Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Tue, 28 Jun 2016 18:24:09 UTC Commit: 56050b32e53085c5d5889fb9413352b41d2527e7 https://github.com/geany/geany-plugins/commit/56050b32e53085c5d5889fb9413352...
Log Message: ----------- Update of Turkish translation
Modified Paths: -------------- NEWS po/tr.po
Modified: NEWS 3 lines changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-) =================================================================== @@ -3,6 +3,9 @@ Geany Plugins 1.28 (not yet released) General: * Renaming plugin GeanySendMail to SendMail
+ Internationalization: + * Updated translations: de, tr +
Geany Plugins 1.27 (2016-03-13)
Modified: po/tr.po 70 lines changed, 38 insertions(+), 32 deletions(-) =================================================================== @@ -8,16 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-27 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-28 03:19+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Gürkan Gür seqizz@gmail.com\n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Gürkan Gür seqizz@gmail.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: tr_TR\n"
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:190 msgid "(Empty Line)" @@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "Kapatma Karakteri"
#: ../addons/src/ao_wrapwords.c:253 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Kabul Et"
#: ../addons/src/ao_wrapwords.c:254 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1064 msgid "Cancel" msgstr "İptal"
#: ../addons/src/ao_wrapwords.c:254 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Tamam"
#: ../addons/src/ao_wrapwords.c:263 #, c-format @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Tam yolu panoya _kopyala"
#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:119 ../addons/src/addons.c:317 msgid "Copy File Path" -msgstr "" +msgstr "Dosya yolunu kopyala"
#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:122 #, fuzzy @@ -282,87 +283,87 @@ msgstr ""
#: ../autoclose/src/autoclose.c:49 msgid "Auto-close" -msgstr "" +msgstr "Otomatik kapatma"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:50 msgid "Auto-close braces and brackets with lot of features" -msgstr "" +msgstr "Parantezleri otomatik kapatan yetenekli bir araç"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1032 msgid "Auto-close quotes and brackets" -msgstr "" +msgstr "Parantezleri otomatik olarak kapat"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1033 msgid "Parenthesis ( )" -msgstr "" +msgstr "Parantezler ( )"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1034 msgid "Auto-close parenthesis "(" -> "(|)"" -msgstr "" +msgstr "Parantezleri otomatik kapat "(" -> "(|)""
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1036 msgid "Curly brackets { }" -msgstr "" +msgstr "Süslü parantezler { }"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1037 msgid "Auto-close curly brackets "{" -> "{|}"" -msgstr "" +msgstr "Süslü parantezleri otomatik olarak kapat "{" -> "{|}""
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1039 msgid "Square brackets [ ]" -msgstr "" +msgstr "Köşeli parantezler [ ]"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1040 msgid "Auto-close square brackets "[" -> "[|]"" -msgstr "" +msgstr "Köşeli parantezleri otomatik olarak kapat "[" -> "[|]""
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1041 msgid "Angular brackets < >" -msgstr "" +msgstr "Küçük - büyük işaretleri < >"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1042 msgid "Auto-close angular brackets "<" -> "<|>"" -msgstr "" +msgstr "Küçük - büyük işaretlerini otomatik olarak kapat "<" -> "<|>""
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1044 msgid "\tOnly for HTML" -msgstr "" +msgstr "\tSadece HTML için"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1045 msgid "Auto-close angular brackets only in HTML documents" -msgstr "" +msgstr "Küçük - büyük işaretlerini sadece HTML dökümanlarında otomatik kapat"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1046 msgid "Double quotes " "" -msgstr "" +msgstr "Çift tırnaklar " ""
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1047 msgid "Auto-close double quotes " -> "|"" -msgstr "" +msgstr "Çift tırnakları otomatik olarak kapat " -> "|""
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1048 msgid "Single quotes ' '" -msgstr "" +msgstr "Tek tırnaklar ' '"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1049 msgid "Auto-close single quotes ' -> '|'" -msgstr "" +msgstr "Tek tırnakları otomatik olarak kapat ' -> '|'"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1050 msgid "Backquote ` `" -msgstr "" +msgstr "Ters tırnaklar ` `"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1051 msgid "Auto-close backquote ` -> `|`" -msgstr "" +msgstr "Ters tırnakları otomatik olarak kapat ` -> `|`"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1053 msgid "\tOnly for Shell-scripts (Bash)" -msgstr "" +msgstr "\tSadece kabuk betikleri için (Bash)"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1054 msgid "Auto-close backquote only in Shell-scripts like Bash" -msgstr "" +msgstr "Ters tırnakları yalnızca Bash gibi kabuk betiklerinde otomatik kapat"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:1056 msgid "Improve curly brackets completion" @@ -560,15 +561,15 @@ msgstr "" #. Add the menu item, sensitive only when a document is opened #: ../codenav/src/goto_file.c:68 ../codenav/src/goto_file.c:218 msgid "Go to File..." -msgstr "" +msgstr "Dosyaya Git..."
#: ../codenav/src/goto_file.c:82 msgid "Go to File" -msgstr "" +msgstr "Dosyaya Git"
#: ../codenav/src/goto_file.c:227 msgid "Enter the file you want to open:" -msgstr "" +msgstr "Açmak istediğiniz dosyayı girin:"
#: ../codenav/src/goto_file.c:303 ../codenav/src/switch_head_impl.c:409 #, c-format @@ -3486,6 +3487,8 @@ msgid "" "This Plugin implements Macros in Geany.\n" "\n" msgstr "" +"Bu eklenti Geany'e makro özelliği eklemekte.\n" +"\n"
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:856 msgid "This plugin allows you to record and use your own macros. " @@ -3934,6 +3937,9 @@ msgid "" "be unreliable and will not be loaded.\n" "Press Ignore to try an load markers anyway." msgstr "" +"'%s' Geany'de son kaydedildiğinden bu yana düzenlenmiş, bu sebeple " +"işaretleyici pozisyonları yüklenmeyecek.\n" +"Yine de işaretçileri yüklemek için Yoksay'a basın."
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:977 msgid "_Ignore"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).