Revision: 51 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=51&view=rev Author: frlan Date: 2008-05-25 12:42:32 -0700 (Sun, 25 May 2008)
Log Message: ----------- GeanySendMail: Little update of German translation
Modified Paths: -------------- trunk/geanysendmail/po/de.po
Modified: trunk/geanysendmail/po/de.po =================================================================== --- trunk/geanysendmail/po/de.po 2008-05-25 19:42:07 UTC (rev 50) +++ trunk/geanysendmail/po/de.po 2008-05-25 19:42:32 UTC (rev 51) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geanysendmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-20 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-20 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-24 19:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 19:13+0100\n" "Last-Translator: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de\n" "Language-Team: frank@frank.uvena.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,70 +13,80 @@ "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: src/geanysendmail.c:40 +#: src/geanysendmail.c:47 msgid "GeanySendMail" msgstr "GeanySendMail"
-#: src/geanysendmail.c:40 -msgid "A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite mailer" -msgstr "Ein Plugin zum Senden einer Datei als Anhang unter Verwendung eines Mailprogrammes." +#: src/geanysendmail.c:47 +msgid "" +"A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite " +"mailer" +msgstr "" +"Ein Plugin zum Senden einer Datei als Anhang unter Verwendung eines " +"Mailprogrammes."
-#: src/geanysendmail.c:91 +#: src/geanysendmail.c:125 msgid "Filename placeholder not found. The executed command might have failed." -msgstr "Konnte den Platzhalter für den Dateinamen (\%s) nicht finden. Das angegebene Kommando könnte nicht korrekt ausgeführt worden sein." +msgstr "" +"Konnte den Platzhalter für den Dateinamen (\%s) nicht finden. Das " +"angegebene Kommando könnte nicht korrekt ausgeführt worden sein."
-#: src/geanysendmail.c:97 +#: src/geanysendmail.c:131 msgid "Could not execute mailer. Please check your configuration." msgstr "Konnte das Mailprogramm nicht aufrufen. Ist die Konfiguration korrekt?"
-#: src/geanysendmail.c:106 -msgid "Please define a mailing tool first." +#: src/geanysendmail.c:140 +msgid "Please define a mail client first." msgstr "Bitte ein Mailprogramm angeben!"
-#: src/geanysendmail.c:111 +#: src/geanysendmail.c:145 msgid "File have to be saved before sending." msgstr "Due Datei muss vor dem Senden gespeichert werden."
-#: src/geanysendmail.c:173 +#: src/geanysendmail.c:206 msgid "Mail Configuration" msgstr "Maileinstellungen"
#. add a label and a text entry to the dialog -#: src/geanysendmail.c:181 -msgid "Path and options for the mail programm:" +#: src/geanysendmail.c:214 +msgid "Path and options for the mail client:" msgstr "Pfad und Optionen für das Mailprogramm:"
-#: src/geanysendmail.c:189 +#: src/geanysendmail.c:222 #, c-format msgid "Note: \%f will be replaced by your filename." msgstr "Anmerkung: \%f wird durch den Dateinamen ersetzt."
-#: src/geanysendmail.c:193 +#: src/geanysendmail.c:226 msgid "Showing icon in toolbar (EXPERIMENTAL)" msgstr "Symbol in der Werkzeugliste anzeigen (Experimental)"
-#: src/geanysendmail.c:196 +#: src/geanysendmail.c:229 msgid "Shows a icon in the toolbar to send file more easy." -msgstr "Zeigt ein Symbol in der Werkzeugliste an, so dass eine Datei einfacher versendet werden kann." +msgstr "" +"Zeigt ein Symbol in der Werkzeugliste an, so dass eine Datei einfacher " +"versendet werden kann."
-#: src/geanysendmail.c:238 +#: src/geanysendmail.c:271 msgid "Plugin configuration directory could not be created." msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht erstellt werden."
-#: src/geanysendmail.c:261 +#: src/geanysendmail.c:294 msgid "Send file by mail" msgstr "Per Mail senden"
#. Build up menu -#: src/geanysendmail.c:289 +#: src/geanysendmail.c:324 msgid "_Mail" msgstr "_Mail"
-#: src/geanysendmail.c:295 +#: src/geanysendmail.c:330 msgid "_Mail document" msgstr "_Dokument versenden"
-#: src/geanysendmail.c:298 -msgid "Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH" -msgstr "Sendet ein geöffnete Dokument als ungepackter Anhang unter Verwendung eines Mailprogrammes." - +#: src/geanysendmail.c:333 +msgid "" +"Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH" +msgstr "" +"Sendet ein geöffnete Dokument als ungepackter Anhang unter Verwendung eines " +"Mailprogrammes."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.