Revision: 1084 http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=1084&view=re... Author: dmaphy Date: 2009-12-13 21:28:57 +0000 (Sun, 13 Dec 2009)
Log Message: ----------- another update for German translation
Modified Paths: -------------- trunk/geany-plugins/po/de.po
Modified: trunk/geany-plugins/po/de.po =================================================================== --- trunk/geany-plugins/po/de.po 2009-12-13 16:25:36 UTC (rev 1083) +++ trunk/geany-plugins/po/de.po 2009-12-13 21:28:57 UTC (rev 1084) @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geany-plugins 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-12 23:42+0100\n" -"Last-Translator: Michael Spahn anyone90@googlemail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-13 22:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-13 22:20+0100\n" +"Last-Translator: Dominic Hopf dmaphy@googlemail.com\n" "Language-Team: German geany-i18n@uvena.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,26 +26,25 @@
#: ../addons/src/ao_tasks.c:279 msgid "_Hide Message Window" -msgstr "" +msgstr "Meldungsfenster verstecken"
#: ../addons/src/ao_tasks.c:325 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "_Datei" +msgstr "Datei"
#: ../addons/src/ao_tasks.c:336 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Zeile"
#: ../addons/src/ao_tasks.c:347 -#, fuzzy msgid "Task" -msgstr "Aufgaben" +msgstr "Aufgabe"
#: ../addons/src/ao_tasks.c:380 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben"
+# Ironischerweise finde ich den Kontext für diesen String nicht --Dominic #: ../addons/src/ao_tasks.c:462 #, fuzzy msgid "Context:" @@ -69,15 +68,15 @@
#: ../addons/src/addons.c:225 msgid "Focus Bookmark List" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen fokussieren"
#: ../addons/src/addons.c:227 msgid "Focus Tasks List" -msgstr "" +msgstr "Aufgabenliste fokussieren"
#: ../addons/src/addons.c:229 msgid "Update Tasks List" -msgstr "" +msgstr "Aufgabenliste aktualisieren"
#: ../addons/src/addons.c:284 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151 @@ -99,17 +98,16 @@ msgstr ""URI öffnen" Eintrag im Editor-Menü anzeigen"
#: ../addons/src/addons.c:321 -#, fuzzy msgid "Show available Tasks in the Messages Window" -msgstr "Verfügbare Aufgaben im Nachrichtenfenster anzeigen" +msgstr "Verfügbare Aufgaben im Meldungsfenster anzeigen"
#: ../addons/src/addons.c:331 msgid "Specify a semicolon separated list of search tokens." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie eine durch Semikolon getrennte Liste von Suchwörtern ein"
#: ../addons/src/addons.c:333 msgid "Search tokens:" -msgstr "" +msgstr "Suchwörter:"
#: ../addons/src/addons.c:342 msgid "Show status icon in the Notification Area" @@ -117,11 +115,11 @@
#: ../addons/src/addons.c:348 msgid "Show defined bookmarks (marked lines) in the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen (markierte Zeilen) in der Seitenleiste anzeigen"
#: ../addons/src/addons.c:354 msgid "Mark all occurrences of a word when double-clicking it" -msgstr "" +msgstr "Bei Doppelklick alle Vorkommen eines Wortes markieren."
#: ../addons/src/ao_doclist.c:179 msgid "Close Ot_her Documents" @@ -135,27 +133,26 @@ msgid "Show Document List" msgstr "Dokumentenliste anzeigen"
+# what the heck? :D #: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:179 msgid "(Empty Line)" msgstr ""
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:301 msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen entfernen"
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:327 msgid "No." -msgstr "" +msgstr "Nein."
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:335 -#, fuzzy msgid "Contents" -msgstr "Umgebungen" +msgstr "Inhalt"
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:368 -#, fuzzy msgid "Bookmarks" -msgstr "Buch" +msgstr "Lesezeichen"
#. All plugins must set name, description, version and author. #: ../codenav/src/codenavigation.c:46 @@ -219,12 +216,12 @@ #: ../codenav/src/switch_head_impl.c:473 #, fuzzy msgid "Headers extensions" -msgstr "Erweiterungen werden gestartet" +msgstr "Header Erweiterungen"
#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:480 #, fuzzy msgid "Implementations extensions" -msgstr "Erweiterungen werden gestartet" +msgstr "Implementierungserweiterungen"
#. All plugins must set name, description, version and author. #: ../geanydoc/src/geanydoc.c:63 ../geanydoc/src/geanydoc.c:360 @@ -278,12 +275,14 @@ msgstr "Haltepunkt #%s bei %s:%s hinzugefügt\n"
# Beobachtungspunkt oder Haltepunkt? +# Watchpoint = Beobachtungspunkt, Breakpoint=Haltepunkt, das war meine Intention --Dominic #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Added write watchpoint #%s for %s\n" msgstr "Beobachtungspunkt #%s für Schreibzugriff auf %s hinzugefügt\n"
# Beobachtungspunkt oder Haltepunkt? +# Watchpoint = Beobachtungspunkt, Breakpoint=Haltepunkt, das war meine Intention --Dominic #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Added read/write watchpoint #%s for %s\n" @@ -291,6 +290,7 @@ "Beobachtungspunkt #%s für Lese- und Schreibzugriff auf %s hinzugefügt\n"
# Beobachtungspunkt oder Haltepunkt? +# Watchpoint = Beobachtungspunkt, Breakpoint=Haltepunkt, das war meine Intention --Dominic #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Added read watchpoint #%s for %s\n" @@ -404,14 +404,13 @@ msgstr "An Prozess %1 anhängen"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:363 -#, fuzzy msgid "Timeout waiting for TTY name.\n" -msgstr "Auszeit beim Warten auf das Terminal.\n" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf das Terminal.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GDB exited (pid=%d)\n" -msgstr "GDB mit PID=%d beendet." +msgstr "GDB mit PID »%d« beendet.\n"
#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:473 #, fuzzy, c-format @@ -950,16 +949,15 @@
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56 msgid "GeanyGDB" -msgstr "" +msgstr "GeanyGDB"
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56 msgid "Integrated debugging with GDB." msgstr "Debugging integriert in Geany"
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:56 -#, fuzzy msgid "Jeff Pohlmeyer, Dominic Hopf" -msgstr "Jeff Pohlmeyer" +msgstr "Jeff Pohlmeyer, Dominic Hopf"
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:373 #, c-format @@ -2256,11 +2254,8 @@ "überprüfen' ein- und auszuschalten"
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:256 -#, fuzzy msgid "Show editor menu item to show spelling suggestions" -msgstr "" -"Zeige Symbol in der Werkzeugleiste um 'Rechtschreibung beim Tippen " -"überprüfen' ein- und auszuschalten" +msgstr "Zeige den Eintrag im Editor Menü um Vorschläge anzuzeigen"
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:262 msgid "Print misspelled words and suggestions in the messages window" @@ -2290,16 +2285,18 @@ msgid "Spell checking while typing is now disabled" msgstr "'Rechtschreibung beim Tippen überprüfen' ist nun ausgeschaltet"
+# Mit dem Umbruch kann man an dieser Stelle ggf. ja nochmal spielen #: ../spellcheck/src/gui.c:279 msgid "" "Search term is too long to provide\n" "spelling suggestions in the editor menu." msgstr "" +"Der Ausdruck ist zu lang um Vorschläge\n" +"im Editor Menü anzuzeigen."
#: ../spellcheck/src/gui.c:284 -#, fuzzy msgid "Perform Spell Check" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +msgstr "Rechtschreibung prüfen"
#: ../spellcheck/src/gui.c:316 msgid "More..." @@ -2554,11 +2551,13 @@ msgstr "Fehler in Modul "%s" in Funktion %s():\n"
#: ../geanylua/glspi_app.c:158 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error in module "%s" at function %s() argument #2:\n" "widget "%s" has no signal named "%s".\n" -msgstr "Fehler in Modul "%s" in Funktion %s():\n" +msgstr "" +"Fehler in Modul "%s" in Funktion %s():\n" +"\n"
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:338 msgid "File exists"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.