Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Sun, 28 Feb 2016 21:12:40 UTC Commit: 4b86f3d69c5e3ff344169cbdc7326fb71b5508ad https://github.com/geany/geany-plugins/commit/4b86f3d69c5e3ff344169cbdc7326f...
Log Message: ----------- Small update of German translation
Modified Paths: -------------- po/de.po
Modified: po/de.po 29 lines changed, 12 insertions(+), 17 deletions(-) =================================================================== @@ -1,9 +1,9 @@ # German translation for geany-plugins -# Copyright (C) 2009-2015 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2009-2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany-plugins package. # Andrew Janke a.janke@gmail.com, 2009 # Fabian Nowak timystery@arcor.de, 2012 -# Frank Lanitz frank@frank.uvena.de, 2009-2015 +# Frank Lanitz frank@frank.uvena.de, 2009-2016 # Dominic Hopf dmaphy@gmail.com, 2009 # Michael Spahn anyone90@googlemail.com, 2009 # @@ -729,9 +729,8 @@ msgid "line %i" msgstr "Zeile %i"
#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:523 -#, fuzzy, c-format msgid "Program received signal %s (%s)" -msgstr "Programm empfing ein Signal" +msgstr "Programm empfing ein Signal %s (%s)"
#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:544 #, c-format @@ -1315,9 +1314,9 @@ msgid "Find Tag" msgstr "Tag finden"
#: ../geanyctags/src/geanyctags.c:528 -#, fuzzy + msgid "_Search for:" -msgstr "Suchen nach:" +msgstr "_Suchen nach:"
#: ../geanyctags/src/geanyctags.c:546 #, fuzzy @@ -1363,7 +1362,6 @@ msgid "Generate tags" msgstr "Tags erstellen"
#: ../geanyctags/src/geanyctags.c:653 -#, fuzzy msgid "Find tag..." msgstr "Tag finden..."
@@ -2273,7 +2271,7 @@ msgstr "GeanyLaTeX"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:42 msgid "Extends LaTeX support" -msgstr "" +msgstr "Erweitert die LaTeX-Unterstützung"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:116 msgid "Runs LaTeX wizard" @@ -4669,11 +4667,9 @@ msgid "GeanySendMail" msgstr "GeanySendMail"
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:44 -#, fuzzy msgid "Sends the current file as attachment with your favorite mailer" msgstr "" -"Ein Plugin zum Senden einer Datei als Anhang unter Verwendung eines E-Mail-" -"Programms." +"Sendet die aktuelle Datei als Anhang mittels des favorisierten Mailprogrammes."
# Ich sehe doppelt. #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:97 @@ -4877,10 +4873,10 @@ msgid "Nothing to commit." msgstr "Nichts zum Übertragen."
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1611 -#, fuzzy, c-format + msgid "" "Error initializing GeanyVC spell checking: %s. Check your configuration." -msgstr "Fehler beim Initialisieren der Rechtschreibprüfung: %s" +msgstr "Fehler beim Initialisieren der Rechtschreibprüfung: %s. Überprüfen Sie Ihre Konfiguration!"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1886 msgid "Set Changed-flag for document tabs created by the plugin" @@ -5162,17 +5158,16 @@ msgstr "Quelltexte bei bevorzugter Code-Ablagestelle hinterlegen" #: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:115 #, c-format msgid "Group "%s" not found." -msgstr "" +msgstr "Gruppe »%s« konnte nicht gefunden werden."
#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:134 #, c-format msgid "Group "%s" has no key "%s"." -msgstr "" +msgstr "Gruppe »%s« hat keinen Eintrag »%s«."
#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:648 -#, fuzzy msgid "Invalid pastebin service." -msgstr "Ungültige Position »%s«" +msgstr "Ungültiger Dienst"
#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:649 #, c-format
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
plugins-commits@lists.geany.org