Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Thu, 15 Feb 2018 20:26:57 UTC Commit: 76a53409a5657ab7172dea035b6e8d3f2efb3035 https://github.com/geany/geany-plugins/commit/76a53409a5657ab7172dea035b6e8d...
Log Message: ----------- Update of Portuguese translation
Modified Paths: -------------- po/pt.po
Modified: po/pt.po 67 lines changed, 33 insertions(+), 34 deletions(-) =================================================================== @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) 2009 - 2015 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany-plugins package. # André Glória, 2009 - 2011 -# Pedro Albuquerque palbuquerque73@gmail.com, 2015 - 2017. +# Pedro Albuquerque palbuquerque73@gmail.com, 2015 - 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-11 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-06 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 03:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-14 05:55+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque palbuquerque73@gmail.com\n" "Language-Team: Português palbuquerque73@gmail.com\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:190 @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "Incluir selecção automaticamente (sem ter de premir um símbolo)"
#: ../addons/src/addons.c:664 msgid "Show a calltip when hovering over a color value" -msgstr "" +msgstr "Mostrar uma dica ao pairar sobre um valor de cor"
#: ../addons/src/addons.c:670 msgid "Open Color Chooser when double-clicking a color value" -msgstr "" +msgstr "Abrir o selector de cores com duplo clique num valor de cor"
#: ../autoclose/src/autoclose.c:49 msgid "Auto-close" @@ -2629,15 +2629,14 @@ msgid "Insert BibTeX reference dialog" msgstr "Inserir diálogo de referências BibTeX"
#: ../latex/src/latex.c:2064 -#, fuzzy msgid "" "LaTeX is a plugin to improve support for LaTeX in Geany.\n" "\n" "Please report all bugs or feature requests to one of the authors." msgstr "" -"GeanyLaTex é uma extensão que melhora o suporte de LaTeX no Geany.\n" +"LaTeX é uma extensão que melhora o suporte de LaTeX no Geany.\n" "\n" -"Por favor, reporte todas as falhas ou pedidos de funcionalidades a um dos " +"Por favor, reporte todas os erros ou pedidos de funcionalidades a um dos " "autores."
#: ../latex/src/latex.c:2102 @@ -5418,11 +5417,13 @@ msgstr "Impossível gravar ficheiro de configuração %s: %s" msgid "Unable to load config file %s: %s" msgstr "Impossível carregar ficheiro de configuração %s: %s"
-#: ../multiterm/src/context-menu.vala:52 ../multiterm/src/context-menu.vala:140 +#: ../multiterm/src/context-menu.vala:52 +#: ../multiterm/src/context-menu.vala:140 msgid "Move to message window" msgstr "Mover para janela de mensagens"
-#: ../multiterm/src/context-menu.vala:58 ../multiterm/src/context-menu.vala:135 +#: ../multiterm/src/context-menu.vala:58 +#: ../multiterm/src/context-menu.vala:135 msgid "Move to sidebar" msgstr "Mover para a barra lateral"
@@ -6718,7 +6719,8 @@ msgstr "Terminal de Feed" msgid "Enter char # (0..255):" msgstr "Insira carácter # (0..255):"
-#: ../scope/src/conterm.c:512 ../scope/src/scope.c:565 ../scope/src/scope.c:566 +#: ../scope/src/conterm.c:512 ../scope/src/scope.c:565 +#: ../scope/src/scope.c:566 #, c-format msgid "Scope: %s." msgstr "Âmbito: %s." @@ -7223,15 +7225,16 @@ msgid "_Directory to look for dictionary files:" msgstr "Pasta onde procurar os _dicionários:"
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:361 -#, fuzzy msgid "" "Read additional dictionary files from this directory. For now, this only " "works with hunspell dictionaries. With Enchant 2.0 or later, the " "dictionaries are searched in a subfolder called "hunspell". See the " "plugin's Help for details." msgstr "" "Ler dicionários adicionais desta pasta. De momento, só funciona com " -"dicionários "myspell"." +"dicionários hunspell. Com o Enchant 2.0 ou posterior, os dicionários são " +"procurados numa sub-pasta chamada "hunspell". Veja a ajuda da extensão " +"para mais detalhes."
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:394 msgid "<b>Behavior</b>" @@ -7914,12 +7917,10 @@ msgid "Windows" msgstr "Janelas"
#: ../workbench/src/dialogs.c:45 -#, fuzzy msgid "Create new file" -msgstr "Criar _novo ficheiro" +msgstr "Criar novo ficheiro"
#: ../workbench/src/dialogs.c:80 -#, fuzzy msgid "Create new directory" msgstr "Criar nova pasta"
@@ -8005,9 +8006,8 @@ msgid "Workbench settings" msgstr "Definições da bancada"
#: ../workbench/src/dialogs.c:432 -#, fuzzy msgid "_Rescan all projects on open" -msgstr "Re-analisar todos os ficheiros ao abrir:" +msgstr "_Re-analisar todos os projectos ao abrir:"
#: ../workbench/src/dialogs.c:435 msgid "" @@ -8081,12 +8081,15 @@ msgid "Could not add project file: %s" msgstr "Impossível adicionar ficheiro de projecto: %s"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not create new file "%s":\n" "\n" "%s" -msgstr "Impossível criar ficheiro de bancada: %s." +msgstr "" +"Impossível criar novo ficheiro "%s":\n" +"\n" +"%s"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:616 msgid "_Add project..." @@ -8141,14 +8144,12 @@ msgid "_Close all files in directory" msgstr "Fe_char todos os ficheiros no directório"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:702 -#, fuzzy msgid "_Open all files in sub-directory" -msgstr "_Abrir todos os ficheiros no directório" +msgstr "Abrir t_odos os ficheiros na sub-pasta"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:708 -#, fuzzy msgid "_Close all files in sub-directory" -msgstr "Fe_char todos os ficheiros no directório" +msgstr "Fe_char todos os ficheiros na sub-pasta"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:718 msgid "_Expand all" @@ -8171,14 +8172,12 @@ msgid "_Remove from Bookmarks" msgstr "_Remover dos marcadores"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:756 -#, fuzzy msgid "_Create file here..." -msgstr "Criar _novo ficheiro" +msgstr "_Criar ficheiro aqui..."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:762 -#, fuzzy msgid "_Create directory here..." -msgstr "Criar nova pasta" +msgstr "_Criar pasta aqui..."
#: ../workbench/src/sidebar.c:320 msgid "Base dir" @@ -8194,11 +8193,11 @@ msgid "No workbench opened." msgstr "Sem bancada aberta."
#: ../workbench/src/sidebar.c:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %u Project" msgid_plural "%s: %u Projects" -msgstr[0] "%s: projectos %u" -msgstr[1] "%s: projectos %u" +msgstr[0] "%s: %u projecto" +msgstr[1] "%s: %u projectos"
#: ../workbench/src/sidebar.c:639 msgid "" @@ -8247,9 +8246,9 @@ msgid "Ignored File Patterns:" msgstr "Padrões de ficheiro a ignorar:"
#: ../workbench/src/wb_project.c:982 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of Sub-Directories: %u\n" -msgstr "Número de pastas: %u\n" +msgstr "Número de sub-pastas: %u\n"
#: ../workbench/src/wb_project.c:983 #, c-format
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).