macros " -"selecione Editar Macros no menu Ferramentas. Pode selecionar uma macro e " -"apagá-la ou regravá-la. Pode ainda clicar no nome da macro e alterá-lo, ou " -"na combinação de teclas e redefini-la para uma ainda não em uso.\n" -"\n" -"Pode alterar o comportamento deste plugin indo a Gestor de Plugins no menu " -"Ferramentas, selecionando-o e clicando em Preferências. Pode alterar:\n" -"Lembrar o estado de agregação - com esta opção ativa, o plugin irá recordar " -"o estados de quaisquer agregações de código juntamente com os favoritos " -"numerados e aplica-los-á na próxima vez que abrir o mesmo ficheiro.\n" -"Centrar vista ao ir para favorito - com esta opção ativa o plugin tentará " -"garantir que o favorito para onde pretende ir, aparecerá no centro do ecrã, " -"caso contrário ele irá aparecer num qualquer local do ecrã.\n" -"Guardar macros ao fechar o Geany - Esta opção fará o Geany guardar todas as " -"macros existentes, permitindo que as use assim que voltar a abrir o Geany. " -"Caso contrário, todas as macros serão perdidas ao fechar o Geany.\n" -"Perguntar antes de substituir macros - Esta opção permite-lhe ter a opção de " -"dar um novo nome OU uma nova combinação de teclas quando grava uma macro " -"sobre outra que já existe. Caso contrário, quaisquer macros existentes, com " -"o mesmo nome OU combinação de teclas serão apagadas." - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1629 ../geanymacro/src/geanymacro.c:867 -msgid "Record Macro" -msgstr "Gravar Macro" - -#. create buttons -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1632 ../geanymacro/src/geanymacro.c:870 -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1633 ../geanycfp/src/geanycfp.c:1950 -#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:871 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1189 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1640 ../geanymacro/src/geanymacro.c:878 -msgid "Macro Trigger:" -msgstr "Accionador da Macro:" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1654 ../geanymacro/src/geanymacro.c:892 -msgid "Macro Name:" -msgstr "Nome da Macro:" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1677 ../geanymacro/src/geanymacro.c:915 -msgid "You must define a key trigger combination" -msgstr "Tem de definir uma combinação de teclas para desencadear o evento" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1691 ../geanymacro/src/geanymacro.c:929 -#, c-format -msgid "" -"Macro name "%s"\n" -" is already in use.\n" -"Replace?" -msgstr "" -"Macro com nome "%s"\n" -"já se encontra em uso.\n" -"Substituir?" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1707 ../geanymacro/src/geanymacro.c:945 -#, c-format -msgid "" -"Macro trigger "%s"\n" -" is already in use.\n" -"Replace?" -msgstr "" -"Combinação para Macro "%s"\n" -"já se encontra em uso.\n" -"Substituir?" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1887 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1126 -msgid "Edit Macros" -msgstr "Editar Macros" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1919 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1158 -msgid "Macro Name" -msgstr "Nome da Macro" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1925 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1164 -msgid "Key Trigger" -msgstr "Combinação de teclas" - -#. add buttons -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1948 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1187 -msgid "Re-Record" -msgstr "Regravar" - -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1949 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1188 -#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1233 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#. add record macro menu entry -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2073 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1313 -msgid "Record _Macro" -msgstr "Gravar _Macro" - -#. add stop record macromenu entry -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2079 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1319 -msgid "Stop Recording _Macro" -msgstr "Terminar a gravação da _Macro" - -#. add Edit Macro menu entry -#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2085 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1325 -msgid "_Edit Macros" -msgstr "_Editar Macros" - #. All plugins must set name, description, version and author. #: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:347 msgid "Doc" @@ -862,206 +619,206 @@ msgid "Document interactive" msgstr "Interactivo com o documento"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:152 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:156 #, c-format msgid "Added breakpoint #%s in %s() at %s:%s\n" msgstr "Ponto de Paragem #%s adicionado em %s() localizado em %s:%s\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:157 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:161 #, c-format msgid "Added breakpoint #%s at %s:%s\n" msgstr "Ponto de Paragem #%s em %s:%s\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:169 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:173 #, c-format msgid "Added write watchpoint #%s for %s\n" msgstr "Ponto de observação de escrita #%s adicionado para %s\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:178 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:182 #, c-format msgid "Added read/write watchpoint #%s for %s\n" msgstr "Ponto de observação de escrita e leitura #%s adicionado para %s\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:189 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:193 #, c-format msgid "Added read watchpoint #%s for %s\n" msgstr "Ponto de observação de leitura #%s adicionado para %s\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:236 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:240 msgid "Watch/breakpoint deleted.\n" msgstr "Ponto de observação/paragem eliminado.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:260 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:264 msgid "Failed to toggle breakpoint -\n" msgstr "Incapaz de alternar o ponto de paragem -\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:278 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:282 msgid "Watch/breakpoint toggled.\n" msgstr "Ponto de observação/paragem alternado.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:292 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:296 msgid "Watch/breakpoint modified.\n" msgstr "Ponto de observação/paragem modificado.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:132 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:136 msgid "Failed to retrieve source search path setting from GDB." msgstr "" "Incapaz de obter o directório, a partir do GDB, onde procurar ficheiros de " "código."
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:153 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:157 msgid "Failed to retrieve executable search path setting from GDB." msgstr "" "Incapaz de obter o directório, a partir do GDB, onde procurar ficheiros " "executáveis."
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:175 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:179 msgid "Failed to retrieve working directory setting from GDB." msgstr "Incapaz de obter o directório de trabalho, a partir do GDB."
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-frame.c:500 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-frame.c:504 msgid "Field list too long, not all items can be displayed.\n" msgstr "" "Listagem demasiado longa, nem todos os elementos podem ser apresentados.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:240 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:244 msgid "Error starting target process!\n" msgstr "Error ao iniciar o processo pretendido!\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:285 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:289 msgid "" "This executable does not appear to contain the required debugging " "information." msgstr "" "Este executável não aparenta possuir as informações necessárias à depuração."
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:547 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:551 #, c-format msgid "Program received signal %s (%s) at %s in function %s() at %s:%s" msgstr "O programa recebeu o sinal %s (%s) em %s na função %s() em %s:%s"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:598 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:602 #, c-format msgid "Watchpoint #%s out of scope" msgstr "Ponto de observação #%s fora de alcance"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:607 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:611 #, c-format msgid "Program exited on signal %s (%s).\n" msgstr "Programa terminou com o sinal %s (%s).\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:609 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:613 msgid "Unknown signal" msgstr "Sinal Desconhecido"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:626 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:630 #, c-format msgid "Program exited with code %d [%s]\n" msgstr "Programa terminou com código %d [%s]\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:627 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:631 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:633 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:637 msgid "Program exited normally.\n" msgstr "Programa terminou normalmente.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:286 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:290 msgid "tty temporary directory not specified!\n" msgstr "directório temporário do tty não especificado!\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:291 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:295 msgid "tty temporary directory not found!\n" msgstr "directório temporário do tty não encontrado!\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:310 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:314 msgid "tty helper program not specified!\n" msgstr "assistente do tty não especificado!\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:317 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:321 msgid "tty helper program not found!\n" msgstr "assistente do tty não encontrado!\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:370 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:374 #, c-format msgid "Attaching to terminal %s\n" msgstr "Anexar ao terminal %s\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:385 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:389 msgid "Timeout waiting for TTY name.\n" msgstr "Expirou o tempo limite para aguardar pelo nome do TTY.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:434 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:438 #, c-format msgid "GDB exited (pid=%d)\n" msgstr "GDB terminou (pid=%d)\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:536 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:540 #, c-format msgid "Target process exited. (pid=%d; %s%s)\n" msgstr "O processo alvo terminou. (pid=%d; %s%s)\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:538 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:542 msgid "code=" msgstr "código="
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:538 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:542 msgid "reason:" msgstr "razão:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:604 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:669 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:608 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:673 #, c-format msgid "Directory %s not found!\n" msgstr "Directório %s não encontrado!\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:609 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:613 msgid "Shutting down target program.\n" msgstr "A desligar o programa alvo.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:616 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:620 msgid "Killing target program.\n" msgstr "A terminar o programa alvo.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:624 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:628 msgid "Timeout waiting for target process.\n" msgstr "Expirou o tempo limite para aguardar pelo processo alvo.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:627 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:631 msgid "Using a bigger hammer!\n" msgstr "A usar um martelo maior!\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:641 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:645 msgid "Waiting for target process to exit.\n" msgstr "A aguardar que o processo alvo termine.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:677 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:681 #, c-format msgid "Killing GDB (pid=%d)\n" msgstr "A terminar o GDB (pid=%d)\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:691 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:695 msgid "Timeout trying to kill GDB.\n" msgstr "Expirou o tempo limite ao tentar terminar o GDB.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:701 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:705 msgid "Shutting down GDB\n" msgstr "A desligar o GDB\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:714 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:718 msgid "Waiting for GDB to exit.\n" msgstr "A aguardar que o GDB termine.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:722 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:726 msgid "Timeout waiting for GDB to exit.\n" msgstr "Expirou o tempo limite para aguardar que o GDB termine.\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:792 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:796 #, c-format msgid "Starting gdb (pid=%d)\n" msgstr "A iniciar o GDB (pid=%d)\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:854 +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:858 #, c-format msgid "Started target process. (pid=%d)\n" msgstr "Processo alvo iniciado. (pid=%d)\n" @@ -1188,35 +945,35 @@ msgid "Terminal program:" msgstr "Executável da Consola:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:137 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:141 msgid "_Examine" msgstr "_Examinar"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:287 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:291 msgid "Object info" msgstr "Informação do Objecto"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:294 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:298 msgid "Elements" msgstr "Elementos"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:294 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:298 msgid "Fields" msgstr "Campos"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:302 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:306 msgid "Return to previous dialog." msgstr "Retorna à janela anterior."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:307 ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:381 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:311 ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:385 msgid "Display additional information about the selected item." msgstr "Apresentar informação adicional sobre o item seleccionado."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:354 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:358 msgid "Frame info" msgstr "Informação da Moldura"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:357 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1225,43 +982,43 @@ "\n" "Moldura #%s em %s() em %s:%s\n"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:367 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:371 msgid "Function arguments" msgstr "Argumentos da função"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:371 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:375 msgid "Local variables" msgstr "Variáveis Locais"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:376 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:380 msgid "Return to stack list dialog." msgstr "Retornar à janela de listagem da pilha."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:588 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:592 msgid "Stack trace" msgstr "Analisar a pilha"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:605 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:609 msgid "Display additional information about the selected frame." msgstr "Apresentar informação adicional sobre a moldura seleccionada."
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:63 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:67 msgid "Clea_r" msgstr "Limpa_r"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:78 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:82 msgid "Filename: " msgstr "Nome do Ficheiro:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:91 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:95 msgid "Variable to watch:" msgstr "Variável a Observar:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:92 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:96 msgid "Line number or function name: " msgstr "Número de linha ou nome da função:"
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:133 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:137 msgid "Access trigger:" msgstr "Accionador:"
@@ -2443,7 +2200,7 @@
#. fontsize #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1788 -msgid "Font size:" +msgid "Font size" msgstr "Tamanho de Letra"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1794 @@ -3207,16 +2964,38 @@ "Erro no módulo "%s" na função %s() argumento #2:\n" "widget "%s" não tem nenhum sinal atribuído "%s".\n"
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:51 +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:55 +#, fuzzy +msgid "Macros" +msgstr "Editar Macros" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:55 msgid "Macros for Geany" msgstr "Macros para o Geany"
+#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:382 +#, c-format +msgid "" +"Unrecognised message\n" +"%i %i %i" +msgstr "" +"Mensagem não reconhecida\n" +"%i %i %i" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:656 +msgid "Save Macros when close Geany" +msgstr "Guardar Macros ao fechar o Geany" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:662 +msgid "Ask before replaceing existing Macros" +msgstr "Perguntar antes de substituir Macros existentes" + #. create dialog box -#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:678 +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:682 msgid "Geany Macros help" msgstr "Ajuda Macros Geany"
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:686 +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:690 msgid "" "This Plugin implements Macros in Geany.\n" "\n" @@ -3276,10 +3055,120 @@ "sobre outra que já existe. Caso contrário, quaisquer macros existentes, com " "o mesmo nome OU combinação de teclas serão apagadas."
+#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:871 +msgid "Record Macro" +msgstr "Gravar Macro" + +#. create buttons +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:874 +msgid "Record" +msgstr "Gravar" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:875 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1193 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:882 +msgid "Macro Trigger:" +msgstr "Accionador da Macro:" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:896 +msgid "Macro Name:" +msgstr "Nome da Macro:" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:919 +msgid "You must define a key trigger combination" +msgstr "Tem de definir uma combinação de teclas para desencadear o evento" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:933 +#, c-format +msgid "" +"Macro name "%s"\n" +" is already in use.\n" +"Replace?" +msgstr "" +"Macro com nome "%s"\n" +"já se encontra em uso.\n" +"Substituir?" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:949 +#, c-format +msgid "" +"Macro trigger "%s"\n" +" is already in use.\n" +"Replace?" +msgstr "" +"Combinação para Macro "%s"\n" +"já se encontra em uso.\n" +"Substituir?" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1130 +msgid "Edit Macros" +msgstr "Editar Macros" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1162 +msgid "Macro Name" +msgstr "Nome da Macro" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1168 +msgid "Key Trigger" +msgstr "Combinação de teclas" + +#. add buttons +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1191 +msgid "Re-Record" +msgstr "Regravar" + +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1192 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1233 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#. add record macro menu entry +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1317 +msgid "Record _Macro" +msgstr "Gravar _Macro" + +#. add stop record macromenu entry +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1323 +msgid "Stop Recording _Macro" +msgstr "Terminar a gravação da _Macro" + +#. add Edit Macro menu entry +#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1329 +msgid "_Edit Macros" +msgstr "_Editar Macros" + #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:63 msgid "Numbered Bookmarks for Geany" msgstr "Favoritos Numerados para o Geany"
+#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:605 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has been edited since it was last saved by geany. Marker positions may " +"be unreliable and will not be loaded.\n" +"Press Ignore to try an load markers anyway." +msgstr "" +"'%s' foi editado desde a última vez que o geany o guardou. Marcadores de " +"posição podem estar incorretos e não serão carregados.\n" +"Clique Ignorar para os carregar na mesma." + +#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:608 +msgid "_Okay" +msgstr "_Ok" + +#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:609 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" + +#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:788 +msgid "remember fold state" +msgstr "lembrar o estado da agregação" + +#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:794 +msgid "Center view when goto bookmark" +msgstr "Centrar vista ao ir para um favorito" + #. create dialog box #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:814 msgid "Numbered Bookmarks help" @@ -3848,7 +3737,7 @@ msgstr "Não foram efectuadas quaisquer alterações."
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:713 -msgid "No history avaible" +msgid "No history available" msgstr "Nenhum histórico disponível"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:906 ../geanyvc/src/geanyvc.c:914 @@ -4056,8 +3945,8 @@ msgstr "_Original"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2029 -msgid "Shows the orignal of the current file" -msgstr "Mostra o original do ficheiro activo" +msgid "Shows the original of the current file" +msgstr "Mostra o original do ficheiro ativo"
#. add current file #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2037 @@ -4885,7 +4774,35 @@ msgid "Check for Updates" msgstr "Verificar a existência de Actualizações"
-#: ../webhelper/src/gwh-settings.c:774 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:15 +msgid "message-window" +msgstr "janela-de-mensagens" + +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:16 +msgid "sidebar" +msgstr "barra lateral" + +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:17 +msgid "separate-window" +msgstr "separar-janela" + +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:32 +msgid "none" +msgstr "nenhum(a)" + +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:33 +msgid "on-connexion" +msgstr "ao-conectar " + +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:48 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:49 +msgid "utility" +msgstr "utilidade" + +#: ../webhelper/src/gwh-settings.c:775 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -5028,21 +4945,21 @@ msgid "The type of the secondary windows" msgstr "Qual o tipo das janelas secundárias"
-#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:431 +#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:432 msgid "Toggle Web Inspector" msgstr "Comuta o inspector Web"
-#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:436 +#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:437 msgid "Show/Hide Web View's Window" msgstr "Mostrar/Ocultar Janela de vista Web"
#. Browser -#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:502 +#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:503 msgid "Browser" msgstr "Navegador"
#. Windows -#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:514 +#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:515 msgid "Windows" msgstr "Janelas"
@@ -5054,6 +4971,116 @@ msgid "Autocompletes XML/HTML tags using snippets." msgstr "Auto completar etiquetas XML/HTML usando excertos de código."
+#~ msgid "ConText Feature parity plugin" +#~ msgstr "Plugin de características do ConText" + +#~ msgid "ConTEXT feature parity help" +#~ msgstr "Ajuda do ConText plugin" + +#~ msgid "" +#~ "This Plugin implements two useful features.\n" +#~ "\n" +#~ "Firstly it allows you to use 10 numbered bookmarks. Normaly if you had " +#~ "more than one bookmark, you would have to cycle through them until you " +#~ "reached the one you wanted. With this plugin you can go straight to the " +#~ "bookmark that you want with a single key combination. To set a numbered " +#~ "bookmark press Ctrl+Shift+a number from 0 to 9. You will see a marker " +#~ "apear next to the line number. If you press Ctrl+Shift+a number on a line " +#~ "that already has that bookmark number then it removes the bookmark, " +#~ "otherwise it will move the bookmark there if it was set on a different " +#~ "line, or create it if it had not already been set. Only the bookmark with " +#~ "the highest number on a line will be shown, but you can have more than " +#~ "one bookmark per line. This plugin does not interfer with regular " +#~ "bookmarks. When a file is saved, Geany will remember the numbered " +#~ "bookmarks and make sure that they are set the next time you open the " +#~ "file.\n" +#~ "\n" +#~ "Secondly this plugin alows you to record and use your own macros. These " +#~ "are sequences of actions that can then be repeated with a single key " +#~ "combination. So if you had dozens of lines where you wanted to delete the " +#~ "last 2 characters, you could simple start recording, press End, " +#~ "Backspace, Backspace, down line and then stop recording. Then simply " +#~ "trigger the macro and it would automaticaly edit the line and move to the " +#~ "next. Select Record Macro from the Tools menu and you will be prompted " +#~ "with a dialog box. You need to specify a key combination that isn't being " +#~ "used, and a name for the macro to help you identify it. Then press " +#~ "Record. What you do in the editor is then recorded until you select Stop " +#~ "Recording Macro from the Tools menu. Simply pressing the specified key " +#~ "combination will re-run the macro. To edit the macros you have select " +#~ "Edit Macro from the Tools menu. You can select a macro and delete it, or " +#~ "re-record it. You can also click on a macro's name and change it, or the " +#~ "key combination and re-define that asuming that it's not already in use.\n" +#~ "\n" +#~ "You can alter the default behaviur of this plugin by selecting Plugin " +#~ "Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking " +#~ "Preferences. You can change:\n" +#~ "Remember fold state - if this is set then this plugin will remember the " +#~ "state of any folds along with the numbered bookmarks and set them when " +#~ "the file is next loaded.\n" +#~ "Center view when goto bookmark - If this is set it will try to make sure " +#~ "that the numbered bookmark that you are going to is in the center of the " +#~ "screen, otherwise it will simply be on the screen somewhere.\n" +#~ "Save Macros when close Geany - If this is selected then Geany will save " +#~ "any recorded macros and reload them for use the next time you open Geany, " +#~ "if not they will be lost when Geany is closed.\n" +#~ "Ask before replaceing existing Macros - If this is selected then if you " +#~ "try recording a macro over an existing one it will check before over-" +#~ "writing it, giving you the option of trying a different name or key " +#~ "trigger combination, otherwise it will simply erase any existing macros " +#~ "with the same name, or the same key trigger combination." +#~ msgstr "" +#~ "Este plugin implementa duas funcionalidades úteis.\n" +#~ "\n" +#~ "Primeiro permite usar 10 favoritos numerados. Normalmente se tiver mais " +#~ "do que um favorito, terá de percorrê-los a todos até chegar ao que " +#~ "pretende. Com este plugin pode ir diretamente ao favorito que pretende " +#~ "com uma única combinação de teclas. Para definir um favorito numerado " +#~ "carregue em Ctrl+Shift+um número de 0 a 9. Verá uma marca aparecer junto " +#~ "do número da linha. Se carregar em Ctrl+Shift+um número quando está numa " +#~ "linha com favorito numerado previamente atribuído, irá remover esse " +#~ "favorito. Caso contrário, irá mover o favorito para a linha em questão se " +#~ "este estava já definido noutra linha ou cria-o se não estava ainda " +#~ "definido. Apenas o favorito com o número mais elevado aparecerá, mas pode " +#~ "definir mais do que um por linha. Este plugin não interfere com o sistema " +#~ "normal de favoritos. Quando guarda um ficheiro, o Geany irá guardar os " +#~ "seus favoritos numerados e garantir que serão usados na próxima vez que " +#~ "abrir o mesmo ficheiro.\n" +#~ "\n" +#~ "Segundo este plugin permite-lhe gravar e usar as suas próprias macros. " +#~ "Estas são sequências de ações que podem ser repetidas com uma simples " +#~ "combinação de teclas. Por exemplo, se tiver dezenas de linhas das quais " +#~ "pretender eliminar os 2 últimos caracteres, poderia iniciar a gravação, " +#~ "carregar nas teclas End, Backspace, Backspace, mudar para a linha a " +#~ "seguir e para a gravação da macro. Agora pode simplesmente ativar a macro " +#~ "e automaticamente a linha atual será editada e o cursor ficará na linha " +#~ "seguinte. Selecione Gravar Macro no menu Ferramentas e uma janela surgirá " +#~ "a questioná-lo. Tem de definir uma combinação de teclas ainda não " +#~ "utilizada e um nome para o ajudar a identificar a macro. Depois carregue " +#~ "em gravar. O que fizer no editor será gravador até que selecione Parar " +#~ "Gravação no menu Ferramentas. Ao premir a combinação de teclas definida a " +#~ "macro será executada. Para editar macros selecione Editar Macros no menu " +#~ "Ferramentas. Pode selecionar uma macro e apagá-la ou regravá-la. Pode " +#~ "ainda clicar no nome da macro e alterá-lo, ou na combinação de teclas e " +#~ "redefini-la para uma ainda não em uso.\n" +#~ "\n" +#~ "Pode alterar o comportamento deste plugin indo a Gestor de Plugins no " +#~ "menu Ferramentas, selecionando-o e clicando em Preferências. Pode " +#~ "alterar:\n" +#~ "Lembrar o estado de agregação - com esta opção ativa, o plugin irá " +#~ "recordar o estados de quaisquer agregações de código juntamente com os " +#~ "favoritos numerados e aplica-los-á na próxima vez que abrir o mesmo " +#~ "ficheiro.\n" +#~ "Centrar vista ao ir para favorito - com esta opção ativa o plugin tentará " +#~ "garantir que o favorito para onde pretende ir, aparecerá no centro do " +#~ "ecrã, caso contrário ele irá aparecer num qualquer local do ecrã.\n" +#~ "Guardar macros ao fechar o Geany - Esta opção fará o Geany guardar todas " +#~ "as macros existentes, permitindo que as use assim que voltar a abrir o " +#~ "Geany. Caso contrário, todas as macros serão perdidas ao fechar o Geany.\n" +#~ "Perguntar antes de substituir macros - Esta opção permite-lhe ter a opção " +#~ "de dar um novo nome OU uma nova combinação de teclas quando grava uma " +#~ "macro sobre outra que já existe. Caso contrário, quaisquer macros " +#~ "existentes, com o mesmo nome OU combinação de teclas serão apagadas." + #~ msgid "Lionel Fuentes" #~ msgstr "Lionel Fuentes"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
plugins-commits@lists.geany.org