Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Thu, 06 Dec 2018 20:14:49 UTC Commit: 0cacb0e31bbad04896680b1dbc6d62ea6f8ae5f5 https://github.com/geany/geany-plugins/commit/0cacb0e31bbad04896680b1dbc6d62...
Log Message: ----------- Update of Portugese translation
Modified Paths: -------------- po/pt.po
Modified: po/pt.po 135 lines changed, 63 insertions(+), 72 deletions(-) =================================================================== @@ -6,18 +6,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.32\n" +"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-05 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 05:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-05 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-05 14:22+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque palbuquerque73@gmail.com\n" "Language-Team: Português palbuquerque73@gmail.com\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:190 msgid "(Empty Line)" @@ -1957,14 +1957,12 @@ msgid "_Zero" msgstr "_Zero"
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:479 -#, fuzzy msgid "Insert _Numbers..." -msgstr "Inserir _números" +msgstr "Inserir _números..."
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:486 -#, fuzzy msgid "Insert Numbers..." -msgstr "Inserir números" +msgstr "Inserir números..."
#: ../latex/src/latexenvironments.c:25 msgid "Environments" @@ -6430,62 +6428,55 @@ msgstr "_Inspeccionar variável"
#: ../scope/data/scope.glade.h:68 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:68 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id"
#: ../scope/data/scope.glade.h:69 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:69 msgid "Pid" -msgstr "" +msgstr "Pid"
#: ../scope/data/scope.glade.h:70 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:70 msgid "Gid" -msgstr "" +msgstr "Gid"
#: ../scope/data/scope.glade.h:71 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:71 -#, fuzzy msgid "State" msgstr "Estado"
#: ../scope/data/scope.glade.h:76 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:76 -#, fuzzy msgid "Target Id" -msgstr "Destino" +msgstr "Id destino"
#: ../scope/data/scope.glade.h:77 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:77 msgid "Core" -msgstr "" +msgstr "Núcleo"
#: ../scope/data/scope.glade.h:78 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:78 msgid "Threads" msgstr "Linhas"
#: ../scope/data/scope.glade.h:80 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:80 -#, fuzzy msgid "Location or expr" -msgstr "Localização" +msgstr "Localização ou expressão"
#: ../scope/data/scope.glade.h:81 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:81 -#, fuzzy msgid "Times" -msgstr "vezes." +msgstr "Vezes"
#: ../scope/data/scope.glade.h:82 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:82 -#, fuzzy msgid "Ignore" -msgstr "_Ignorar" +msgstr "Ignorar"
#: ../scope/data/scope.glade.h:84 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:84 -#, fuzzy msgid "Script" -msgstr "Script Lua" +msgstr "Script"
#: ../scope/data/scope.glade.h:85 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:85 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "Nº"
#: ../scope/data/scope.glade.h:86 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:86 -#, fuzzy msgid "Arguments" -msgstr "_Argumentos:" +msgstr "Argumentos"
#: ../scope/data/scope.glade.h:87 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:87 msgid "Stack" @@ -6496,9 +6487,8 @@ msgid "Locals" msgstr "Locais"
#: ../scope/data/scope.glade.h:91 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:91 -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Obser_var expressão" +msgstr "Expressão"
#: ../scope/data/scope.glade.h:92 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:92 msgid "Watches" @@ -7466,13 +7456,13 @@ msgid "NewFile" msgstr "Novo ficheiro"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1042 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Target file '%s' exists.\n" "Do you really want to replace it with an empty file?" msgstr "" -"O ficheiro destino "%s" já existe,\n" -"tem a certeza que o quer substituir por um ficheiro vazio?" +"O ficheiro destino "%s" já existe.\n" +"Tem a certeza que o quer substituir por um ficheiro vazio?"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1088 #, c-format @@ -7775,79 +7765,74 @@ msgstr "Procurar actualizações"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:41 msgid "Vimode" -msgstr "" +msgstr "Vimode"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:42 -#, fuzzy msgid "Vim mode for Geany" -msgstr "Macros para o Geany" +msgstr "Modo Vim para o Geany"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140 #, c-format msgid "Insert Mode for Dummies: %s" -msgstr "" +msgstr "Modo Inserir para tontos: %s"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140 msgid "ON" -msgstr "" +msgstr "LIG"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140 msgid "OFF" -msgstr "" +msgstr "DESLIG"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:290 -#, fuzzy msgid "_Vim Mode" -msgstr "Modo _coluna" +msgstr "Modo _Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:296 -#, fuzzy msgid "Enable _Vim Mode" -msgstr "Activar SCV" +msgstr "Activar modo _Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:301 -#, fuzzy msgid "Enable Vim Mode" -msgstr "Activar SCV" +msgstr "Activar modo Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:303 -#, fuzzy msgid "Insert Mode for _Dummies" -msgstr "Inserir _números" +msgstr "Mo_do Inserir para tontos"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:309 msgid "Insert Mode for Dummies" -msgstr "" +msgstr "Modo Inserir para tontos"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:311 msgid "Start in _Insert Mode" -msgstr "" +msgstr "Iniciar em modo _Inserir"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:14 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:15 msgid "message-window" msgstr "janela-de-mensagens"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:15 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:16 msgid "sidebar" msgstr "barra lateral"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:16 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:17 msgid "separate-window" msgstr "janela-separada"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:30 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:32 msgid "none" msgstr "nada"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:31 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:33 msgid "on-connexion" msgstr "ao-ligar"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:45 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:48 msgid "normal" msgstr "normal"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:46 +#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:49 msgid "utility" msgstr "utilidade"
@@ -8140,28 +8125,29 @@ msgstr ""
#: ../workbench/src/dialogs.c:442 msgid "_Enable live update" -msgstr "" +msgstr "_Activar actualização ao vivo"
#: ../workbench/src/dialogs.c:445 msgid "" "If the option is activated (default), then the list of files and the sidebar " "will be updated automatically if a file or directory is created, removed or " "renamed. A manual re-scan is not required if the option is enabled." msgstr "" +"Se a opção estiver activa (predefinição), a lista de ficheiros e a barra " +"lateral serão actualizadas automaticamente se for criado, removido ou " +"renomeado um ficheiro ou pasta. Não é necessária uma actualização manual."
#: ../workbench/src/dialogs.c:451 -#, fuzzy msgid "_Expand on hover" -msgstr "_Expandir ao aplicar" +msgstr "_Expandir ao pairar"
#: ../workbench/src/dialogs.c:454 -#, fuzzy msgid "" "If the option is activated, then a tree node in the sidebar will be expanded " "or collapsed by hovering over it with the mouse cursor." msgstr "" -"Se a opção estiver activa (predefinição); todos os projectos são re-" -"analisados ao abrir a bancada." +"Se a opção estiver activa, os nós da árvore serão expandidos ou colapsados " +"ao pairar com o cursor do rato sobre eles."
#: ../workbench/src/menu.c:95 #, c-format @@ -8238,12 +8224,15 @@ msgstr "" "%s"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Do you really want to remove file "%s"?\n" "\n" "This cannot be undone!" -msgstr "Tem a certeza que quer remover: %s?" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja remover "%s"?\n" +"\n" +"Isto não pode ser desfeito!"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:672 #, c-format @@ -8252,21 +8241,21 @@ msgid "" "\n" "This cannot be undone!" msgstr "" +"Deseja realmente remover a pasta "%s" e todos os ficheiros nela contidos?\n" +"\n" +"Isto não pode ser desfeito!"
#. Remove file failed. Report error. #: ../workbench/src/popup_menu.c:684 ../workbench/src/popup_menu.c:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove file "%s"." -msgstr "" -"Impossível criar novo ficheiro "%s":\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Impossível remover o ficheiro "%s"."
#. Remove file failed. Report error. #: ../workbench/src/popup_menu.c:728 ../workbench/src/popup_menu.c:742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove directory "%s"." -msgstr "Impossível usar pinentry." +msgstr "Impossível remover a pasta "%s"."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:775 msgid "_Add project..." @@ -8358,7 +8347,7 @@ msgstr "_Criar pasta aqui..."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:927 msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "_Remover..."
#: ../workbench/src/sidebar.c:328 msgid "Base dir" @@ -8405,9 +8394,11 @@ msgstr "" "Este projecto não tem pastas. Pode adicioná-las através do menu contextual."
#: ../workbench/src/wb_monitor.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not setup file monitoring for directory: "%s". Error: %s" -msgstr "Falha ao criar pasta de configuração "%s": %s" +msgstr "" +"Impossível configurar a monitorização de ficheiros para a pasta: "%s". " +"Erro: %s"
#: ../workbench/src/wb_project.c:1227 #, c-format
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).