Revision: 155 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=155&view=rev Author: eht16 Date: 2008-09-01 13:58:03 +0000 (Mon, 01 Sep 2008)
Log Message: ----------- Update of the German translation.
Modified Paths: -------------- trunk/backupcopy/ChangeLog trunk/backupcopy/po/ChangeLog trunk/backupcopy/po/de.po
Modified: trunk/backupcopy/ChangeLog =================================================================== --- trunk/backupcopy/ChangeLog 2008-09-01 12:04:02 UTC (rev 154) +++ trunk/backupcopy/ChangeLog 2008-09-01 13:58:03 UTC (rev 155) @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-07-15 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> + + * src/backupcopy.c: + Update to Geany API 78. + + 2008-07-12 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
* src/backupcopy.c:
Modified: trunk/backupcopy/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/backupcopy/po/ChangeLog 2008-09-01 12:04:02 UTC (rev 154) +++ trunk/backupcopy/po/ChangeLog 2008-09-01 13:58:03 UTC (rev 155) @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-09-01 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> + + * de.po: + Update of the German translation. + + 2008-05-04 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
* fr.po:
Modified: trunk/backupcopy/po/de.po =================================================================== --- trunk/backupcopy/po/de.po 2008-09-01 12:04:02 UTC (rev 154) +++ trunk/backupcopy/po/de.po 2008-09-01 13:58:03 UTC (rev 155) @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: copyonsave 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-25 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 14:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-01 14:19+0100\n" "Last-Translator: Enrico Tröger enrico.troeger@uvena.de\n" "Language-Team: German geany-i18n@uvena.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,39 +19,52 @@ "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: src/backupcopy.c:50 -#: src/backupcopy.c:230 +#: ../src/backupcopy.c:52 msgid "Backup Copy" msgstr "Sicherheitskopien anlegen"
-#: src/backupcopy.c:50 +#: ../src/backupcopy.c:52 msgid "Creates a backup of the current file when saving" msgstr "Legt eine Sicherungskopie der aktuellen Datei beim Speichern an"
+#: ../src/backupcopy.c:143 +#, c-format +msgid "Backup Copy: Directory could not be created (%s)." +msgstr "Sicherungskopien: Verzeichnis konnte nicht gespeichert werden (%s)." + #. it's unlikely that this happens -#: src/backupcopy.c:100 -#: src/backupcopy.c:113 +#: ../src/backupcopy.c:174 #, c-format +msgid "Backup Copy: File could not be read (%s)." +msgstr "Sicherungskopien: Datei konnte nicht gelesen werden (%s)." + +#: ../src/backupcopy.c:192 +#, c-format msgid "Backup Copy: File could not be saved (%s)." -msgstr "Sicherungskopie konnte nicht gespeichert werden (%s)." +msgstr "Sicherungskopien: Datei konnte nicht gespeichert werden (%s)."
#. initialize the dialog -#: src/backupcopy.c:199 +#: ../src/backupcopy.c:280 msgid "Select Directory" msgstr "Verzeichnis wählen"
-#: src/backupcopy.c:237 +#: ../src/backupcopy.c:332 +msgid "Plugin configuration directory could not be created." +msgstr "Das Konfigurationsverzeichnis für das Plugin konnte nicht erstellt werden." + +#: ../src/backupcopy.c:345 +msgid "Backup directory does not exist or is not writable." +msgstr "Das Verzeichnis für die Sicherungsdateien existiert nicht oder kann nicht geschrieben werden." + +#: ../src/backupcopy.c:361 msgid "Directory to save backup files in:" msgstr "Verzeichnis um die Sicherungskopien zu speichern:"
-#: src/backupcopy.c:257 +#: ../src/backupcopy.c:381 msgid "Date/Time format for backup files ("man strftime" for details):" msgstr "Datums-/Zeitformat für die Sicherungsdateien ("man strftime" für mehr Informationen):"
-#: src/backupcopy.c:290 -msgid "Plugin configuration directory could not be created." -msgstr "Das Konfigurationsverzeichnis für das Plugin konnte nicht erstellt werden." +#: ../src/backupcopy.c:392 +msgid "Directory levels to include in the backup destination:" +msgstr "Verzeichnisebenen die im Zielpfad übernommen werden sollen:"
-#: src/backupcopy.c:303 -msgid "Backup directory does not exist or is not writable." -msgstr "Das Verzeichnis für die Sicherungsdateien existiert nicht oder kann nicht geschrieben werden."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
plugins-commits@lists.geany.org