Revision: 817 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=817&view=rev Author: frlan Date: 2009-07-13 17:53:46 +0000 (Mon, 13 Jul 2009)
Log Message: ----------- Minor improvment of Portuguese translation
Modified Paths: -------------- trunk/geany-plugins/po/pt_PT.po
Modified: trunk/geany-plugins/po/pt_PT.po =================================================================== --- trunk/geany-plugins/po/pt_PT.po 2009-07-13 17:47:09 UTC (rev 816) +++ trunk/geany-plugins/po/pt_PT.po 2009-07-13 17:53:46 UTC (rev 817) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geany-plugins 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-27 00:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-13 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 17:52+0100\n" "Last-Translator: André Glória <gloria_dot_andre_at_gmail_dot_com>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -482,7 +482,7 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:138 #, fuzzy msgid "loaded" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Inclinado"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:143 #, fuzzy @@ -743,7 +743,7 @@
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29 msgid "Plugin to provide better LaTeX support" -msgstr "Plugin que fornece melhor suporte para LateX" +msgstr "Plugin que melhora o suporte de LateX"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:95 msgid "Marks selected text as italic" @@ -850,7 +850,7 @@ "Sets the value of the \author command. In most cases this should be your " "name" msgstr "" -"Define o valor do comando \author. Na maioria dos casos, deve colocar o seu " +"Defina o valor do comando \author. Na maioria dos casos, deve colocar o seu " "nome"
#. Date @@ -864,9 +864,9 @@ "LaTeX-document. Keeping it at \today is a good \t\t decision if you don't " "need any fixed date." msgstr "" -"Define o valor do comando \date dentro do cabeçalho do seu\t\t documento " -"LateX acabado de criar. Manter o valor em \today é uma boa\t\tdecisão, caso " -"não necessite de uma data fixa." +"Defina o valor do comando \date dentro do cabeçalho do seu documento LateX " +"acabado de criar. Manter o valor em \today é uma boa decisão, caso não " +"necessite de uma data fixa."
#. Title of the new document #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:828 @@ -875,7 +875,7 @@
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:831 msgid "Sets the title of your new document." -msgstr "Define o título do seu novo documento." +msgstr "Defina o título do seu novo documento."
#. Papersize #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:837 @@ -927,7 +927,7 @@
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1106 msgid "Run LaTeX-Wizard" -msgstr "Correr o Assistente de LaTeX" +msgstr "Executa o Assistente de LaTeX"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1108 msgid "Insert \label" @@ -987,7 +987,7 @@ "\n" "Please report all bugs or feature requests to one of the authors." msgstr "" -"GeanyLaTex é uma extensão para melhorar o suporte de LaTeX no Geany.\n" +"GeanyLaTex é uma extensão que melhora o suporte de LaTeX no Geany.\n" "\n" "Por favor, reporte todas as falhas ou pedidos de funcionalidades a um dos " "autores." @@ -1002,7 +1002,7 @@
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1183 msgid "Starts a Wizard to easily create LaTeX-documents" -msgstr "Inicia um assistente, para facilmente, criar um documento " +msgstr "Inicia um assistente, para facilmente, criar um novo documento "
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1188 msgid "Insert _Special Character" @@ -1026,7 +1026,7 @@
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1209 msgid "Helps at inserting labels to a document" -msgstr "Ajuda a inserir etiquetas no documento" +msgstr "Ajuda a Inserir etiquetas no documento"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1215 msgid "Insert _Environment" @@ -1164,7 +1164,7 @@
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:37 msgid "Proceedings" -msgstr "Papers Académicos" +msgstr "Paper Académico"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:38 msgid "Techreport" @@ -1172,7 +1172,7 @@
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:39 msgid "Unpublished" -msgstr "Papers Não Publicado" +msgstr "Paper Não Publicado"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:43 msgid "Address" @@ -1285,7 +1285,6 @@ msgstr "Morada do Editor"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:100 -#, fuzzy msgid "Annotation for annotated bibliography styles" msgstr "Anotação para uma lista de citações de livros, artigos e documentos"
@@ -1402,9 +1401,8 @@ msgstr "Sublinhado"
#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:41 -#, fuzzy msgid "Slanted" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Inclinado"
#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:42 msgid "Typewriter" @@ -1855,7 +1853,7 @@ msgstr ""
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2092 -msgid "Show diff of diretory" +msgid "Show diff of directory" msgstr ""
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2094 @@ -2006,21 +2004,21 @@ msgid "Ignore All" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:408 +#: ../spellcheck/src/gui.c:422 #, c-format msgid "Default (%s)" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:409 ../spellcheck/src/gui.c:420 +#: ../spellcheck/src/gui.c:423 ../spellcheck/src/gui.c:434 msgid "unknown" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:419 +#: ../spellcheck/src/gui.c:433 #, c-format msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:480 +#: ../spellcheck/src/gui.c:494 msgid "Spelling Suggestions" msgstr ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.