Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Thu, 06 Dec 2018 20:16:59 UTC Commit: 5680e5286a67f5906a78cdaf987c182c48c06847 https://github.com/geany/geany-plugins/commit/5680e5286a67f5906a78cdaf987c18...
Log Message: ----------- Update of Spanish translation
Modified Paths: -------------- po/es.po
Modified: po/es.po 126 lines changed, 56 insertions(+), 70 deletions(-) =================================================================== @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.33\n" +"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-05 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 11:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-05 03:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-05 15:43+0100\n" "Last-Translator: Lucas Vieites Fariña lucas@codexion.com\n" "Language-Team: Español geany-i18n@uvena.de\n" "Language: es\n" @@ -1958,14 +1958,12 @@ msgid "_Zero" msgstr "_Cero"
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:479 -#, fuzzy msgid "Insert _Numbers..." -msgstr "Insertar _números" +msgstr "Insertar _números..."
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:486 -#, fuzzy msgid "Insert Numbers..." -msgstr "Insertar números" +msgstr "Insertar números..."
#: ../latex/src/latexenvironments.c:25 msgid "Environments" @@ -6449,62 +6447,55 @@ msgstr "_Inspeccionar variable"
#: ../scope/data/scope.glade.h:68 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:68 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id"
#: ../scope/data/scope.glade.h:69 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:69 msgid "Pid" -msgstr "" +msgstr "Pid"
#: ../scope/data/scope.glade.h:70 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:70 msgid "Gid" -msgstr "" +msgstr "Gid"
#: ../scope/data/scope.glade.h:71 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:71 -#, fuzzy msgid "State" msgstr "Estado"
#: ../scope/data/scope.glade.h:76 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:76 -#, fuzzy msgid "Target Id" -msgstr "Objetivo" +msgstr "Id objetivo"
#: ../scope/data/scope.glade.h:77 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:77 msgid "Core" -msgstr "" +msgstr "Núcleo"
#: ../scope/data/scope.glade.h:78 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:78 msgid "Threads" msgstr "Hilos"
#: ../scope/data/scope.glade.h:80 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:80 -#, fuzzy msgid "Location or expr" -msgstr "Ubicación" +msgstr "Ubicación o expr"
#: ../scope/data/scope.glade.h:81 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:81 -#, fuzzy msgid "Times" -msgstr " veces." +msgstr "Veces"
#: ../scope/data/scope.glade.h:82 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:82 -#, fuzzy msgid "Ignore" -msgstr "_Ignorar" +msgstr "Ignorar"
#: ../scope/data/scope.glade.h:84 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:84 -#, fuzzy msgid "Script" -msgstr "Script Lua" +msgstr "Script"
#: ../scope/data/scope.glade.h:85 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:85 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#"
#: ../scope/data/scope.glade.h:86 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:86 -#, fuzzy msgid "Arguments" -msgstr "_Argumentos:" +msgstr "Argumentos"
#: ../scope/data/scope.glade.h:87 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:87 msgid "Stack" @@ -6515,9 +6506,8 @@ msgid "Locals" msgstr "Locales"
#: ../scope/data/scope.glade.h:91 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:91 -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Expresión de _vigilancia" +msgstr "Expresión"
#: ../scope/data/scope.glade.h:92 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:92 msgid "Watches" @@ -7487,7 +7477,6 @@ msgid "NewFile" msgstr "NewFile"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1042 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Target file '%s' exists.\n" "Do you really want to replace it with an empty file?" @@ -7798,79 +7787,74 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:41 msgid "Vimode" -msgstr "" +msgstr "Modo vi"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:42 -#, fuzzy msgid "Vim mode for Geany" -msgstr "Macros para Geany" +msgstr "Modo vi para Geany"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140 #, c-format msgid "Insert Mode for Dummies: %s" -msgstr "" +msgstr "Modo inserción para tontos: %s"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140 msgid "ON" -msgstr "" +msgstr "ON"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140 msgid "OFF" -msgstr "" +msgstr "OFF"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:290 -#, fuzzy msgid "_Vim Mode" -msgstr "Modo _columna" +msgstr "Modo _Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:296 -#, fuzzy msgid "Enable _Vim Mode" -msgstr "Activar CVS" +msgstr "Activar Modo _Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:301 -#, fuzzy msgid "Enable Vim Mode" -msgstr "Activar CVS" +msgstr "Activar Modo Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:303 -#, fuzzy msgid "Insert Mode for _Dummies" -msgstr "Insertar _números" +msgstr "Modo inserción para _tontos"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:309 msgid "Insert Mode for Dummies" -msgstr "" +msgstr "Modo inserción para tontos"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:311 msgid "Start in _Insert Mode" -msgstr "" +msgstr "Arrancar en modo _inserción"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:14 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:15 msgid "message-window" msgstr "ventana-de-mensajes"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:15 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:16 msgid "sidebar" msgstr "barra lateral"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:16 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:17 msgid "separate-window" msgstr "ventana-separada"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:30 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:32 msgid "none" msgstr "ninguno"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:31 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:33 msgid "on-connexion" msgstr "en-conexión"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:45 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:48 msgid "normal" msgstr "normal"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:46 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:49 msgid "utility" msgstr "utilidad"
@@ -8163,28 +8147,28 @@ msgstr ""
#: ../workbench/src/dialogs.c:442 msgid "_Enable live update" -msgstr "" +msgstr "_Activar vista en directo"
#: ../workbench/src/dialogs.c:445 msgid "" "If the option is activated (default), then the list of files and the sidebar " "will be updated automatically if a file or directory is created, removed or " "renamed. A manual re-scan is not required if the option is enabled." -msgstr "" +msgstr "Si la opción está activa (predet.), la lista de archivos y la barra lateral" +"se actualizarán automáticamente cuando se cree, borre, o renombre un archivo o" +"directorio. No es necesario un refreso manual."
#: ../workbench/src/dialogs.c:451 -#, fuzzy msgid "_Expand on hover" -msgstr "_Expandir al aplicar" +msgstr "_Expandir al pasar por encima"
#: ../workbench/src/dialogs.c:454 -#, fuzzy msgid "" "If the option is activated, then a tree node in the sidebar will be expanded " "or collapsed by hovering over it with the mouse cursor." msgstr "" -"Si la opción está activa (predet.) se explorarán todos los proyectos al " -"abrir el área de trabajo." +"Si la opción está activa (predet.) se expandirá o colapsará un nodo en la barra " +"lateral al pasar con el ratón por encima."
#: ../workbench/src/menu.c:95 #, c-format @@ -8261,12 +8245,14 @@ msgstr "" "%s"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Do you really want to remove file "%s"?\n" "\n" "This cannot be undone!" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s»?" +"\n" +"Esto no se puede deshacer."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:672 #, c-format @@ -8275,21 +8261,21 @@ msgid "" "\n" "This cannot be undone!" msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar el directorio «%s» y todos los archivos que contiene?\n" +"\n" +"Esto no se puede deshacer."
#. Remove file failed. Report error. #: ../workbench/src/popup_menu.c:684 ../workbench/src/popup_menu.c:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove file "%s"." -msgstr "" -"No se ha podido crear el archivo de área de trabajo nuevo: «%s»:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "No se ha podido borrar el archivo «%s»."
#. Remove file failed. Report error. #: ../workbench/src/popup_menu.c:728 ../workbench/src/popup_menu.c:742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove directory "%s"." -msgstr "No pudo usar pinentry" +msgstr "No se ha podido borrar el directorio «%s»."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:775 msgid "_Add project..." @@ -8377,11 +8363,11 @@ msgstr "_Crear archivo aquí..."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:921 msgid "_Create directory here..." -msgstr "_Crear directorio aqui..." +msgstr "_Crear directorio aquí..."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:927 msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "_Borrar..."
#: ../workbench/src/sidebar.c:328 msgid "Base dir" @@ -8429,9 +8415,9 @@ msgstr "" "proyecto mediante el menú contextual."
#: ../workbench/src/wb_monitor.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not setup file monitoring for directory: "%s". Error: %s" -msgstr "No se pudo crear el directorio de configuración «%s»: %s" +msgstr "No se ha podido configurar la vigilancia del directorio «%s». Error: %s"
#: ../workbench/src/wb_project.c:1227 #, c-format
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
plugins-commits@lists.geany.org