Branch: refs/heads/master Author: Colomban Wendling ban@herbesfolles.org Committer: Colomban Wendling ban@herbesfolles.org Date: Sat, 18 Nov 2017 04:37:13 UTC Commit: 27ce6475b18597a32f89a6c9301ffdd928bd4270 https://github.com/geany/geany-plugins/commit/27ce6475b18597a32f89a6c9301ffd...
Log Message: ----------- Update French translation
Modified Paths: -------------- po/fr.po
Modified: po/fr.po 195 lines changed, 87 insertions(+), 108 deletions(-) =================================================================== @@ -8021,364 +8021,343 @@ msgid "Windows" msgstr "Fenêtres"
#: ../workbench/src/dialogs.c:43 -#, fuzzy msgid "Create new workbench" -msgstr "Cré_er un nouveau dossier" +msgstr "Créer un nouveau plan de travail"
#: ../workbench/src/dialogs.c:74 msgid "Open workbench" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un plan de travail"
#: ../workbench/src/dialogs.c:77 -#, fuzzy msgid "_Open" -msgstr "Ouvrir une URI" +msgstr "_Ouvrir"
#: ../workbench/src/dialogs.c:80 msgid "Workbench files (.geanywb)" -msgstr "" +msgstr "Fichiers de plan de travail (.geanywb)"
#: ../workbench/src/dialogs.c:113 -#, fuzzy msgid "Add project" -msgstr "Rechercher un symbole du projet" +msgstr "Ajouter un projet"
#: ../workbench/src/dialogs.c:116 ../workbench/src/dialogs.c:153 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter les deux" +msgstr "_Ajouter"
#: ../workbench/src/dialogs.c:119 -#, fuzzy msgid "Project files (.geany)" -msgstr "Le fichier de projet « %s » existe déjà" +msgstr "Fichiers de projets (.geany)"
#: ../workbench/src/dialogs.c:150 -#, fuzzy msgid "Add directory" -msgstr "Ajouter un dossier externe…" +msgstr "Ajouter un répertoire"
#: ../workbench/src/dialogs.c:218 -#, fuzzy msgid "Directory settings" -msgstr "_Dossier" +msgstr "Paramètres du répertoire"
#: ../workbench/src/dialogs.c:222 ../workbench/src/dialogs.c:351 -#, fuzzy msgid "_OK" -msgstr "OK" +msgstr "_OK"
#: ../workbench/src/dialogs.c:232 -#, fuzzy msgid "File patterns:" -msgstr "Motifs de sources :" +msgstr "Motifs de fichiers :"
#: ../workbench/src/dialogs.c:238 -#, fuzzy msgid "" "Space separated list of patterns that are used to identify files that shall " "be displayed in the directory tree." msgstr "" "Une liste séparée par des espaces de motifs utilisés pour identifier les " -"fichiers à ne pas afficher dans l'arborescence du projet." +"fichiers à afficher dans l'arborescence des répertoires."
#: ../workbench/src/dialogs.c:249 -#, fuzzy msgid "" "Space separated list of patterns that are used to identify files that shall " "not be displayed in the directory tree." msgstr "" "Une liste séparée par des espaces de motifs utilisés pour identifier les " -"fichiers à ne pas afficher dans l'arborescence du projet." +"fichiers à ne pas afficher dans l'arborescence des répertoires."
#: ../workbench/src/dialogs.c:260 -#, fuzzy msgid "" "Space separated list of patterns that are used to identify directories that " "shall not be scanned for source files." msgstr "" "Une liste séparée par des espaces de motifs utilisés pour identifier les " -"dossiers à ignorer." +"répertoires à ignorer lors de la recherche des fichiers source."
#: ../workbench/src/dialogs.c:268 msgid "" "Note: the patterns above affect only the workbench directory and are not " "used in the Find in Files\n" "dialog." msgstr "" +"Note : les motifs ci-dessus n'affectent que le répertoire du plan de travail " +"et ne sont pas utilisé dans le dialogue « Rechercher dans les fichiers »."
#: ../workbench/src/dialogs.c:347 msgid "Workbench settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du plan de travail"
#: ../workbench/src/dialogs.c:361 -#, fuzzy msgid "Rescan all projects on open:" -msgstr "Indexer tous les fichiers du projet :" +msgstr "Réindexer tous les projets à l'ouverture :"
#: ../workbench/src/dialogs.c:366 msgid "" "If the option is activated (default), then all projects will be re-scanned " "on opening of the workbench." msgstr "" +"Si cette option est activée (par défaut), tous les projets seront réindexés " +"lors de l'ouverture du plan de travail."
#: ../workbench/src/menu.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create new workbench file: %s" -msgstr "Impossible de charger le fichier « %s » : %s" +msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier de plan de travail : %s"
#: ../workbench/src/menu.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open workbench file: %s" -msgstr "Impossible de charger le fichier « %s » : %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de plan de travail : %s"
#: ../workbench/src/menu.c:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not save workbench file: %s" -msgstr "Impossible de charger le fichier « %s » : %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de plan de travail : %s"
#. Set metadata #: ../workbench/src/menu.c:177 ../workbench/src/plugin_main.c:129 #: ../workbench/src/sidebar.c:1132 msgid "Workbench" -msgstr "" +msgstr "Plan de travail"
#. Create new menu item "New Workbench" #: ../workbench/src/menu.c:181 msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nouveau…"
#. Create new menu item "Open Workbench" #: ../workbench/src/menu.c:188 msgid "_Open..." -msgstr "" +msgstr "_Ouvrir…"
#. Create new menu item "Save Workbench" #: ../workbench/src/menu.c:195 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Enregistrer"
#. Create new menu item "Workbench Settings" #: ../workbench/src/menu.c:202 -#, fuzzy msgid "S_ettings" -msgstr "Configuration" +msgstr "_Paramètres"
#. Create new menu item "Close Workbench" #: ../workbench/src/menu.c:209 -#, fuzzy msgid "_Close" -msgstr "Fermer « %s »" +msgstr "_Fermer"
#: ../workbench/src/plugin_main.c:93 ../workbench/src/sidebar.c:589 msgid "" "Create or open a workbench\n" "using the workbench menu." msgstr "" +"Créez ou ouvrez un plan de travail\n" +"via le menu Plan de travail."
#: ../workbench/src/plugin_main.c:130 msgid "Manage and customize multiple projects." -msgstr "" +msgstr "Gérez et personnalisez de multiple projets."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not add project file: %s" -msgstr "Impossible de charger le fichier « %s » : %s" +msgstr "Impossible d'ajouter le fichier de projet : %s"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:518 -#, fuzzy msgid "_Add project..." -msgstr "Rechercher un symbole du projet…" +msgstr "_Ajouter un projet…"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:524 -#, fuzzy msgid "_Save project" -msgstr "Nouveau projet" +msgstr "_Enregistrer le projet"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:530 -#, fuzzy msgid "_Remove project" -msgstr "Renommer l'objet" +msgstr "_Supprimer le projet"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:536 -#, fuzzy msgid "_Fold/unfold project" -msgstr "Rechercher un symbole du projet" +msgstr "_Plier/déplier le projet"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:542 msgid "_Open all files in project" -msgstr "" +msgstr "_Ouvrir tous les fichiers du projet"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:548 msgid "_Close all files in project" -msgstr "" +msgstr "_Fermer tous les fichier du projet"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:558 -#, fuzzy msgid "_Add directory..." -msgstr "Ajouter un dossier externe…" +msgstr "_Ajouter un répertoire…"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:564 -#, fuzzy msgid "_Remove directory" -msgstr "Rétablir le dossier" +msgstr "_Supprimer le répertoire"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:570 -#, fuzzy msgid "_Rescan directory" -msgstr "Rétablir le dossier" +msgstr "_Réinspecter le répertoire"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:576 -#, fuzzy msgid "_Directory settings" -msgstr "_Dossier" +msgstr "_Paramètres du répertoire"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:582 -#, fuzzy msgid "_Fold/unfold directory" -msgstr "Afficher le diff du dossier" +msgstr "_Plier/déplier le répertoire"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:588 -#, fuzzy msgid "_Open all files in directory" -msgstr "%s : aucun fichier ou répertoire de ce type" +msgstr "_Ouvrir tous les fichiers dans le répertoire"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:594 -#, fuzzy msgid "_Close all files in directory" -msgstr "Cré_er un nouveau dossier" +msgstr "_Fermer tous les fichiers dans le répertoire"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:604 -#, fuzzy msgid "_Open all files in folder" -msgstr "Ouvrir un fichier de signature" +msgstr "_Ouvrir tous les fichiers dans le dossier"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:610 msgid "_Close all files in folder" -msgstr "" +msgstr "_Fermer tous les fichiers dans le dossier"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:620 -#, fuzzy msgid "_Expand all" -msgstr "Tout étendre" +msgstr "Tout ét_endre"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:626 -#, fuzzy msgid "_Collapse all" msgstr "Tout re_plier"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:636 msgid "_Add to Workbench Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Ajouter aux marque-pages de plan de travail"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:642 msgid "_Add to Project Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Ajouter aux marque-pages du projet"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:648 -#, fuzzy msgid "_Remove from Bookmarks" -msgstr "_Supprimer le marque-page" +msgstr "_Supprimer des marque-pages"
#: ../workbench/src/sidebar.c:291 -#, fuzzy msgid "Base dir" -msgstr "Basiques" +msgstr "Répertoire de base"
#: ../workbench/src/sidebar.c:324 -#, fuzzy msgid "No directories" -msgstr "NouveauDossier" +msgstr "Aucun répertoire"
#. *** label *** #: ../workbench/src/sidebar.c:587 ../workbench/src/sidebar.c:1083 msgid "No workbench opened." -msgstr "" +msgstr "Aucun plan de travail ouvert."
#: ../workbench/src/sidebar.c:598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %u Projects" -msgstr "Projet" +msgstr "%s : %u projets"
#: ../workbench/src/sidebar.c:609 msgid "" "Add a project\n" "using the context menu." msgstr "" +"Ajoutez un projet\n" +"via le menu contextuel."
#: ../workbench/src/sidebar.c:719 #, c-format msgid "" "%s\n" "Project file not found!" msgstr "" +"%s\n" +"Fichier de projet non trouvé !"
#: ../workbench/src/sidebar.c:733 msgid "" "This project has no directories. Directories can be added to a project using " "the context menu." msgstr "" +"Ce projet ne contient aucun répertoire. Des répertoires peuvent être ajoutés " +"à un projet via le menu contextuel."
#: ../workbench/src/wb_project.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory-Name: %s\n" -msgstr "_Dossier" +msgstr "Nom de répertoire : %s\n"
#: ../workbench/src/wb_project.c:943 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Base-Directory: %s\n" -msgstr "Dossier _racine" +msgstr "Répertoire de base : %s\n"
#: ../workbench/src/wb_project.c:945 -#, fuzzy msgid "File Patterns:" -msgstr "Motifs de dossiers ignorés :" +msgstr "Motifs de fichiers :"
#: ../workbench/src/wb_project.c:957 -#, fuzzy msgid "Ignored Dir. Patterns:" -msgstr "Motifs de dossiers ignorés :" +msgstr "Motifs de répertoires ignorés :"
#: ../workbench/src/wb_project.c:969 -#, fuzzy msgid "Ignored File Patterns:" -msgstr "Motifs de dossiers ignorés :" +msgstr "Motifs de fichiers ignorés :"
#: ../workbench/src/wb_project.c:981 #, c-format msgid "Number of Sub-Folders: %u\n" -msgstr "" +msgstr "Nombre de sous-dossiers : %u\n"
#: ../workbench/src/wb_project.c:982 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of Files: %u\n" -msgstr "Numéro du volume" +msgstr "Nombre de fichiers : %u\n"
#: ../workbench/src/wb_project.c:1006 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Project: %s\n" -msgstr "Projet" +msgstr "Projet : %s\n"
#: ../workbench/src/wb_project.c:1007 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File: %s\n" -msgstr "Fermer « %s »" +msgstr "Fichier : %s\n"
#: ../workbench/src/wb_project.c:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of Directories: %u\n" -msgstr "Numéro du volume" +msgstr "Nombre de répertoires : %u\n"
#: ../workbench/src/wb_project.c:1011 msgid "" "\n" "The project contains unsafed changes!\n" msgstr "" +"\n" +"Le projet contiens des changements non enregistrés !\n"
#: ../workbench/src/workbench.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s is not a valid workbench file!" -msgstr "Le fichier « %s » existe mais n'est pas un fichier régulier" +msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier de plan de travail valide !"
#: ../xmlsnippets/src/plugin.c:44 msgid "XML Snippets"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).