Revision: 848 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=848&view=rev Author: frlan Date: 2009-07-21 14:39:45 +0000 (Tue, 21 Jul 2009)
Log Message: ----------- Backport some of updated translation to 0.17.1 branch
Modified Paths: -------------- branches/geany-plugins-0.17.1/po/ChangeLog branches/geany-plugins-0.17.1/po/fr.po branches/geany-plugins-0.17.1/po/tr.po
Added Paths: ----------- branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po
Modified: branches/geany-plugins-0.17.1/po/ChangeLog =================================================================== --- branches/geany-plugins-0.17.1/po/ChangeLog 2009-07-19 22:21:58 UTC (rev 847) +++ branches/geany-plugins-0.17.1/po/ChangeLog 2009-07-21 14:39:45 UTC (rev 848) @@ -1,3 +1,24 @@ +2009-07-19 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de> + + * ja.po, LINGUAS: + Adding of Japanese translation. Thanks to Chikahiro Masami. + + +2009-07-13 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de> + + * tr.po: Update of Turkish translation. Thanks to Türkan Gür. + + +2009-07-07 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de> + + * tr.po: Update of Turkish translation. Thanks to Türkan Gür. + + +2009-07-04 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de> + + * fr.po: Update of French translation. Thanks to Lionel Fuentes. + + 2009-06-28 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* tr.po, LINGUAS:
Modified: branches/geany-plugins-0.17.1/po/fr.po =================================================================== --- branches/geany-plugins-0.17.1/po/fr.po 2009-07-19 22:21:58 UTC (rev 847) +++ branches/geany-plugins-0.17.1/po/fr.po 2009-07-21 14:39:45 UTC (rev 848) @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany-plugins package. # Burlot Pascal <prublot(at)users(dot)sourceforge(dot)net>, 2009. +# Lionel Fuentes <funto66(at)gmail(dot)com>, 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geany-plugins 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 23:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-11 10:15+0200\n" -"Last-Translator: Andrew L Janke a.janke@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-04 18:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-04 11:46+0100\n" +"Last-Translator: Lionel Fuentes funto66@gmail.com\n" "Language-Team: French geany-i18n@uvena.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,69 +19,71 @@
#: ../addons/src/tasks.c:311 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Taches"
#: ../addons/src/ao_openuri.c:169 msgid "Open URI" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir une URI"
#: ../addons/src/ao_openuri.c:175 msgid "Copy URI" -msgstr "" +msgstr "Copier une URI"
#: ../addons/src/addons.c:55 msgid "Addons" -msgstr "" +msgstr "Additions"
#: ../addons/src/addons.c:55 msgid "Various small addons for Geany." -msgstr "" +msgstr "Diverses petites additions pour Geany"
#: ../addons/src/addons.c:176 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:312 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1673 #: ../spellcheck/src/scplugin.c:143 msgid "Plugin configuration directory could not be created." -msgstr "" +msgstr "Le répertoire de configuration du plugin n'a pas pu être créé."
#: ../addons/src/addons.c:198 msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents" msgstr "" +"Montrer le bouton dans la barre d'outils servant à montrer la liste des " +"documents actuellement ouverts"
#. TODO fix the string #: ../addons/src/addons.c:205 msgid "Show a 'Open URI' menu item in the editor menu" -msgstr "" +msgstr "Montrer une commande "Ouvrir URI" dans le menu de l'éditeur"
#: ../addons/src/addons.c:211 msgid "Show available tasks in the Message Window" -msgstr "" +msgstr "Montrer l'icône d'état dans la zone de notification"
#: ../addons/src/addons.c:217 msgid "Show status icon in the Notification Area" -msgstr "" +msgstr "Montrer l'icône d'état dans la zone de notification"
#: ../addons/src/ao_doclist.c:216 msgid "Close Ot_her Documents" -msgstr "" +msgstr "Fermer les _autres documents"
#: ../addons/src/ao_doclist.c:221 msgid "C_lose All" -msgstr "" +msgstr "_Fermer tout"
#: ../addons/src/ao_doclist.c:251 msgid "Show Document List" -msgstr "" +msgstr "Montrer la liste des documents"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:142 #, c-format msgid "Added breakpoint #%s in %s() at %s:%s\n" -msgstr "" +msgstr "Ajout d'un point d'arrêt #%s dans %s() à %s:%s\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:147 #, c-format msgid "Added breakpoint #%s at %s:%s\n" -msgstr "" +msgstr "Ajout d'un point d'arrêt #%s à %s:%s\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:159 #, c-format @@ -208,28 +211,29 @@
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475 msgid "code=" -msgstr "" +msgstr "code="
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475 msgid "reason:" -msgstr "" +msgstr "raison:"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:541 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:606 #, c-format msgid "Directory %s not found!\n" -msgstr "" +msgstr "Répertoire %s introuvable !\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:546 msgid "Shutting down target program.\n" -msgstr "" +msgstr "Fermeture du programme cible.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:553 msgid "Killing target program.\n" -msgstr "" +msgstr "Tue le programme cible.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:561 +#, fuzzy msgid "Timeout waiting for target process.\n" -msgstr "" +msgstr "Timeout alors que l'on attendait le processus cible"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:564 msgid "Using a bigger hammer!\n" @@ -237,7 +241,7 @@
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:578 msgid "Waiting for target process to exit.\n" -msgstr "" +msgstr "Attente de la fin du processus cible.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:614 #, c-format @@ -365,9 +369,8 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:151 ../geanylua/gsdlg.c:226 -#, fuzzy msgid "Select Font" -msgstr "sélection" +msgstr "Sélectionner une police"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:173 msgid "Preferences" @@ -414,9 +417,8 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:297 ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:371 -#, fuzzy msgid "Display additional information about the selected item." -msgstr "Affiche des informations à propos du plugin mini-script" +msgstr "Affiche des informations supplémentaires sur l'item sélectionné"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:344 msgid "Frame info" @@ -448,7 +450,7 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:595 #, fuzzy msgid "Display additional information about the selected frame." -msgstr "Affiche des informations à propos du plugin mini-script" +msgstr "Affiche des informations supplémentaires sur la frame sélectionnée"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:53 msgid "Clea_r" @@ -956,9 +958,8 @@ msgstr ""
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1133 -#, fuzzy msgid "Format selection left-aligned" -msgstr "Déplacer la sélection vers la droite ou la gauche" +msgstr "Aligner la sélection à gauche"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1135 msgid "Format selection right-aligned " @@ -1103,7 +1104,7 @@ #: ../geanylatex/src/letters.c:43 #, fuzzy msgid "Relational" -msgstr "sélection" +msgstr "Relationnel"
#: ../geanylatex/src/letters.c:44 msgid "Binary operation" @@ -1122,9 +1123,8 @@ msgstr ""
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:31 -#, fuzzy msgid "Incollection" -msgstr "sélection" +msgstr "Incollection"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:32 msgid "Inproceedings" @@ -1543,9 +1543,8 @@
#. Build up menu entry #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:411 -#, fuzzy msgid "_Mail document" -msgstr "document" +msgstr "Envoyer par _mail"
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:414 msgid "" @@ -1973,39 +1972,39 @@ msgid "Ignore All" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:408 +#: ../spellcheck/src/gui.c:422 #, c-format msgid "Default (%s)" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:409 ../spellcheck/src/gui.c:420 +#: ../spellcheck/src/gui.c:423 ../spellcheck/src/gui.c:434 msgid "unknown" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:419 +#: ../spellcheck/src/gui.c:433 #, c-format msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:480 +#: ../spellcheck/src/gui.c:494 msgid "Spelling Suggestions" msgstr ""
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46 msgid "Shift Column" -msgstr "Déplacer la colonne" +msgstr "Déplacer une colonne"
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:47 msgid "Shift a selection left and right" -msgstr "Déplacer la sélection vers la droite ou la gauche" +msgstr "Déplacer une sélection vers la gauche ou la droite"
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:375 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:395 msgid "Shift Left" -msgstr "Déplacer vers la droit" +msgstr "Déplacer vers la gauche"
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:382 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:397 msgid "Shift Right" -msgstr "Déplacer vers la gauche" +msgstr "Déplacer vers la droite"
#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:95 ../geanylua/glspi_kfile.c:54 #: ../geanylua/glspi.h:96 @@ -2014,6 +2013,8 @@ "Error in module "%s" at function %s():\n" " expected type "%s" for argument #%d\n" msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +"attendait le type "%s" pour l'argument #%d\n"
#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:124 #, c-format @@ -2023,21 +2024,25 @@ " expected type "%s" for element #%d\n" " " msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +"table invalide pour l'argument #%d:\n" +"attendait le type "%s" pour l'élément #%d\n" +" "
-#: ../geanylua/glspi_init.c:429 +#: ../geanylua/glspi_init.c:430 msgid "_Lua Scripts" -msgstr "" +msgstr "Scripts _Lua"
-#: ../geanylua/glspi_init.c:455 +#: ../geanylua/glspi_init.c:476 #, c-format msgid " ==>> %s: Building menu from '%s'\n" -msgstr "" +msgstr " ==>> %s: Construction du menu depuis '%s'\n"
-#: ../geanylua/glspi_init.c:555 +#: ../geanylua/glspi_init.c:576 msgid "Nothing to configure!" -msgstr "" +msgstr "Rien à configurer !"
-#: ../geanylua/glspi_init.c:557 +#: ../geanylua/glspi_init.c:578 #, c-format msgid "" "You can create the script:\n" @@ -2046,6 +2051,11 @@ "\n" "to add your own custom configuration dialog." msgstr "" +"Vous créez le script:\n" +"\n" +""%s"\n" +"\n" +"pour ajouter votre propre boîte de dialogue de configuration personnalisée."
#: ../geanylua/glspi_sci.c:427 #, c-format @@ -2053,6 +2063,8 @@ "Error in module "%s" at function navigate():\n" "unknown navigation mode "%s" for argument #1.\n" msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction navigate():\n" +"mode de navigation "%s" inconnu pour l'argument #1.\n"
#: ../geanylua/glspi_sci.c:602 #, c-format @@ -2060,6 +2072,8 @@ "Error in module "%s" at function %s():\n" "API command "%s" not implemented.\n" msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +"la commande "%s" de l'API n'est pas implémentée.\n"
#: ../geanylua/glspi_sci.c:613 #, c-format @@ -2067,6 +2081,8 @@ "Error in module "%s" at function %s():\n" "not enough arguments for command "%s".\n" msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +"pas assez d'arguments pour la commande "%s".\n"
#: ../geanylua/glspi_sci.c:651 ../geanylua/glspi_app.c:399 #, c-format @@ -2074,6 +2090,8 @@ "Error in module "%s" at function %s():\n" "unknown command "%s" given for argument #1.\n" msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +"commande "%s" donnée pour l'argument #1 inconnue.\n"
#: ../geanylua/glspi_sci.c:793 #, c-format @@ -2083,62 +2101,67 @@ " unknown flag "%s" for element #%d\n" " " msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +" table invalide dans l'argument #%d:\n" +" flag "%s" inconnu pour l'élément #%d\n" +" "
#: ../geanylua/glspi_sci.c:797 msgid "<too large to display>" -msgstr "" +msgstr "<trop large pour l'afficher>"
#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:421 msgid "Open file" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir"
#: ../geanylua/gsdlg.c:107 -#, fuzzy msgid "Select file" -msgstr "sélection" +msgstr "Sélectionner un fichier"
#: ../geanylua/gsdlg.c:154 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Parcourir..."
#: ../geanylua/gsdlg.c:175 msgid "Select Color" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une couleur"
#: ../geanylua/gsdlg.c:205 msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "Choisir..."
#: ../geanylua/gsdlg.c:253 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner..."
-#: ../geanylua/geanylua.c:149 -#, c-format -msgid "%s: Can't find support library!\n" -msgstr "" +#: ../geanylua/geanylua.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't find support library %s!\n" +msgstr "%s! Impossible de trouver la librairie de support !\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:156 +#: ../geanylua/geanylua.c:175 #, c-format msgid "%s: Can't load support library!\n" -msgstr "" +msgstr "%s! Impossible de charger la librairie de support !\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:167 +#: ../geanylua/geanylua.c:186 #, c-format msgid "%s: Failed to initialize support library!\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Impossible d'initialiser la librairie de support !\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:172 +#: ../geanylua/geanylua.c:191 #, c-format msgid "%s: Support library version mismatch: %s <=> %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Erreur dans la version de la librairie de support : %s <=> %s\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:190 +#: ../geanylua/geanylua.c:209 #, c-format msgid "" "The %s plugin failed to load properly.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Impossible de charger le plugin %s.\n" +"Veuillez vérifier votre installation."
#: ../geanylua/glspi.h:110 #, c-format @@ -2146,6 +2169,8 @@ "Error in module "%s" at function %s():\n" " expected type "%s" or "%s" for argument #%d\n" msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +"attendait les types "%s" ou "%s" pour l'argument #%d\n"
#. #. * glspi_ver.c - This file is part of the Lua scripting plugin for the Geany IDE @@ -2153,15 +2178,15 @@ #. #: ../geanylua/glspi_ver.h:7 msgid "Lua Script" -msgstr "" +msgstr "Lua Script"
#: ../geanylua/glspi_ver.h:9 msgid "Write and run Lua scripts for custom commands." -msgstr "" +msgstr "Écrit et exécute des scripts Lua pour des commandes personnalisées."
#: ../geanylua/glspi_ver.h:19 msgid "Lua Script Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin Lua Script"
#: ../geanylua/glspi_app.c:19 #, c-format @@ -2169,6 +2194,8 @@ "%s %s: %s\n" "Copyright (c) 2007-2008 " msgstr "" +"%s %s: %s\n" +"Copyright (c) 2007-2008 "
#: ../geanylua/glspi_app.c:151 #, c-format @@ -2177,6 +2204,9 @@ "widget "%s" not found for argument #1.\n" " " msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +"le widget "%s" est introuvable pour l'argument #1.\n" +" "
#: ../geanylua/glspi_app.c:160 #, c-format @@ -2185,30 +2215,35 @@ "widget "%s" has no signal named "%s".\n" " " msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s() argument #2:\n" +"le widget "%s" n'a pas de signal nommé "%s".\n" +" "
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:337 msgid "File exists" -msgstr "" +msgstr "Le fichier existe"
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:337 msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous l'écraser ?"
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:338 msgid "confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmer"
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:411 msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer"
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:437 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error in module "%s" at function pickfile():\n" "failed to parse filter string at argument #3.\n" " " msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction pickfile():\n" +"impossible d'analyser la chaîne filtre en argument #2.\n"
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:487 #, c-format @@ -2217,44 +2252,49 @@ "expected string "open" or "save" for argument #1.\n" " " msgstr "" +"Erreur dans le module "%s" à la fonction %s():\n" +"attendait la chaîne "open" ou "save" pour l'argument #1.\n" +" "
#: ../geanylua/glspi_run.c:112 ../geanylua/glspi_run.c:119 msgid "Lua script error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur du script Lua :"
#: ../geanylua/glspi_run.c:219 msgid "Script timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai dépassé pour le script"
#: ../geanylua/glspi_run.c:220 msgid "" "A Lua script seems to be taking excessive time to complete.\n" "Do you want to continue waiting?" msgstr "" +"Un script Lua semble prendre beaucoup trop de temps pour s'exécuter.\n" +"Voulez-vous continuer à attendre ?"
#: ../geanylua/glspi_run.c:228 msgid "Script timeout exceeded." -msgstr "" +msgstr "Délai du script dépassé."
#: ../geanylua/glspi_run.c:404 msgid "(error object is not a string)" -msgstr "" +msgstr "(erreur : l'objet n'est pas une chaîne de caractères)"
#: ../geanylua/glspi_run.c:409 msgid "Unknown Error inside script." -msgstr "" +msgstr "Erreur inconnue dans le script."
#: ../geanylua/glspi_run.c:481 msgid "Out of memory." -msgstr "" +msgstr "Dépassement mémoire."
#: ../geanylua/glspi_run.c:484 msgid "Failed to open script file." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le script."
#: ../geanylua/glspi_run.c:487 msgid "Unknown error while loading script file." -msgstr "" +msgstr "Erreur inconnue lors du chargement du script."
#~ msgid "Load Mini-Script File" #~ msgstr "Chargement du mini-script"
Copied: branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po (from rev 847, trunk/geany-plugins/po/ja.po) =================================================================== --- branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po (rev 0) +++ branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po 2009-07-21 14:39:45 UTC (rev 848) @@ -0,0 +1,2249 @@ +# Japanese translations for geany-plugins package. +# Copyright (C) 2009 THE geany-plugins'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the geany-plugins package. +# Masami Chikahiro cmasa.z321@gmail.com, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: geany-plugins 0.17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 13:40+0900\n" +"Last-Translator: Masami Chikahiro cmasa.z321@gmail.com\n" +"Language-Team: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../addons/src/tasks.c:301 +msgid "Tasks" +msgstr "タスク" + +#: ../addons/src/ao_openuri.c:162 +msgid "Open URI" +msgstr "URIを開く" + +#: ../addons/src/ao_openuri.c:168 +msgid "Copy URI" +msgstr "URIをコピー" + +#: ../addons/src/addons.c:40 +msgid "Addons" +msgstr "アドオン" + +#: ../addons/src/addons.c:40 +msgid "Various small addons for Geany." +msgstr "Geany用の小さなアドオン集" + +#: ../addons/src/addons.c:161 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181 +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151 +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:312 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1673 +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:129 +msgid "Plugin configuration directory could not be created." +msgstr "プラグイン設定ディレクトリを作成できません。" + +#: ../addons/src/addons.c:183 +msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents" +msgstr "文書の一覧を表示するツールバーボタンを追加" + +#. TODO fix the string +#: ../addons/src/addons.c:190 +msgid "Show a 'Open URI' menu item in the editor menu" +msgstr "ポップアップメニューに'URIを開く'を追加" + +#: ../addons/src/addons.c:196 +msgid "Show available tasks in the Message Window" +msgstr "メッセージウィンドウに利用可能なタスクを表示" + +#: ../addons/src/addons.c:202 +msgid "Show status icon in the Notification Area" +msgstr "通知領域にアイコンを表示" + +#: ../addons/src/ao_doclist.c:209 +msgid "Close Ot_her Documents" +msgstr "他の文書を閉じる(_O)" + +#: ../addons/src/ao_doclist.c:214 +msgid "C_lose All" +msgstr "すべて閉じる(_A)" + +#: ../addons/src/ao_doclist.c:244 +msgid "Show Document List" +msgstr "文書の一覧を表示" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added breakpoint #%s in %s() at %s:%s\n" +msgstr "ブレークポイント #%s を %s() %s:%s に追加しました\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added breakpoint #%s at %s:%s\n" +msgstr "ブレークポイント #%s を %s:%s に追加しました\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added write watchpoint #%s for %s\n" +msgstr "出力ウォッチポイント #%s を %s 用に追加しました\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added read/write watchpoint #%s for %s\n" +msgstr "入出力ウォッチポイント #%s を %s 用に追加しました\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added read watchpoint #%s for %s\n" +msgstr "入力ウォッチポイント #%s を %s 用に追加しました\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:226 +msgid "Watch/breakpoint deleted.\n" +msgstr "ウォッチ/ブレークポイントを削除しました\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:250 +msgid "Failed to toggle breakpoint -\n" +msgstr "ブレークポイントの切り替え失敗 -\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:268 +msgid "Watch/breakpoint toggled.\n" +msgstr "ウォッチ/ブレークポイントを切り替えました\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:282 +msgid "Watch/breakpoint modified.\n" +msgstr "ウォッチ/ブレークポイントを修正しました\n" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:122 +msgid "Failed to retrieve source search path setting from GDB." +msgstr "GDBのソースプログラム検索パス設定の取得に失敗しました" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:143 +msgid "Failed to retrieve executable search path setting from GDB." +msgstr "GDBの実行プログラム検索パス設定の取得に失敗しました" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:165 +msgid "Failed to retrieve working directory setting from GDB." +msgstr "GDBの作業ディレクトリ設定の取得に失敗しました" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-frame.c:489 +msgid "Field list too long, not all items can be displayed.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:232 +msgid "Error starting target process!\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:277 +msgid "" +"This executable does not appear to contain the required debugging " +"information." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:539 +#, c-format +msgid "Program received signal %s (%s) at %s in function %s() at %s:%s" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:590 +#, c-format +msgid "Watchpoint #%s out of scope" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:599 +#, c-format +msgid "Program exited on signal %s (%s).\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:601 +msgid "Unknown signal" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:618 +#, c-format +msgid "Program exited with code %d [%s]\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:619 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:625 +msgid "Program exited normally.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:264 +msgid "tty temporary directory not specified!\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:269 +msgid "tty temporary directory not found!\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:288 +msgid "tty helper program not specified!\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:295 +msgid "tty helper program not found!\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:348 +#, c-format +msgid "Attaching to terminal %s\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:363 +msgid "Timeout waiting for TTY name.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:412 +#, c-format +msgid "GDB exited (pid=%d)\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:473 +#, c-format +msgid "Target process exited. (pid=%d; %s%s)\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475 +msgid "code=" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475 +msgid "reason:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:541 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:606 +#, c-format +msgid "Directory %s not found!\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:546 +msgid "Shutting down target program.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:553 +msgid "Killing target program.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:561 +msgid "Timeout waiting for target process.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:564 +msgid "Using a bigger hammer!\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:578 +msgid "Waiting for target process to exit.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:614 +#, c-format +msgid "Killing GDB (pid=%d)\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:628 +msgid "Timeout trying to kill GDB.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:638 +msgid "Shutting down GDB\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:651 +msgid "Waiting for GDB to exit.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:659 +msgid "Timeout waiting for GDB to exit.\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:722 +#, c-format +msgid "Starting gdb (pid=%d)\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:782 +#, c-format +msgid "Started target process. (pid=%d)\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 +#, c-format +msgid "No %s selected" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:343 +msgid "watchpoint" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:343 +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:397 +msgid "breakpoint" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:114 +msgid "Delete selected watchpoint?" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:114 +msgid "Delete selected breakpoint?" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:142 +msgid "Edit watchpoint" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:142 +msgid "Edit breakpoint" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:152 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:158 +msgid " Break after " +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:165 +msgid " times. " +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:170 +msgid " Break when " +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:177 +msgid " is true. " +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:242 +msgid "Add watchpoint" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:242 +msgid "Add breakpoint" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:493 +msgid "Watchpoints" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:493 +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:83 +msgid "Environment settings" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:105 +msgid "" +"\n" +" Command-line arguments passed to target program:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:106 +msgid "" +"\n" +" Search path for source files:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:107 +msgid "" +"\n" +" Working directory for target program:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:108 +msgid "" +"\n" +" Search path for executables:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:151 ../geanylua/gsdlg.c:226 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:173 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:189 +msgid "Keep debug window on top." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:191 +msgid "Show tooltips." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:192 +msgid "Show icons." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:197 +msgid "Font for source code listings:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:209 +msgid "Terminal program:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:127 +msgid "_Examine" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:277 +msgid "Object info" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:284 +msgid "Elements" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:284 +msgid "Fields" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:292 +msgid "Return to previous dialog." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:297 ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:371 +msgid "Display additional information about the selected item." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:344 +msgid "Frame info" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:347 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Frame #%s in %s() at %s:%s\n" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:357 +msgid "Function arguments" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:361 +msgid "Local variables" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:366 +msgid "Return to stack list dialog." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:578 +msgid "Stack trace" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:595 +msgid "Display additional information about the selected frame." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:53 +msgid "Clea_r" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:68 +msgid "Filename: " +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:81 +msgid "Variable to watch:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:82 +msgid "Line number or function name: " +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:123 +msgid "Access trigger:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:124 +msgid "(no program)" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:138 +msgid "loaded" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:143 +msgid "starting" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:150 +msgid "running" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:169 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:183 +msgid "terminated" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:220 +msgid "paused" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:229 +msgid "Program received signal:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:298 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:478 +msgid "Select executable to debug" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:501 +msgid "Debugging of object files is not supported." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:556 +msgid "You don't have permission to execute this file." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:562 +msgid "Debugging of shared libraries is not supported." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:567 +msgid "Debugging of core files id not supported." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:572 +msgid "Target file must be ELF 32-bit x86 executable." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:578 +msgid "You don't have permission to read this file." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:695 +msgid "Run to location" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:814 +msgid "no program" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:821 +msgid "_Load" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:821 +msgid "Load target program into debugger." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:823 +msgid "_Unload" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:824 +msgid "Kill the target program AND the debugger." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:826 +msgid "_Run" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:827 +msgid "Execute target program in debugger." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:829 +msgid "_Kill" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:830 +msgid "Kill the target program with SIGKILL." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:832 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:833 +msgid "Pause the target program with SIGINT." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:835 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:836 +msgid "Continue executing target program." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:838 +msgid "_Step" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:839 +msgid "Step to the next line or function call." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:841 +msgid "Step _in" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:842 +msgid "Execute the next machine instruction or function call." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:843 +msgid "Step to the next line." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:845 +msgid "Ne_xt in" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:846 +msgid "Execute the next machine instruction." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:848 +msgid "Run _to" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:849 +msgid "Run to specified source line." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:851 +msgid "Stac_k" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:852 +msgid "Display a backtrace of the current call stack." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:853 +msgid "Add or remove breakpoints." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:854 +msgid "Add or remove watchpoints." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:856 +msgid "_Finish" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:857 +msgid "Complete the currently executing function." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:859 +msgid "_Return" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:860 +msgid "Return immediately from the current function." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:862 +msgid "En_viron" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:863 +msgid "Set target environment and command line options." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:865 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:866 +msgid "Set user interface options." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:915 +msgid "Run in terminal" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:917 +msgid "Execute target program inside a terminal window." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:920 +msgid "Ignore SIGPIPE" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:922 +msgid "" +"Don't pause execution when target gets a SIGPIPE signal.\n" +"(Useful for certain networking applications.)" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:929 +msgid "Console:" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:930 +msgid "Send a GDB command directly to the debugger." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:986 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:986 +msgid "Exit everything" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56 +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56 +msgid "Integrated debugging with GDB." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56 +msgid "Jeff Pohlmeyer" +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:373 +#, c-format +msgid "Plugin configuration directory (%s) could not be created." +msgstr "" + +#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:390 +msgid "geanygdb: ttyhelper program not found." +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29 +msgid "LaTeX" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29 +msgid "Plugin to provide better LaTeX support" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:95 +msgid "Marks selected text as italic" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:96 +msgid "Marks selected text as bold" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:97 +msgid "Underlines selected text" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:223 +msgid "Use KOMA script by default" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:225 +msgid "Show extra plugin toolbar" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:395 +msgid "Insert Label" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:408 +msgid "Label name:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:445 +msgid "Insert Reference" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:458 +msgid "Reference name:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:472 +msgid "_Standard Reference" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:477 +msgid "_Page Reference" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:653 +msgid "More" +msgstr "" + +#. Documentclass +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:745 +msgid "Documentclass:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:748 +msgid "Choose the kind of document you want to write" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:750 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:27 +msgid "Book" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:752 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:26 +msgid "Article" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:754 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:756 +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:758 +msgid "Presentation" +msgstr "" + +#. Encoding +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:768 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:772 +msgid "Set the encoding for your new document" +msgstr "" + +#. fontsize +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:788 +msgid "Font size:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:794 +msgid "Set the default font size of your new document" +msgstr "" + +#. Author +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:802 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:805 +msgid "" +"Sets the value of the \author command. In most cases this should be your " +"name" +msgstr "" + +#. Date +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:816 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:819 +msgid "" +"Sets the value of the \date command inside header of your\t\t newly created " +"LaTeX-document. Keeping it at \today is a good \t\t decision if you don't " +"need any fixed date." +msgstr "" + +#. Title of the new document +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:828 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:831 +msgid "Sets the title of your new document." +msgstr "" + +#. Papersize +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:837 +msgid "Paper size:" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:840 +msgid "Choose the paper format for the newly created document" +msgstr "" + +#. Building the wizard-dialog and showing it +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:855 +msgid "LaTeX-Wizard" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:866 +msgid "Use KOMA-script classes if possible" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:868 +msgid "" +"Uses the KOMA-script classes by Markus Kohm.\n" +"Keep in mind: To compile your document these classeshave to be installed " +"before." +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:875 +msgid "Use draft mode" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:877 +msgid "" +"Set the draft flag inside new created documents to get documents with a " +"number of debugging helpers" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1091 +msgid "Dear Sir or Madame" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1092 +msgid "With kind regards" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1106 +msgid "Run LaTeX-Wizard" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1108 +msgid "Insert \label" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1110 +msgid "Insert \ref" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1112 +msgid "Insert linebreak \\ " +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1114 +msgid "Turn input replacement on/off" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1118 +msgid "Replace special characters" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1121 +msgid "Run insert environment dialog" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1123 +msgid "Insert \item" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1125 +msgid "Format selection in bold font face" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1127 +msgid "Format selection in italic font face" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1129 +msgid "Format selection in typewriter font face" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1131 +msgid "Format selection centered" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1133 +msgid "Format selection left-aligned" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1135 +msgid "Format selection right-aligned " +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1141 +msgid "" +"GeanyLaTeX is a plugin to improve support for LaTeX in Geany.\n" +"\n" +"Please report all bugs or feature requests to one of the authors." +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1174 +msgid "_LaTeX" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1180 +msgid "LaTeX-_Wizard" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1183 +msgid "Starts a Wizard to easily create LaTeX-documents" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1188 +msgid "Insert _Special Character" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1190 +msgid "Helps to use some not very common letters and signs" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1200 +msgid "Insert _Reference" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1202 +msgid "Inserting references to the document" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1207 +msgid "Insert _Label" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1209 +msgid "Helps at inserting labels to a document" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1215 +msgid "Insert _Environment" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1217 +msgid "Helps at inserting an environment a document" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1222 +msgid "_BibTeX" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1238 +msgid "_Format" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1256 +msgid "_Special Character Replacement" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1264 +msgid "Bulk _Replace Special Characters" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1266 +msgid "_Replace selected special cahracters with TeX substitutes" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1274 +msgid "Toggle _Special Character Replacement" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:37 +msgid "UTF-8" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:38 +msgid "US-ASCII" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:39 +msgid "ISO-8859-1 (Latin-1)" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:41 +msgid "ISO-8859-2 (Latin-2)" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:43 +msgid "ISO-8859-3 (Latin-3)" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:45 +msgid "ISO-8859-4 (Latin-4)" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:47 +msgid "ISO-8859-5 (Latin-5)" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:49 +msgid "ISO-8859-9 (Latin-9)" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:51 +msgid "ISO-8859-10 (Latin-10)" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:53 +msgid "IBM 850 code page" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:55 +msgid "IBM 852 code page" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:57 ../geanylatex/src/letters.c:41 +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:35 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/letters.c:39 +msgid "Greek letters" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/letters.c:40 +msgid "German umlauts" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/letters.c:42 +msgid "Arrow characters" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/letters.c:43 +msgid "Relational" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/letters.c:44 +msgid "Binary operation" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:28 +msgid "Booklet" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:29 +msgid "Conference" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:30 +msgid "Inbook" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:31 +msgid "Incollection" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:32 +msgid "Inproceedings" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:33 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:34 +msgid "Mastersthesis" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:36 +msgid "PhdThesis" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:37 +msgid "Proceedings" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:38 +msgid "Techreport" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:39 +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:43 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:44 +msgid "Annote" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:45 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:46 +msgid "Booktitle" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:47 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:48 +msgid "Crossref" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:49 +msgid "Edition" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:50 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:51 +msgid "E-print" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:52 +msgid "HowPublished" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:53 +msgid "Institution" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:54 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:55 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:56 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:57 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:58 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:59 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:60 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:61 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:62 +msgid "School" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:63 +msgid "Series" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:64 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:65 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:66 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:67 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:68 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:99 +msgid "Address of publisher" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:100 +msgid "Annotation for annotated bibliography styles" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:101 +msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:102 +msgid "Title of the book, if only part of it is being cited" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:103 +msgid "Chapter number" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:104 +msgid "Citation key of the cross-referenced entry" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:105 +msgid "Edition of the book (such as "first" or "second")" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:106 +msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:107 +msgid "Specification of electronic publication" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:108 +msgid "Publishing method if the method is nonstandard" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:109 +msgid "Institution that was involved in the publishing" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:110 +msgid "Journal or magazine in which the work was published" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:111 +msgid "" +"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of " +"entries" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:112 +msgid "Month of publication or creation if unpublished" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:113 +msgid "Miscellaneous extra information" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:114 +msgid "Number of journal, magazine, or tech-report" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:115 +msgid "Sponsor of the conference" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:116 +msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:117 +msgid "Name of publisher" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:118 +msgid "School where thesis was written" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:119 +msgid "Series of books in which the book was published" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:120 +msgid "Title of the work" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:121 +msgid "Type of technical report" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:122 +msgid "Internet address" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:123 +msgid "Number of the volume" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:124 +msgid "Year of publication or creation if unpublished" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:38 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:39 +msgid "Boldfont" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:40 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:41 +msgid "Slanted" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:42 +msgid "Typewriter" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:43 +msgid "Small Caps" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:44 +msgid "Emphasis" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:46 +msgid "Left side oriented" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:47 +msgid "Right side oriented" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:25 +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:26 +msgid "Formating" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:27 +msgid "Document Structure" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:28 +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:29 +msgid "Math" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:116 +msgid "Insert Environment" +msgstr "" + +#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:130 +msgid "Environment:" +msgstr "" + +#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:35 +msgid "Lipsum" +msgstr "" + +#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:35 +msgid "Creating dummy text with Geany" +msgstr "" + +#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:78 +msgid "Lipsum-Generator" +msgstr "" + +#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:79 +msgid "Enter the length of Lipsum text here" +msgstr "" + +#. Building menu entry +#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:154 +msgid "_Lipsum" +msgstr "" + +#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:156 +msgid "Include Pseudotext to your code" +msgstr "" + +#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:169 +msgid "Insert Lipsum text" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:47 +msgid "GeanySendMail" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:47 +msgid "" +"A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite " +"mailer" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:107 +msgid "Recipient's Address" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:118 +msgid "Enter the recipient's e-mail address:" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:166 +msgid "Filename placeholder not found. The executed command might have failed." +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:172 +msgid "" +"Recipient address placeholder not found. The executed command might have " +"failed." +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:184 +msgid "Could not execute mailer. Please check your configuration." +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:196 +msgid "Please define a mail client first." +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:201 +msgid "File has to be saved before sending." +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:217 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:248 +msgid "Send by mail" +msgstr "" + +#. add a label and a text entry to the dialog +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:333 +msgid "Path and options for the mail client:" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:341 +msgid "" +"Note: \n" +"\t\%f will be replaced by your file.\n" +"\t\%r will be replaced by recipient's email address.\n" +"\t\%b will be replaced by basename of a file\n" +"\tExamples:\n" +"\tsylpheed --attach "\%f" --compose "\%r"\n" +"\tmutt -s "Sending '\%b'" -a "\%f" "\%r"" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:351 +msgid "Showing icon in toolbar" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:353 +msgid "Shows a icon in the toolbar to send file more easy." +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:359 +msgid "Using dialog for entering email address of recipients" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:384 +msgid "Send file by mail" +msgstr "" + +#. Build up menu entry +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:411 +msgid "_Mail document" +msgstr "" + +#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:414 +msgid "" +"Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:64 +msgid "VC" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:64 +msgid "Interface to different Version Control systems." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:65 +msgid "" +"Yura Siamashka yurand2@gmail.com,\n" +"Frank Lanitz frank@frank.uvena.de" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:407 +msgid "Could not parse the output of command" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:466 +#, c-format +msgid "geanyvc: s_spawn_sync error: %s" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:600 ../geanyvc/src/geanyvc.c:611 +#, c-format +msgid "geanyvc: vcdiff_file_activated: Unable to rename '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:637 ../geanyvc/src/geanyvc.c:686 +msgid "No changes were made." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:712 +msgid "No history avaible" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:905 ../geanyvc/src/geanyvc.c:913 +#, c-format +msgid "Do you really want to revert: %s?" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:921 +#, c-format +msgid "Do you really want to add: %s?" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:928 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove: %s?" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:951 +msgid "Do you really want to update?" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1151 +msgid "Commit Y/N" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1161 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1168 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1230 +msgid "Commit" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1301 +msgid "<b>Commit message:</b>" +msgstr "" + +#. Commit all changes +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1314 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2170 +msgid "_Commit" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1384 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1430 +#, c-format +msgid "Error initializing spell checking: %s" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1442 +#, c-format +msgid "" +"Error while setting up language for spellchecking. Please check " +"configuration. Error message was: %s" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1706 +msgid "Set Changed-flag for document tabs created by the plugin" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1709 +msgid "" +"If this option is activated, every new by the VC-plugin created document tab " +"will be marked as changed. Even this option is useful in some cases, it " +"could cause a big number of annoying "Do you want to save"-dialogs." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1717 +msgid "Confirm adding new files to a VCS" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1720 +msgid "Shows a confirmation dialog on adding a new (created) file to VCS." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1727 +msgid "Maximize commit dialog" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1728 +msgid "Show commit dialog maximize." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1735 +msgid "Use external diff viewer" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1737 +msgid "Use external diff viewer for file diff." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1743 +msgid "Enable CVS" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1748 +msgid "Enable GIT" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1753 +msgid "Enable SVN" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1758 +msgid "Enable SVK" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1763 +msgid "Enable Bazaar" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1768 +msgid "Enable Mercurial" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1774 +msgid "Spellcheck language" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1923 +msgid "_File" +msgstr "" + +#. Diff of current file +#. Diff of the current dir +#. Complete diff of base directory +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1927 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2011 +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2052 +msgid "_Diff" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1930 +msgid "Make a diff from the current active file" +msgstr "" + +#. Revert current file +#. Revert current dir +#. Revert everything +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1936 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2020 +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2061 +msgid "_Revert" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1939 +msgid "Restore pristine working copy file (undo local edits)." +msgstr "" + +#. Blame for current file +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1949 +msgid "_Blame" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1952 +msgid "Shows the changes made at one file per revision and author." +msgstr "" + +#. History/log of current file +#. History/log of the current dir +#. Complete History/Log of base directory +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1960 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2031 +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2073 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1963 +msgid "Shows the log of the current file" +msgstr "" + +#. base version of the current file +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1969 +msgid "_Original" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1972 +msgid "Shows the orignal of the current file" +msgstr "" + +#. add current file +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1981 +msgid "_Add to Version Control" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1983 +msgid "Add file to repository." +msgstr "" + +#. remove current file +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1989 +msgid "_Remove from Version Control" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1992 +msgid "Remove file from repository." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2008 +msgid "_Directory" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2014 +msgid "Make a diff from the directory of the current active file" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2023 +msgid "Restore original files in the current folder (undo local edits)." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2034 +msgid "Shows the log of the current directory" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2048 +msgid "_Base Directory" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2055 +msgid "Make a diff from the top VC directory" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2063 +msgid "Revert any local edits." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2076 +msgid "Shows the log of the top VC directory" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2090 +msgid "Show diff of file" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2092 +msgid "Show diff of directory" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2094 +msgid "Show diff of basedir" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2097 +msgid "Commit changes" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2099 +msgid "Show status" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2101 +msgid "Revert single file" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2103 +msgid "Revert directory" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2105 +msgid "Revert base directory" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2107 +msgid "Update file" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2132 +msgid "_VC" +msgstr "" + +#. Status of basedir +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2152 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2154 +msgid "Show status." +msgstr "" + +#. complete update +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2161 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2163 +msgid "Update from remote repositary." +msgstr "" + +#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2172 +msgid "Commit changes." +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/speller.c:91 +msgid "Try: " +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/speller.c:170 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/speller.c:183 +#, c-format +msgid "Checking file "%s" (lines %d to %d using %s):" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/speller.c:193 +#, c-format +msgid "Checking file "%s" (using %s):" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/speller.c:211 +msgid "The checked text is spelled correctly." +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/speller.c:221 +#, c-format +msgid "The Enchant library couldn't be initialized (%s)." +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/speller.c:222 +msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:45 +msgid "Spell Check" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:45 +msgid "Checks the spelling of the current document." +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:46 +msgid "The Geany developer team" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:185 +msgid "Run Spell Check" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:188 +msgid "Toggle Check While Typing" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:199 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:203 +msgid "Show toolbar item to toggle spell checking" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:208 +msgid "Print misspelled words and suggestions in the messages window" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/scplugin.c:212 +msgid "Language to use for the spell check:" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:56 +msgid "Spell checking while typing is now enabled" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:58 +msgid "Spell checking while typing is now disabled" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:266 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:280 +msgid "(No Suggestions)" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:287 +#, c-format +msgid "Add "%s" to Dictionary" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:293 +msgid "Ignore All" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:412 +#, c-format +msgid "Default (%s)" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:413 ../spellcheck/src/gui.c:424 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:423 +#, c-format +msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)" +msgstr "" + +#: ../spellcheck/src/gui.c:484 +msgid "Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46 +msgid "Shift Column" +msgstr "" + +#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:47 +msgid "Shift a selection left and right" +msgstr "" + +#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:375 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:395 +msgid "Shift Left" +msgstr "" + +#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:382 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:397 +msgid "Shift Right" +msgstr "" + +#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:95 ../geanylua/glspi_kfile.c:54 +#: ../geanylua/glspi.h:97 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +" expected type "%s" for argument #%d\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:125 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +" invalid table in argument #%d:\n" +" expected type "%s" for element #%d\n" +" " +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_init.c:430 +msgid "_Lua Scripts" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_init.c:476 +#, c-format +msgid " ==>> %s: Building menu from '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_init.c:576 +msgid "Nothing to configure!" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_init.c:578 +#, c-format +msgid "" +"You can create the script:\n" +"\n" +""%s"\n" +"\n" +"to add your own custom configuration dialog." +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_sci.c:427 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function navigate():\n" +"unknown navigation mode "%s" for argument #1.\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_sci.c:602 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +"API command "%s" not implemented.\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_sci.c:613 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +"not enough arguments for command "%s".\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_sci.c:651 ../geanylua/glspi_app.c:399 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +"unknown command "%s" given for argument #1.\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_sci.c:793 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +" invalid table in argument #%d:\n" +" unknown flag "%s" for element #%d\n" +" " +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_sci.c:797 +msgid "<too large to display>" +msgstr "" + +#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:421 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../geanylua/gsdlg.c:107 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: ../geanylua/gsdlg.c:154 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../geanylua/gsdlg.c:175 +msgid "Select Color" +msgstr "" + +#: ../geanylua/gsdlg.c:205 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: ../geanylua/gsdlg.c:253 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: ../geanylua/geanylua.c:166 +#, c-format +msgid "%s: Can't find support library %s!\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/geanylua.c:175 +#, c-format +msgid "%s: Can't load support library!\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/geanylua.c:186 +#, c-format +msgid "%s: Failed to initialize support library!\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/geanylua.c:191 +#, c-format +msgid "%s: Support library version mismatch: %s <=> %s\n" +msgstr "" + +#: ../geanylua/geanylua.c:209 +#, c-format +msgid "" +"The %s plugin failed to load properly.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi.h:111 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +" expected type "%s" or "%s" for argument #%d\n" +msgstr "" + +#. +#. * glspi_ver.c - This file is part of the Lua scripting plugin for the Geany IDE +#. * See the file "geanylua.c" for copyright information. +#. +#: ../geanylua/glspi_ver.h:7 +msgid "Lua Script" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_ver.h:9 +msgid "Write and run Lua scripts for custom commands." +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_ver.h:19 +msgid "Lua Script Plugin" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_app.c:19 +#, c-format +msgid "" +"%s %s: %s\n" +"Copyright (c) 2007-2008 " +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_app.c:151 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +"widget "%s" not found for argument #1.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_app.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s() argument #2:\n" +"widget "%s" has no signal named "%s".\n" +" " +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_dlg.c:337 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_dlg.c:337 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_dlg.c:338 +msgid "confirm" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_dlg.c:411 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_dlg.c:437 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function pickfile():\n" +"failed to parse filter string at argument #3.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_dlg.c:487 +#, c-format +msgid "" +"Error in module "%s" at function %s():\n" +"expected string "open" or "save" for argument #1.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:112 ../geanylua/glspi_run.c:119 +msgid "Lua script error:" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:219 +msgid "Script timeout" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:220 +msgid "" +"A Lua script seems to be taking excessive time to complete.\n" +"Do you want to continue waiting?" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:228 +msgid "Script timeout exceeded." +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:404 +msgid "(error object is not a string)" +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:409 +msgid "Unknown Error inside script." +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:481 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:484 +msgid "Failed to open script file." +msgstr "" + +#: ../geanylua/glspi_run.c:487 +msgid "Unknown error while loading script file." +msgstr ""
Property changes on: branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po ___________________________________________________________________ Added: svn:mergeinfo +
Modified: branches/geany-plugins-0.17.1/po/tr.po =================================================================== --- branches/geany-plugins-0.17.1/po/tr.po 2009-07-19 22:21:58 UTC (rev 847) +++ branches/geany-plugins-0.17.1/po/tr.po 2009-07-21 14:39:45 UTC (rev 848) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geany-plugins 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-28 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-13 13:44+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Gürkan Gür seqizz@gmail.com\n" "Language-Team: \n" @@ -36,7 +36,7 @@
#: ../addons/src/addons.c:55 msgid "Various small addons for Geany." -msgstr "" +msgstr "Geany için birkaç ufak eklenti."
#: ../addons/src/addons.c:176 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151 @@ -64,7 +64,6 @@ msgstr ""
#: ../addons/src/ao_doclist.c:216 -#, fuzzy msgid "Close Ot_her Documents" msgstr "Di_ğer Dosyaları Kapat"
@@ -73,24 +72,23 @@ msgstr "Tümü_nü Kapat"
#: ../addons/src/ao_doclist.c:251 -#, fuzzy msgid "Show Document List" -msgstr "_Döküman Listesini Göster" +msgstr "Döküman Listesini Göster"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Added breakpoint #%s in %s() at %s:%s\n" -msgstr "beklenmedik " yer: %d; '%s' içinde." +msgstr "beklenmedik " konum: %d; '%s' içinde."
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Added breakpoint #%s at %s:%s\n" -msgstr "Anahtar burada:" +msgstr "Bir-Kerede-Disk:"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Added write watchpoint #%s for %s\n" -msgstr "%2$s'e yazma için arama sırasında %1$s" +msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:168 #, fuzzy, c-format @@ -105,12 +103,12 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:226 #, fuzzy msgid "Watch/breakpoint deleted.\n" -msgstr "yinelenmiş sertifika `%s' silindi\n" +msgstr "Silin&miş çevirileri temizle"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:250 #, fuzzy msgid "Failed to toggle breakpoint -\n" -msgstr "Belge yazdırılırken başarısız olundu." +msgstr "Büyütece geçiş yapmak için bağ."
#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:268 #, fuzzy @@ -141,7 +139,7 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:232 #, fuzzy msgid "Error starting target process!\n" -msgstr "İşlemde hata oluştu. Hata Kodu: %d" +msgstr "Yazma işlemini başlatırken bir hata oluştu."
#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:277 msgid "" @@ -157,7 +155,7 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Watchpoint #%s out of scope" -msgstr "[Hata - nüve dışında]" +msgstr "Yazıdan uzaklaş"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:599 #, fuzzy, c-format @@ -165,7 +163,6 @@ msgstr "Komut %d sinyali ile durduruldu\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:601 -#, fuzzy msgid "Unknown signal" msgstr "Bilinmeyen sinyal"
@@ -175,14 +172,12 @@ msgstr "bilinmeyen bir çıkış koduyla durdu"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:619 -#, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmiyor)"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:625 -#, fuzzy msgid "Program exited normally.\n" -msgstr "ssh programından beklenilmeyen çıkış" +msgstr "Program normal olarak sonlandı.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:264 #, fuzzy @@ -203,9 +198,9 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attaching to terminal %s\n" -msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" +msgstr "%s terminaline ekleniyor\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:363 msgid "Timeout waiting for TTY name.\n" @@ -222,44 +217,37 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475 -#, fuzzy msgid "code=" -msgstr "(Kod %s)" +msgstr "kod="
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475 -#, fuzzy msgid "reason:" -msgstr "Sebep:" +msgstr "sebep:"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:541 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory %s not found!\n" -msgstr ""%s" yardım klasörü bulunamadı." +msgstr "%s dizini bulunamadı!\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:546 -#, fuzzy msgid "Shutting down target program.\n" -msgstr "Yapılandırma sunucusu kapatılırken başarısız olundu: %s" +msgstr "Hedef program kapatılıyor.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:553 -#, fuzzy msgid "Killing target program.\n" -msgstr "iPod programı çalıştır" +msgstr "Hedef program sonlandırılıyor.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:561 -#, fuzzy msgid "Timeout waiting for target process.\n" -msgstr "ast süreç beklenirken hata oluştu" +msgstr "Hedef işlem için zaman aşımı bekleniyor.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:564 -#, fuzzy msgid "Using a bigger hammer!\n" -msgstr "Daha büyük metin boyutu" +msgstr "Daha büyük bir çekiç kullanılıyor!\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:578 -#, fuzzy msgid "Waiting for target process to exit.\n" -msgstr "süreç %d sonlanacak diye beklerken başarısızlık: %s\n" +msgstr "Hedef işlemin kapanması bekleniyor.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:614 #, fuzzy, c-format @@ -273,7 +261,7 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:638 #, fuzzy msgid "Shutting down GDB\n" -msgstr "Yapılandırma sunucusu kapatılırken başarısız olundu: %s" +msgstr "Bİlgisayar kapatılıyor."
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:651 #, fuzzy @@ -295,9 +283,9 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No %s selected" -msgstr "Hiç dosya seçilmedi" +msgstr "Hiç %s seçilmedi"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:343 msgid "watchpoint" @@ -305,32 +293,26 @@
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:343 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:397 -#, fuzzy msgid "breakpoint" -msgstr "İzleme/kesme noktası yakalayıcı" +msgstr "kesme noktası"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:114 -#, fuzzy msgid "Delete selected watchpoint?" -msgstr "seçili yardımcı anahtarları siler" +msgstr "Seçilen izleme noktasını sil?"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:114 -#, fuzzy msgid "Delete selected breakpoint?" -msgstr "seçili yardımcı anahtarları siler" +msgstr "Seçilen kesme noktasını sil?"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:142 -#, fuzzy msgid "Edit watchpoint" -msgstr "Temaları düzenle" +msgstr "İzleme noktasını düzenle"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:142 -#, fuzzy msgid "Edit breakpoint" -msgstr "Temaları düzenle" +msgstr "Kesme noktasını düzenle"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:152 -#, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirildi"
@@ -342,7 +324,7 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:165 #, fuzzy msgid " times. " -msgstr "%d kez tekrarla" +msgstr "zamanlar"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:170 #, fuzzy @@ -350,19 +332,16 @@ msgstr "Uyarı Zamanı"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:177 -#, fuzzy msgid " is true. " -msgstr "kayandır" +msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:242 -#, fuzzy msgid "Add watchpoint" -msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" +msgstr "İzleme noktası ekle"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:242 -#, fuzzy msgid "Add breakpoint" -msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" +msgstr "Kesme noktası ekle"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:493 msgid "Watchpoints" @@ -460,26 +439,23 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:344 -#, fuzzy msgid "Frame info" -msgstr "Proje bilgileri" +msgstr "Kare bilgisi"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Frame #%s in %s() at %s:%s\n" -msgstr "beklenmedik " yer: %d; '%s' içinde." +msgstr "beklenmedik " konum: %d; '%s' içinde."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:357 -#, fuzzy msgid "Function arguments" -msgstr "Program Argümanları" +msgstr "İşlev argümanları"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:361 -#, fuzzy msgid "Local variables" -msgstr "Yerel filtreler:" +msgstr "Yerel değişkenler"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:366 msgid "Return to stack list dialog." @@ -497,16 +473,15 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:53 #, fuzzy msgid "Clea_r" -msgstr "_Geçmiş Bilgilerini Sil" +msgstr "Temizl_e"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:68 msgid "Filename: " msgstr "Dosya Adı: "
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:81 -#, fuzzy msgid "Variable to watch:" -msgstr "öndeğer ataması yapılmamış `%s' değişkenine başvuru" +msgstr "İzlenecek değişken"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:82 #, fuzzy @@ -519,9 +494,8 @@ msgstr "Tetikleyiciyi etkinleştir"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:124 -#, fuzzy msgid "(no program)" -msgstr "--program diye bir seçenek yok\n" +msgstr "(program yok)"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:138 msgid "loaded" @@ -548,27 +522,24 @@ msgstr "ara verildi"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:229 -#, fuzzy msgid "Program received signal:" -msgstr "%s sinyali alındı, WeeChat kapatılıyor..." +msgstr "Program sinyal aldı:"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:298 msgid "Error:" msgstr "Hata:"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:478 -#, fuzzy msgid "Select executable to debug" -msgstr "Hata ayıklama filtresi düzeyini seçin." +msgstr "Hata ayıklama için çalıştırılabilir dosya seçin"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:501 msgid "Debugging of object files is not supported." msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:556 -#, fuzzy msgid "You don't have permission to execute this file." -msgstr "Bu aygıtı kullanmak için gerekli izinlere sahip değilsiniz" +msgstr "Bu dosyayı çalıştırmak için gerekli izinlere sahip değilsiniz."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:562 msgid "Debugging of shared libraries is not supported." @@ -583,19 +554,17 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:578 -#, fuzzy msgid "You don't have permission to read this file." -msgstr "Bu aygıtı kullanmak için gerekli izinlere sahip değilsiniz" +msgstr "Bu dosyayı okumak için gerekli izinlere sahip değilsiniz."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:695 #, fuzzy msgid "Run to location" -msgstr "Ana konumuna git" +msgstr ""%s" başlatılamadı:"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:814 -#, fuzzy msgid "no program" -msgstr "--program diye bir seçenek yok\n" +msgstr "program yok"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:821 msgid "_Load" @@ -642,14 +611,12 @@ msgstr "_Devam et"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:836 -#, fuzzy msgid "Continue executing target program." -msgstr "Dosyayı bir program gibi ç_alıştırmaya izin ver" +msgstr "Hedef programı çalıştırmaya devam et."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:838 -#, fuzzy msgid "_Step" -msgstr "Adım 1" +msgstr "_Adım"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:839 msgid "Step to the next line or function call." @@ -658,16 +625,15 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:841 #, fuzzy msgid "Step _in" -msgstr "%.2f x %.2f inc" +msgstr "`%2$s..%3$s' adımında %1$s"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:842 msgid "Execute the next machine instruction or function call." msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:843 -#, fuzzy msgid "Step to the next line." -msgstr "Sonraki satıra (aşağı) gider" +msgstr "Gelecek satıra geç."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:845 #, fuzzy @@ -681,7 +647,7 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:848 #, fuzzy msgid "Run _to" -msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu" +msgstr ""%s" başlatılamadı:"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:849 msgid "Run to specified source line." @@ -697,19 +663,16 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:853 -#, fuzzy msgid "Add or remove breakpoints." -msgstr "Uçbirim Kodlaması Ekle/Çıkart" +msgstr "Kesme noktası ekle/çıkart"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:854 -#, fuzzy msgid "Add or remove watchpoints." -msgstr "Uçbirim Kodlaması Ekle/Çıkart" +msgstr "İzleme noktası ekle/çıkart"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:856 -#, fuzzy msgid "_Finish" -msgstr "&Bitir" +msgstr "_Bitir"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:857 msgid "Complete the currently executing function." @@ -718,7 +681,7 @@ #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:859 #, fuzzy msgid "_Return" -msgstr " (return tuşuna basın)" +msgstr "Enter"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:860 msgid "Return immediately from the current function." @@ -738,9 +701,8 @@ msgstr "_Seçenekler"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:866 -#, fuzzy msgid "Set user interface options." -msgstr "Kullanıcı arayüzü yüklenirken hatakUL" +msgstr "Kullanıcı arayüzü seçeneklerini ayarla."
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:915 msgid "Run in terminal" @@ -751,9 +713,8 @@ msgstr ""
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:920 -#, fuzzy msgid "Ignore SIGPIPE" -msgstr "V_ideoyu görmezden gel" +msgstr "SIGPIPE ı görmezden gel"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:922 msgid "" @@ -774,9 +735,8 @@ msgstr "Çı_k"
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:986 -#, fuzzy msgid "Exit everything" -msgstr "Her şeyi seç" +msgstr "Herşeyden çık"
#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56 msgid "Debugger" @@ -788,7 +748,7 @@
#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56 msgid "Jeff Pohlmeyer" -msgstr "" +msgstr "Jeff Pohlmeyer"
#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:373 #, fuzzy, c-format @@ -800,9 +760,8 @@ msgstr ""
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29 -#, fuzzy msgid "LaTeX" -msgstr "_LaTeX Olarak" +msgstr "LaTeX"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29 msgid "Plugin to provide better LaTeX support" @@ -827,34 +786,28 @@ msgstr "Öntanımlı olarak kullanılacak GtkPrintBackend arka uçlarının listesi"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:225 -#, fuzzy msgid "Show extra plugin toolbar" -msgstr "Ekstra Stereo Eklentisi Hakkında" +msgstr "Ekstra eklenti araç çubuğunu göster"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:395 -#, fuzzy msgid "Insert Label" -msgstr "Insert" +msgstr "Etiket Ekle"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:408 -#, fuzzy msgid "Label name:" -msgstr "Etiket/İz İsmi Kullanımı" +msgstr "Etiket adı:"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:445 -#, fuzzy msgid "Insert Reference" -msgstr "Referans yokoldu! (%s)." +msgstr "Referans Ekle"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:458 -#, fuzzy msgid "Reference name:" -msgstr "İsimsiz" +msgstr "Referans adı:"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:472 -#, fuzzy msgid "_Standard Reference" -msgstr "Referans yokoldu! (%s)." +msgstr "_Standart Referans"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:477 #, fuzzy @@ -875,23 +828,20 @@ msgstr ""
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:750 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:27 -#, fuzzy msgid "Book" -msgstr "mavi kitap" +msgstr "Kitap"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:752 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:26 msgid "Article" msgstr "Makale"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:754 -#, fuzzy msgid "Report" -msgstr "Hava Tahmini Raporu" +msgstr "Rapor"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:756 -#, fuzzy msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Mektup"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:758 msgid "Presentation" @@ -949,9 +899,8 @@
#. Papersize #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:837 -#, fuzzy msgid "Paper size:" -msgstr "<b>Kağıt Boyutu:</b>" +msgstr "Kağıt boyutu:"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:840 msgid "Choose the paper format for the newly created document" @@ -959,9 +908,8 @@
#. Building the wizard-dialog and showing it #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:855 -#, fuzzy msgid "LaTeX-Wizard" -msgstr "Sihi&rbazı yeniden başlat" +msgstr "LaTeX-Sihirbazı"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:866 msgid "Use KOMA-script classes if possible" @@ -992,27 +940,30 @@ #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1092 #, fuzzy msgid "With kind regards" -msgstr "Bilinmeyen iş türü %u" +msgstr "" +"Tür: %s \n" +"Değiştirme: %s\n" +"Büyüklük: %s"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1106 #, fuzzy msgid "Run LaTeX-Wizard" -msgstr "Yapılandırma sihi&rbazını şimdi çalıştır..." +msgstr "Ağ yapılandırma sihi&rbazını çalıştır..."
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1108 #, fuzzy msgid "Insert \label" -msgstr "Insert" +msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1110 #, fuzzy msgid "Insert \ref" -msgstr "Yazı ekle" +msgstr "Tari_h Gir"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1112 #, fuzzy msgid "Insert linebreak \\ " -msgstr "Yazı ekle" +msgstr "Tari_h Gir"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1114 msgid "Turn input replacement on/off" @@ -1021,7 +972,7 @@ #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1118 #, fuzzy msgid "Replace special characters" -msgstr "Özel HTML karakterleri Ekle" +msgstr "Özel karakterleri değiştir"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1121 #, fuzzy @@ -1068,14 +1019,12 @@ msgstr ""
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1174 -#, fuzzy msgid "_LaTeX" -msgstr "_LaTeX Olarak" +msgstr "_LaTeX"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1180 -#, fuzzy msgid "LaTeX-_Wizard" -msgstr "Sihi&rbazı yeniden başlat" +msgstr "LaTeX-Sihirbaz_ı"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1183 msgid "Starts a Wizard to easily create LaTeX-documents" @@ -1091,19 +1040,17 @@ msgstr ""
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1200 -#, fuzzy msgid "Insert _Reference" -msgstr "Referans yokoldu! (%s)." +msgstr "_Referans Ekle"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1202 #, fuzzy msgid "Inserting references to the document" -msgstr "Belge yazdırılırken başarısız olundu." +msgstr "Soldaki dökümana geç"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1207 -#, fuzzy msgid "Insert _Label" -msgstr "Insert" +msgstr "Etiket Ek_le"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1209 msgid "Helps at inserting labels to a document" @@ -1135,7 +1082,7 @@ #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1264 #, fuzzy msgid "Bulk _Replace Special Characters" -msgstr "Özel HTML karakterleri Ekle" +msgstr "Özel HTML karakterler_i Ekle"
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1266 msgid "_Replace selected special cahracters with TeX substitutes" @@ -1144,14 +1091,13 @@ #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1274 #, fuzzy msgid "Toggle _Special Character Replacement" -msgstr "%s bir karakter özellikli dosya değil" +msgstr "Özel karakterlerin toplu yer değişimi"
#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:37 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8"
#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:38 -#, fuzzy msgid "US-ASCII" msgstr "US-ASCII"
@@ -1203,12 +1149,11 @@ #: ../geanylatex/src/letters.c:40 #, fuzzy msgid "German umlauts" -msgstr "Alman (Makintoş)" +msgstr "Almanca (Almanya)"
#: ../geanylatex/src/letters.c:42 -#, fuzzy msgid "Arrow characters" -msgstr "Ok karakterleri" +msgstr "Karakterlere izin ver"
#: ../geanylatex/src/letters.c:43 msgid "Relational" @@ -1217,16 +1162,15 @@ #: ../geanylatex/src/letters.c:44 #, fuzzy msgid "Binary operation" -msgstr "1 Bekleyen işlem" +msgstr "İşlem iptal edildi"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:28 msgid "Booklet" msgstr ""
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:29 -#, fuzzy msgid "Conference" -msgstr "Konferans Kapandı" +msgstr "Konferans"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:30 msgid "Inbook" @@ -1241,9 +1185,8 @@ msgstr ""
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:33 -#, fuzzy msgid "Manual" -msgstr "El ile ayarla" +msgstr "Elle"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:34 msgid "Mastersthesis" @@ -1335,9 +1278,8 @@ msgstr "Organizasyon"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:60 -#, fuzzy msgid "Pages" -msgstr "Sayfa" +msgstr ""
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:61 msgid "Publisher" @@ -1348,9 +1290,8 @@ msgstr "Okul"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:63 -#, fuzzy msgid "Series" -msgstr "PC-98xx Serisi" +msgstr "Seri"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:64 msgid "Title" @@ -1406,9 +1347,8 @@ msgstr ""
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:107 -#, fuzzy msgid "Specification of electronic publication" -msgstr "Dil karakteristiklerini derler" +msgstr "Elektronik yayımlama özellikleri"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:108 msgid "Publishing method if the method is nonstandard" @@ -1447,7 +1387,7 @@
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:116 msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens" -msgstr "" +msgstr "Sayfa numaraları virgül veya iki tire ile ayrılmıştır"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:117 msgid "Name of publisher" @@ -1455,16 +1395,16 @@
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:118 msgid "School where thesis was written" -msgstr "" +msgstr "Tezin yazıldığı okul"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:119 msgid "Series of books in which the book was published" -msgstr "" +msgstr "Kitabın yayınlandığı seri"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:120 #, fuzzy msgid "Title of the work" -msgstr "İş _faks:" +msgstr "İş Telefonu"
#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:121 #, fuzzy @@ -1510,11 +1450,11 @@ #: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:43 #, fuzzy msgid "Small Caps" -msgstr "Küçük Daireler" +msgstr "Küçük _Simgeler"
#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:44 msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Vurgu"
#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45 msgid "Centered" @@ -1542,14 +1482,12 @@ msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:28 -#, fuzzy msgid "Lists" -msgstr "%u bitset_lists\n" +msgstr "Listeler"
#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:29 -#, fuzzy msgid "Math" -msgstr "Sembol, Matematik" +msgstr "Matematik"
#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:116 #, fuzzy @@ -1570,9 +1508,8 @@ msgstr ""
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:87 -#, fuzzy msgid "Lipsum-Generator" -msgstr "Ton Üreteci" +msgstr "Lipsum-Oluşturucu"
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:88 msgid "Enter the length of Lipsum text here" @@ -1588,9 +1525,8 @@ msgstr ""
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:178 -#, fuzzy msgid "Insert Lipsum text" -msgstr "_Öncelikli sadece metin" +msgstr "Lipsum yazısı ekle"
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:47 msgid "GeanySendMail" @@ -1657,9 +1593,8 @@ msgstr ""
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:351 -#, fuzzy msgid "Showing icon in toolbar" -msgstr "Simge içinde geçersiz başlık" +msgstr "Araç çubuğunda simge gösteriliyor"
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:353 msgid "Shows a icon in the toolbar to send file more easy." @@ -1700,7 +1635,7 @@ #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:407 #, fuzzy msgid "Could not parse the output of command" -msgstr "stdin'den komut ayrıştırılamıyor\n" +msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:466 #, fuzzy, c-format @@ -1717,7 +1652,7 @@ #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:637 ../geanyvc/src/geanyvc.c:686 #, fuzzy msgid "No changes were made." -msgstr "Değişiklik yapılmadı." +msgstr "Hiç kayıt bulunamadı"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:712 #, fuzzy @@ -1762,7 +1697,7 @@ #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1301 #, fuzzy msgid "<b>Commit message:</b>" -msgstr "ileti kuyruğu" +msgstr "Hata mesajı: %s."
#. Commit all changes #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1314 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2170 @@ -1772,7 +1707,7 @@ #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1384 #, fuzzy msgid "Nothing to commit." -msgstr "İleri alınacak hiçbirşey yok" +msgstr "birşey yapılmadı.\n"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1430 #, fuzzy, c-format @@ -1808,12 +1743,12 @@ #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1727 #, fuzzy msgid "Maximize commit dialog" -msgstr "Pencerenin üst penceresi" +msgstr "Seçenekler penceresini göster"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1728 #, fuzzy msgid "Show commit dialog maximize." -msgstr "Uygulama Çalıştırma Penceresini Göster" +msgstr "'Panel Özelleştirme' penceresini göster"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1735 msgid "Use external diff viewer" @@ -1948,8 +1883,9 @@ msgstr "_Temel Dizin"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2055 +#, fuzzy msgid "Make a diff from the top VC directory" -msgstr "" +msgstr "Şimdiki aktif dosyanın dizininden bir diff dosyası oluştur"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2063 msgid "Revert any local edits." @@ -1960,16 +1896,19 @@ msgstr ""
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2090 +#, fuzzy msgid "Show diff of file" -msgstr "" +msgstr "Dosya işlemlerini göster"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2092 +#, fuzzy msgid "Show diff of diretory" -msgstr "" +msgstr "Ham dizi&n listesini göster"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2094 +#, fuzzy msgid "Show diff of basedir" -msgstr "" +msgstr "--normal Normal bir diff çıktılar."
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2097 msgid "Commit changes" @@ -1980,16 +1919,19 @@ msgstr "Durumu göster"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2101 +#, fuzzy msgid "Revert single file" -msgstr "" +msgstr "%s isimli dosyaya geri döneyim mi?"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2103 +#, fuzzy msgid "Revert directory" -msgstr "" +msgstr "%s (%s dizininde)"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2105 +#, fuzzy msgid "Revert base directory" -msgstr "" +msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2107 msgid "Update file" @@ -2032,7 +1974,7 @@ #: ../spellcheck/src/speller.c:193 #, c-format msgid "Checking file "%s" (lines %d to %d using %s):" -msgstr "" +msgstr ""%s" dosyası kontrol ediliyor (%d - %d satırları, %s kullanılıyor):"
#: ../spellcheck/src/speller.c:203 #, c-format @@ -2044,9 +1986,9 @@ msgstr ""
#: ../spellcheck/src/speller.c:231 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The Enchant library couldn't be initialized (%s)." -msgstr "" +msgstr "Libburn kütüphanesi ilklendirilemedi"
#: ../spellcheck/src/speller.c:232 msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)" @@ -2069,8 +2011,9 @@ msgstr "İmla Denetimi Yap"
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:202 +#, fuzzy msgid "Toggle Check While Typing" -msgstr "" +msgstr "%s yazmayı kesti (%s)"
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:213 msgid "Check spelling while typing" @@ -2113,21 +2056,21 @@ msgid "Ignore All" msgstr "Tümünü Yoksay"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:408 +#: ../spellcheck/src/gui.c:422 #, c-format msgid "Default (%s)" msgstr "Varsayılan (%s)"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:409 ../spellcheck/src/gui.c:420 +#: ../spellcheck/src/gui.c:423 ../spellcheck/src/gui.c:434 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen"
-#: ../spellcheck/src/gui.c:419 +#: ../spellcheck/src/gui.c:433 #, c-format msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)" msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/gui.c:480 +#: ../spellcheck/src/gui.c:494 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "İmla Denetimi Önerileri"
@@ -2255,7 +2198,7 @@ #: ../geanylua/geanylua.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't find support library %s!\n" -msgstr "%s: Destek kütüphanesi bulunamadı!\n" +msgstr "%s: "_stext" %s içinde bulunamıyor\n"
#: ../geanylua/geanylua.c:175 #, c-format @@ -2379,7 +2322,7 @@
#: ../geanylua/glspi_run.c:404 msgid "(error object is not a string)" -msgstr "" +msgstr "(hata nesnesi bir dizgi değil)"
#: ../geanylua/glspi_run.c:409 msgid "Unknown Error inside script."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.