Revision: 259 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=259&view=rev Author: eht16 Date: 2008-10-29 19:20:23 +0000 (Wed, 29 Oct 2008)
Log Message: ----------- Fix a few typos in the German translation.
Modified Paths: -------------- trunk/geanysendmail/po/ChangeLog trunk/geanysendmail/po/de.po
Modified: trunk/geanysendmail/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/geanysendmail/po/ChangeLog 2008-10-29 19:00:27 UTC (rev 258) +++ trunk/geanysendmail/po/ChangeLog 2008-10-29 19:20:23 UTC (rev 259) @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-10-29 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> + + * de.po: Fix a few typos in the German translation. + + 2008-10-20 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* de.po: Update of German translation.
Modified: trunk/geanysendmail/po/de.po =================================================================== --- trunk/geanysendmail/po/de.po 2008-10-29 19:00:27 UTC (rev 258) +++ trunk/geanysendmail/po/de.po 2008-10-29 19:20:23 UTC (rev 259) @@ -7,8 +7,8 @@ "Project-Id-Version: geanysendmail 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-20 22:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-24 19:13+0100\n" -"Last-Translator: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-29 20:19+0100\n" +"Last-Translator: Enrico Tröger enrico@xfce.org\n" "Language-Team: frank@frank.uvena.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +57,9 @@
#: src/geanysendmail.c:201 msgid "Could not execute mailer. Please check your configuration." -msgstr "Konnte das Mailprogramm nicht aufrufen. Ist die Konfiguration korrekt?" +msgstr "" +"Konnte das Mailprogramm nicht aufrufen. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Einstellungen"
#: src/geanysendmail.c:213 msgid "Please define a mail client first." @@ -96,12 +98,12 @@
#: src/geanysendmail.c:356 msgid "Showing icon in toolbar" -msgstr "Symbol in der Werkzeugliste anzeigen" +msgstr "Symbol in der Werkzeugleiste anzeigen"
#: src/geanysendmail.c:359 msgid "Shows a icon in the toolbar to send file more easy." msgstr "" -"Zeigt ein Symbol in der Werkzeugliste an, so dass eine Datei einfacher " +"Zeigt ein Symbol in der Werkzeugleiste an, sodass eine Datei einfacher " "versendet werden kann."
#: src/geanysendmail.c:365 @@ -123,7 +125,7 @@ msgid "" "Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH" msgstr "" -"Sendet ein geöffnete Dokument als ungepackter Anhang unter Verwendung eines " +"Sendet ein geöffnetes Dokument als ungepackten Anhang unter Verwendung eines " "Mailprogrammes."
#~ msgid "_Mail"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.