Revision: 2266 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2266&view=re... Author: frlan Date: 2011-10-09 17:11:22 +0000 (Sun, 09 Oct 2011) Log Message: ----------- Remove fuzzy strings from German translation
Modified Paths: -------------- trunk/geany-plugins/po/de.po
Modified: trunk/geany-plugins/po/de.po =================================================================== --- trunk/geany-plugins/po/de.po 2011-10-09 09:39:17 UTC (rev 2265) +++ trunk/geany-plugins/po/de.po 2011-10-09 17:11:22 UTC (rev 2266) @@ -1,16 +1,16 @@ # German translation for geany-plugins -# Copyright (C) 2009-2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2009-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany-plugins package. # Andrew Janke a.janke@gmail.com, 2009 -# Frank Lanitz frank@frank.uvena.de, 2009-2010 +# Frank Lanitz frank@frank.uvena.de, 2009-2011 # Dominic Hopf dmaphy@gmail.com, 2009 # Michael Spahn anyone90@googlemail.com, 2009 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: geany-plugins 0.20\n" +"Project-Id-Version: geany-plugins 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 10:50+0100\n" "Last-Translator: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de\n" "Language-Team: German geany-i18n@uvena.de\n" @@ -165,9 +165,8 @@ msgstr "Dokumente nach Auftreten sortieren"
#: ../addons/src/addons.c:434 -#, fuzzy msgid "Sort the documents in the order of the document tabs" -msgstr "Zeichensatz für das neue Dokument" +msgstr "Die Dokumente nach Reihenfolge der geöffneten Tabs sortieren"
#: ../addons/src/addons.c:437 msgid "Sort documents by _occurrence (reversed)" @@ -361,9 +360,8 @@ "Debugger-Nachricht: %s"
#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:340 -#, fuzzy msgid "Program received a signal" -msgstr "Programm empfing Signal:" +msgstr "Programm empfing ein Signal"
#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:546 msgid "Failed to spawn gdb process" @@ -407,24 +405,20 @@ msgstr "Autos"
#: ../debugger/src/tabs.c:144 -#, fuzzy msgid "Call Stack" -msgstr "_Stapel" +msgstr "Ausführungsstabel"
#: ../debugger/src/tabs.c:147 -#, fuzzy msgid "Debug Terminal" -msgstr "In Terminal ausführen" +msgstr "Debug-Terminal"
#: ../debugger/src/tabs.c:150 -#, fuzzy msgid "Debugger Messages" msgstr "Debugger-Nachrichten"
#: ../debugger/src/keys.c:49 -#, fuzzy msgid "Run / Continue" -msgstr "Fortsetzen" +msgstr "Starten / Fortsetzen"
#: ../debugger/src/keys.c:50 ../debugger/src/btnpanel.c:101 msgid "Stop" @@ -435,10 +429,10 @@ msgstr "Neustarten"
# noch keine Idee --Dominic +# Vielleicht besser :) --frlan #: ../debugger/src/keys.c:52 ../debugger/src/btnpanel.c:113 -#, fuzzy msgid "Step into" -msgstr "%s bei Schritt »%s..%s«" +msgstr "Eintreten"
#: ../debugger/src/keys.c:53 ../debugger/src/btnpanel.c:110 msgid "Step over" @@ -446,30 +440,25 @@
# noch keine Idee --Dominic #: ../debugger/src/keys.c:54 ../debugger/src/btnpanel.c:122 -#, fuzzy msgid "Step out" -msgstr "%s bei Schritt »%s..%s«" +msgstr "Aussteigen"
# Noch keine Idee hierzu --Dominic #: ../debugger/src/keys.c:55 ../debugger/src/btnpanel.c:125 -#, fuzzy msgid "Run to cursor" -msgstr "Gehe zu Ort" +msgstr "Bis zum Cursor ausführen"
#: ../debugger/src/keys.c:56 -#, fuzzy msgid "Add / Remove breakpoint" msgstr "Haltepunkte hinzufügen oder entfernen."
#: ../debugger/src/keys.c:57 -#, fuzzy msgid "Jump to the currect instruction" -msgstr "Die momentan ausgeführte Funktion fertig stellen." +msgstr "Zur aktuellen Funktion springen"
#: ../debugger/src/watch_model.c:221 -#, fuzzy msgid "Can't evaluate expression" -msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck: %s" +msgstr "Konnte Ausdruck nicht prüfen"
#: ../debugger/src/callbacks.c:222 msgid "To edit source files stop debugging session" @@ -542,9 +531,9 @@ msgstr "Suchen"
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:1320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for '%s' Documentation in" -msgstr "Dokumentationskommentar einfügen" +msgstr "Suche nach »%s« in der Dokumentation von"
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:42 msgid "Devhelp Plugin" @@ -560,33 +549,31 @@ "Oberfläche hinzu."
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create config dir at '%s'" -msgstr "Konnte Konfiguration nicht speichern: %s" +msgstr "Konfigurationsverzeichnis unter »%s« konnte nicht erstellt werden."
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get default configuration: %s" -msgstr "Konnte Konfiguration nicht laden: %s" +msgstr "Konnte Standardkonfigurationen nicht laden: %s"
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write default configuration: %s" -msgstr "Konnte Konfiguration nicht laden: %s" +msgstr "Konnte Standardkonfiguration nicht schreiben: %s"
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:190 msgid "Toggle sidebar contents tab" msgstr ""
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:192 -#, fuzzy msgid "Toggle sidebar search tab" -msgstr "Webinspektor umschalten" +msgstr "Seitenleistensuche umschalten"
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:194 -#, fuzzy msgid "Toggle documentation tab" -msgstr "Dokumentationstyp" +msgstr "Dokumentationstab umschalten"
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:196 msgid "Activate all tabs" @@ -637,9 +624,8 @@
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1113 #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:609 -#, fuzzy msgid "_Ignore" -msgstr "Alle ignorieren" +msgstr "_Ignorieren"
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1299 #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:788 @@ -732,14 +718,12 @@ msgstr "Abbruch"
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1640 ../geanymacro/src/geanymacro.c:878 -#, fuzzy msgid "Macro Trigger:" -msgstr "Auslöser für den Zugriff" +msgstr "Auslöser für das Makro"
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1654 ../geanymacro/src/geanymacro.c:892 -#, fuzzy msgid "Macro Name:" -msgstr "Name:" +msgstr "Makroname:"
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1677 ../geanymacro/src/geanymacro.c:915 msgid "You must define a key trigger combination" @@ -762,18 +746,16 @@ msgstr ""
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1887 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1126 -#, fuzzy msgid "Edit Macros" -msgstr "Beobachtungspunkt bearbeiten" +msgstr "Makros bearbeiten"
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1919 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1158 msgid "Macro Name" msgstr "Makroname"
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1925 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1164 -#, fuzzy msgid "Key Trigger" -msgstr "Auslöser für den Zugriff" +msgstr "Auslöser"
#. add buttons #: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1948 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1187 @@ -1083,16 +1065,14 @@ msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:169 -#, fuzzy msgid "Break after " -msgstr "Anhalten nach" +msgstr "Anhalten nach "
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:176 msgid " times." msgstr " mal."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:181 -#, fuzzy msgid "Break when " msgstr " Anhalten wenn "
@@ -3279,9 +3259,8 @@
#: ../geanypg/src/decrypt_cb.c:32 ../geanypg/src/encrypt_cb.c:31 #: ../geanypg/src/sign_cb.c:32 -#, fuzzy msgid "couldn't create tempfile" -msgstr "Neue Datei erstellen" +msgstr "konnte keine temporäre Datei erstellen"
#: ../geanypg/src/encrypt_cb.c:75 msgid "" @@ -3302,9 +3281,8 @@ msgstr "Verwendete libgpgme-Version:"
#: ../geanypg/src/geanypg.c:59 ../geanypg/src/geanypg.c:60 -#, fuzzy msgid "Error from" -msgstr "Fehler:" +msgstr "Fehler von"
#: ../geanypg/src/geanypg.c:78 msgid "Encrypt" @@ -3323,27 +3301,24 @@ msgstr "Signatur prüfen"
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:150 -#, fuzzy msgid "Please select any recipients" -msgstr "Ausgewählter Beobachtungspunkt entfernen" +msgstr "Bitte Empfänger auswählen"
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:152 msgid "Sign the message as:" msgstr "Nachricht signieren als:"
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:160 -#, fuzzy msgid "Select recipients" -msgstr "Verzeichnis auswählen" +msgstr "Empfänger auswählen"
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:222 msgid "Choose a key to sign with:" msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel zum Signieren aus."
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:230 -#, fuzzy msgid "Select signer" -msgstr "Datei auswählen" +msgstr "Signierenden Schlüssel auswählen"
#. shouldn't get here #: ../geanypg/src/pinentry.c:103 @@ -3360,14 +3335,12 @@ msgstr "Passphraseneintrag"
#: ../geanypg/src/pinentry.c:127 -#, fuzzy msgid "Passphrase" -msgstr "Passphrase: " +msgstr "Passphrase"
#: ../geanypg/src/pinentry.c:132 -#, fuzzy msgid "Enter passphrase for" -msgstr "Eingeben der Passphrase für Schlüssel: %0A " +msgstr "Eingeben der Passphrase für"
#: ../geanypg/src/pinentry.c:163 msgid "pinentry gave error" @@ -3540,9 +3513,8 @@ msgstr ""
#: ../geanypg/src/verify_cb.c:26 -#, fuzzy msgid "Open a signature file" -msgstr "Datei öffnen" +msgstr "Eine Signaturendatei öffnen"
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:37 ../geanyprj/src/sidebar.c:449 #: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:825 @@ -3832,9 +3804,8 @@ msgstr "<b>Commitnachricht:</b>"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1416 -#, fuzzy msgid "C_ommit" -msgstr "Übertragen" +msgstr "Über_tragen"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1490 msgid "Nothing to commit." @@ -4114,45 +4085,40 @@ msgstr "Änderungen übertragen."
#: ../gproject/src/gproject-main.c:33 ../gproject/src/gproject-project.c:445 -#, fuzzy msgid "GProject" -msgstr "Projekt" +msgstr "GProject"
#: ../gproject/src/gproject-main.c:34 msgid "Glob-pattern-based project management plugin for Geany." msgstr ""
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:350 -#, fuzzy msgid "Find in Project Files" -msgstr "Im Projekt suchen" +msgstr "In Projektdateien suchen"
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Find in project files" -msgstr "Im Projekt suchen" +msgstr "Im Projektdateien suchen"
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:360 -#, fuzzy msgid "Find Project File" msgstr "Im Projekt suchen"
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:366 -#, fuzzy msgid "Find project file" -msgstr "Objektdateien verbergen" +msgstr "Projektdatei finden"
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:368 msgid "Swap Header/Source" -msgstr "" +msgstr "Header und Quellen tauschen"
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:373 msgid "Swap header/source" -msgstr "" +msgstr "Header und Quellen tauschen"
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:379 msgid "Open Selected File (gproject)" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Datei öffnen (gproject)"
#: ../gproject/src/gproject-project.c:396 msgid "Source patterns:" @@ -4164,9 +4130,8 @@ msgstr ""
#: ../gproject/src/gproject-project.c:407 -#, fuzzy msgid "Header patterns:" -msgstr "Header Erweiterungen" +msgstr "Header Muster"
#: ../gproject/src/gproject-project.c:413 msgid "" @@ -4203,19 +4168,16 @@
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:78 #: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:795 -#, fuzzy msgid "Find File" -msgstr "Datei hinzufügen" +msgstr "Datei finden"
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:89 -#, fuzzy msgid "Search for:" -msgstr "Suchwörter:" +msgstr "Suchen nach:"
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:105 -#, fuzzy msgid "Search inside:" -msgstr "Suchwörter:" +msgstr "Suchen in:"
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:117 msgid "C_ase sensitive" @@ -4226,9 +4188,8 @@ msgstr "Im vollen Pfad suchen"
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:705 -#, fuzzy msgid "Reload all" -msgstr "Alle ausklappen" +msgstr "Alle neuladen"
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:714 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1260 @@ -4245,15 +4206,13 @@ msgstr ""
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:777 -#, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Alle ausklappen"
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:786 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1212 -#, fuzzy msgid "Find in Files" -msgstr "Im Projekt suchen" +msgstr "In Dateien finden"
#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:37 msgid "XML PrettyPrinter" @@ -4264,20 +4223,19 @@ msgstr "Formatiert XML und macht es damit besser menschenlesbar"
#. put the menu into the Tools -#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:63 -#, fuzzy +#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:66 msgid "PrettyPrinter XML" -msgstr "Neuformatierung durchführen" +msgstr "PrettyPrinter XML"
-#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:71 +#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:74 msgid "Run the PrettyPrinter XML" msgstr "Neuformatierung durchführen"
-#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:136 +#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:139 msgid "Unable to parse the content as XML." msgstr "Konnte den Inhalt nicht als XML interpretieren"
-#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:147 +#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:150 msgid "" "Unable to process PrettyPrinting on the specified XML because some features " "are not supported.\n" @@ -4519,9 +4477,8 @@ msgstr "Etwas ist beim untersuchen der Auswahl schief gelaufen. Abbruch. "
#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:280 -#, fuzzy msgid "Convert selection to table" -msgstr "Auswahl linksbündig formatieren" +msgstr "Auswahl in Tabelle umwandeln"
#. Build up menu entry #: ../tableconvert/src/tableconvert.c:293 @@ -4623,9 +4580,9 @@ msgstr "%s: Schließen"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close Child Documents " -msgstr "_Inaktive Dateien schließen" +msgstr "Kinderdokumente schließen"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1251 msgid "Copy full path to clipboard" @@ -4891,9 +4848,10 @@ msgstr ""
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:306 -#, fuzzy msgid "Whether the browser reloads itself upon document saving" -msgstr "Beim Speichern des Dokumentes neu laden" +msgstr "" +"Gibt an, ob der verwendete Browser sich automatisch aktualisiert,wenn eine " +"Datei gespeichert wird"
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:311 msgid "Browser last URI" @@ -4904,14 +4862,12 @@ msgstr ""
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:317 -#, fuzzy msgid "Browser orientation" msgstr "Seitenausrichtung:"
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:318 -#, fuzzy msgid "Orientation of the browser widget" -msgstr "Zitatmarke des verweisenden Eintrags" +msgstr "Ausrichtung des Browser-Elementes"
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:324 msgid "Browser position" @@ -4964,7 +4920,6 @@ msgstr ""
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:431 -#, fuzzy msgid "Toggle Web Inspector" msgstr "Webinspektor umschalten"
@@ -4993,7 +4948,6 @@ #~ msgid "Config saved successfully" #~ msgstr "Konfigurationen wurden erfolgreich gespeichert"
-#, fuzzy #~ msgid "Error reading config file" #~ msgstr "Neuladen der Konfigurationsdateien erzwingen. "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.