Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: GitHub noreply@github.com Date: Fri, 12 Nov 2021 10:39:55 UTC Commit: a124e3301eaf3c47053a3dda7d0b58bdc650f445 https://github.com/geany/geany-plugins/commit/a124e3301eaf3c47053a3dda7d0b58...
Log Message: ----------- Merge pull request #1129 from hugok79/patch-1
Update portuguese(pt) translation
Modified Paths: -------------- po/pt.po
Modified: po/pt.po 55 lines changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-) =================================================================== @@ -3,21 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the geany-plugins package. # André Glória, 2009 - 2011 # Pedro Albuquerque pmra@protonmail.com, 2015-2020, 2021. +# Hugo Carvalho hugokarvalho@hotmail.com, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-30 03:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-30 07:50+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque pmra@protonmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-01 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho hugokarvalho@hotmail.com\n" "Language-Team: Português translation-team-pt@lists.sourceforge.net\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:190 msgid "(Empty Line)" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "_Remover marcador" #. Translators: Number is meant at this point. #: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:342 msgid "No." -msgstr "Não." +msgstr "Nº."
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:350 ../devhelp/src/dhp-object.c:494 #: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:1142 @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "" "%s will be replaced with your current selection. Please keep care on your " "selection" msgstr "" -"%s será substituído na sua selecção actual. Por favor, tenha em atenção o " -"que tem seleccionado" +"%s será substituído na sua selecção actual. Tenha em atenção o que tem " +"seleccionado"
#: ../addons/src/ao_openuri.c:165 msgid "Open URI" @@ -156,11 +157,11 @@ msgstr "Caminho de ficheiro "%s" copiado para a área de transferência."
#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:119 ../addons/src/addons.c:456 msgid "Copy File Path" -msgstr "Copiar caminho do ficheiro" +msgstr "Copiar localização do ficheiro"
#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:122 msgid "Copy the file path of the current document to the clipboard" -msgstr "Copiar o caminho do actual documento para a área de transferência" +msgstr "Copiar a localização do actual documento para a área de transferência"
#: ../addons/src/addons.c:364 ../autoclose/src/autoclose.c:920 #: ../codenav/src/codenavigation.c:281 ../latex/src/latex.c:208 @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Copiar o caminho do actual documento para a área de transferência" #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2102 #: ../updatechecker/src/updatechecker.c:262 msgid "Plugin configuration directory could not be created." -msgstr "A pasta de configuração da extensão não pôde ser criada." +msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão."
#: ../addons/src/addons.c:447 msgid "Focus Bookmark List" @@ -1145,7 +1146,9 @@ msgstr "400%"
#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:722 msgid "translator_credits" -msgstr "Pedro Albuquerque palbuquerque73@gmail.com" +msgstr "" +"Pedro Albuquerque palbuquerque73@gmail.com\n" +"Hugo Carvalho hugokarvalho@hotmail.com"
#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:729 msgid "A developers' help browser for GNOME" @@ -1184,7 +1187,7 @@ msgstr "Novo _separador"
#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:770 msgid "_Print…" -msgstr "Im_primir..." +msgstr "Im_primir…"
#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:782 ../devhelp/devhelp/eggfindbar.c:342 msgid "Find Next" @@ -1262,7 +1265,7 @@ msgstr "Acerca do Devhelp"
#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:1100 msgid "Preferences…" -msgstr "Preferências..." +msgstr "Preferências…"
#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:1330 msgid "Error opening the requested link." @@ -2842,27 +2845,27 @@ msgstr "Enfatizar"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:64 msgid "tiny" -msgstr "Minúsculo" +msgstr "minúsculo"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:65 msgid "scriptsize" -msgstr "Pequeníssimo" +msgstr "pequeníssimo"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:66 msgid "footnotesize" -msgstr "Muito pequeno" +msgstr "muito pequeno"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:67 msgid "small" -msgstr "Pequeno" +msgstr "pequeno"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:68 msgid "normalsize" -msgstr "Normal" +msgstr "normal"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:69 msgid "large" -msgstr "Grande" +msgstr "grande"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:70 msgid "Large" @@ -2874,7 +2877,7 @@ msgstr "Muitíssimo grande"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:72 msgid "huge" -msgstr "Enorme" +msgstr "enorme"
#: ../latex/src/formatpatterns.c:73 msgid "Huge" @@ -4026,17 +4029,17 @@ msgstr "Mostrar informação sobre a extensão Mini-Script"
#: ../geanyminiscript/src/gms_gui.c:468 msgid "select the mini-script type" -msgstr "Seleccionar o tipo de Mini-Script" +msgstr "seleccionar o tipo de mini-script"
#. Hbox : Radio bouttons for choosing the input: #. * selection/current document/all documents of the current session #: ../geanyminiscript/src/gms_gui.c:499 msgid "filter input" -msgstr "Entrada do filtro" +msgstr "entrada do filtro"
#: ../geanyminiscript/src/gms_gui.c:501 msgid "select the input of mini-script filter" -msgstr "Seleccione a entrada do filtro Mini-Script" +msgstr "seleccionar a entrada do filtro mini-script"
#: ../geanyminiscript/src/gms_gui.c:507 msgid "selection" @@ -4054,11 +4057,11 @@ msgstr "sessão" #. * current document/ or new document #: ../geanyminiscript/src/gms_gui.c:518 msgid "filter output" -msgstr "Saída do filtro" +msgstr "saída do filtro"
#: ../geanyminiscript/src/gms_gui.c:520 msgid "select the output of mini-script filter" -msgstr "Seleccionar a saída do filtro Mini-Script" +msgstr "seleccionar a saída do filtro mini-script"
#: ../geanyminiscript/src/gms_gui.c:526 msgid "Current Doc." @@ -4157,7 +4160,7 @@ msgstr "Gravar definições do ficheiro em ficheiro com nome com sufixo"
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:1251 msgid "remember normal Bookmarks" -msgstr "Lembrar marcadores normais" +msgstr "lembrar marcadores normais"
#. create dialog box #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:1271 @@ -6729,7 +6732,7 @@ msgstr "carga g_db"
#: ../scope/data/scope.glade.h:112 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:112 msgid "p_rogram start" -msgstr "Início do p_rograma" +msgstr "início do p_rograma"
#: ../scope/data/scope.glade.h:113 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:113 msgid "Update all _views"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
plugins-commits@lists.geany.org