Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Tue, 27 Jun 2017 21:33:11 UTC
Commit: f8f18346ae41121f8b6c244ca9c7892422334067
https://github.com/geany/geany-plugins/commit/f8f18346ae41121f8b6c244ca9c78…
Log Message:
-----------
Update of Spnaish translation
Modified Paths:
--------------
NEWS
po/es.po
Modified: NEWS
2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -76,7 +76,7 @@ Geany Plugins 1.31 (not release yet)
* Remove deprecated soup call (PR #541)
Internationalization:
- * Updated translations: de, pt
+ * Updated translations: de, es, pt
Geany Plugins 1.30 (2017-03-05)
Modified: po/es.po
58 lines changed, 44 insertions(+), 14 deletions(-)
===================================================================
@@ -7,18 +7,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
+"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-24 16:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:48+0100\n"
-"Last-Translator: Abel 'Akronix' Serrano Juste <akronix5(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish; Castilian <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-26 12:01+0200\n"
+"Last-Translator: Lucas Vieites <lucas(a)codexion.com>\n"
+"Language-Team: Español <geany-i18n(a)uvena.de>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:190
msgid "(Empty Line)"
@@ -1348,6 +1348,9 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Abrir el visor de documentación en el símbolo actual.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:159 ../geanyvc/src/geanyvc.c:427
msgid "Could not parse the output of command"
@@ -1387,6 +1390,9 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Modo columna, selecciona hasta línea/corchete/ancla.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:501
msgid "E_xtra Selection"
@@ -1870,6 +1876,9 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Insertar/Rellenar columnas con números.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:146
msgid "Counting..."
@@ -2932,6 +2941,9 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Escribir y ejecutar scripts en Lua para comandos personalizados.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../geanylua/glspi_ver.h:19
msgid "Lua Script Plugin"
@@ -4197,6 +4209,9 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Plugin de encriptación PGP para Geany.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../geanypg/src/geanypg.c:40
msgid "Hans Alves <alves.h88(a)gmail.com>"
@@ -4459,6 +4474,9 @@ msgid ""
"This plugin currentlyhas no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Soporte alternativo de proyectos.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:228
msgid "Find a text in geanyprj's project"
@@ -4595,6 +4613,9 @@ msgid ""
"This plugins is currently not developed actively. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Interfaz hacia varios Sistemas de Control de Versión.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:486
#, c-format
@@ -5163,23 +5184,23 @@ msgstr ""
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:154
msgid "Start/Stop record"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar/Detener grabación"
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:156
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir"
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:207
msgid "Keystrokes recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Grabador de pulsaciones de teclado"
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:208
msgid "Allows to record some sequence of keystrokes and replay it"
-msgstr ""
+msgstr "Permite grabar secuencias de pulsaciones y reproducirlas"
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:210
msgid "tunyash"
-msgstr ""
+msgstr "tunyash"
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:123
#, c-format
@@ -5208,9 +5229,8 @@ msgid "Remove _Unique Lines"
msgstr "Eliminar líneas únicas"
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:260
-#, fuzzy
msgid "Keep _Unique Lines"
-msgstr "Eliminar líneas únicas"
+msgstr "Mantener líneas ú_nicas"
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:263
msgid "Remove _Empty Lines"
@@ -5820,6 +5840,9 @@ msgid ""
"This plugin currentlyhas no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Formatea XML y lo hace legible para humanos.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#. put the menu into the Tools
#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:60
@@ -6828,6 +6851,9 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Interfaz relativamente simple para GDB.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../scope/src/scope.c:63
msgid "Setup program"
@@ -7266,6 +7292,9 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Mover la selección hacia izquierda y derecha.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:357 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:378
msgid "Shift Left"
@@ -7331,15 +7360,16 @@ msgid "TreeBrowser"
msgstr "Visor de árbol"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:128
-#, fuzzy
msgid ""
"This plugin adds a tree browser to Geany, allowing the user to browse files "
"using a tree view of the directory being browsed.\n"
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
"Este complemento añade un navegador de archivos a Geany, permitiendo al "
-"usuario navegar por sus archivos mediante un árbol de directorios."
+"usuario navegar por sus archivos mediante un árbol de directorios.\n"
+"En este momento este plugin no tiene mantenedor. ¿Te gustaría ayudar a "
+"contribuir a este plugin?"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:435
#, c-format
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Sun, 25 Jun 2017 10:56:34 UTC
Commit: a119c75835b2785a83ee7be0bccb476eb44d6e27
https://github.com/geany/geany-plugins/commit/a119c75835b2785a83ee7be0bccb4…
Log Message:
-----------
Update of Portuguese translation
Modified Paths:
--------------
NEWS
po/pt.po
Modified: NEWS
2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -76,7 +76,7 @@ Geany Plugins 1.31 (not release yet)
* Remove deprecated soup call (PR #541)
Internationalization:
- * Updated translations: de
+ * Updated translations: de, pt
Geany Plugins 1.30 (2017-03-05)
Modified: po/pt.po
45 lines changed, 32 insertions(+), 13 deletions(-)
===================================================================
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-24 16:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Português <>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73(a)gmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:190
msgid "(Empty Line)"
@@ -1348,6 +1348,8 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Chamar o visualizador de documentação no símbolo actual. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:159 ../geanyvc/src/geanyvc.c:427
msgid "Could not parse the output of command"
@@ -1387,6 +1389,8 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Modo Coluna, seleccione para linha/parênteses/âncora.\n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:501
msgid "E_xtra Selection"
@@ -1873,6 +1877,8 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Inserir/Preencher colunas com números. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:146
msgid "Counting..."
@@ -2935,6 +2941,8 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Escrever e executar scripts Lua para comandos personalizados. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../geanylua/glspi_ver.h:19
msgid "Lua Script Plugin"
@@ -4188,6 +4196,8 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Extensão para encriptação GPG no Geany. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../geanypg/src/geanypg.c:40
msgid "Hans Alves <alves.h88(a)gmail.com>"
@@ -4450,6 +4460,8 @@ msgid ""
"This plugin currentlyhas no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Suporte alternativo ao projecto. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:228
msgid "Find a text in geanyprj's project"
@@ -4586,6 +4598,8 @@ msgid ""
"This plugins is currently not developed actively. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Interface para diferentes sistemas de controlo de versões. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:486
#, c-format
@@ -5156,23 +5170,23 @@ msgstr ""
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:154
msgid "Start/Stop record"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar/Parar gravação"
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:156
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduzir"
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:207
msgid "Keystrokes recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Gravador de teclas"
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:208
msgid "Allows to record some sequence of keystrokes and replay it"
-msgstr ""
+msgstr "Permite gravar uma sequência de teclas e repoduzi-la"
#: ../keyrecord/src/keyrecord.c:210
msgid "tunyash"
-msgstr ""
+msgstr "tunyash"
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:123
#, c-format
@@ -5201,9 +5215,8 @@ msgid "Remove _Unique Lines"
msgstr "Remover linhas ú_nicas"
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:260
-#, fuzzy
msgid "Keep _Unique Lines"
-msgstr "Remover linhas ú_nicas"
+msgstr "Manter linhas ú_nicas"
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:263
msgid "Remove _Empty Lines"
@@ -5809,6 +5822,8 @@ msgid ""
"This plugin currentlyhas no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Formata um XML e torna-o humanamente legível. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#. put the menu into the Tools
#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:60
@@ -6814,6 +6829,8 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Front-end GDB relativamente simples. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../scope/src/scope.c:63
msgid "Setup program"
@@ -7253,6 +7270,8 @@ msgid ""
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
+"Deslocar a selecção à direita e à esquerda. \n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:357 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:378
msgid "Shift Left"
@@ -7318,15 +7337,15 @@ msgid "TreeBrowser"
msgstr "Navegador em árvore"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:128
-#, fuzzy
msgid ""
"This plugin adds a tree browser to Geany, allowing the user to browse files "
"using a tree view of the directory being browsed.\n"
"This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by "
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
"Esta extensão adiciona um navegador em árvore ao Geany, permitindo a "
-"navegação em ficheiros, na pasta atual, usando uma vista em árvore."
+"navegação em ficheiros, na pasta atual, usando uma vista em árvore.\n"
+"Esta extensão actualmente não é mantida. Quer ajudar a manter a extensão?"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:435
#, c-format
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: GitHub <noreply(a)github.com>
Date: Sun, 11 Jun 2017 18:00:32 UTC
Commit: 7271b20be07bd4ea7f6a4a555ccde44c84f98571
https://github.com/geany/geany-plugins/commit/7271b20be07bd4ea7f6a4a555ccde…
Log Message:
-----------
Merge pull request #580 from LarsGit223/master
pretty-printer: added missing files: README, COPYING, NEWS and AUTHORS.
Modified Paths:
--------------
pretty-printer/AUTHORS
pretty-printer/COPYING
pretty-printer/NEWS
pretty-printer/README
Modified: pretty-printer/AUTHORS
1 lines changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -0,0 +1 @@
+Cédric Tabin - http://www.astorm.ch"
Modified: pretty-printer/COPYING
339 lines changed, 339 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -0,0 +1,339 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License.
Modified: pretty-printer/NEWS
1 lines changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -0,0 +1 @@
+
Modified: pretty-printer/README
78 lines changed, 78 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -0,0 +1,78 @@
+XML PrettyPrinter
+=================
+
+.. contents::
+
+About
+-----
+
+Formats an XML file and makes it human-readable.
+
+
+Installation
+------------
+
+This version of the plugin is installed with the combined
+geany-plugins release. Please check README of this package
+
+
+Features
+--------
+
+The following features exist and are configurable:
+* Change line breaks
+* Indentation
+* Format empty nodes
+* Format comments
+* Format text nodes
+* Format CDATA
+
+
+Usage
+-----
+
+After installed successfully, load the plugin in Geany's plugin manager.
+If the current file is an XML file simply choose "PrettyPrinter XML" to
+format the file according to the plugin's preferences. The plugin's
+preferences can be set under "Edit/Plugin Preferences", see the "XML
+PrettyPrinter" tab.
+
+
+Development
+-----------
+
+You can checkout the current source code from the git repository at
+github.com. Get the code by:
+
+git clone https://github.com/geany/geany-plugins.git
+
+If you want to create a patch, please respect the license of
+Lipsum as well as intellectual property of third. Patches that
+should be included to the default distribution must be licensed under
+the same conditions as Lipsum by the copyright owner (GPL2+).
+
+
+Known issues
+------------
+
+If you encounter any issues, please report them in the issue-tracker at github.
+There you will also find information about already reported issues and their progress.
+See https://github.com/geany/geany-plugins/issues.
+
+
+License
+-------
+
+PrettyPrinter and all its parts is distributed under the terms of the
+GNU General Public License as published by the Free Software
+Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any
+later version. A copy of this license can be found in the file COPYING
+included with the source code of this program. If not, you will be
+able to get a copy by contacting the Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+
+Contact developers
+------------------
+
+This plugin currently has no maintainer. Would you like to help by contributing to this plugin?
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: GitHub <noreply(a)github.com>
Date: Sun, 11 Jun 2017 17:59:02 UTC
Commit: 06622d50f29d7b932b0af4d93b378b953b5e4ab4
https://github.com/geany/geany-plugins/commit/06622d50f29d7b932b0af4d93b378…
Log Message:
-----------
Merge pull request #582 from LarsGit223/automark-color
automark: extended README. Closes #492.
Modified Paths:
--------------
automark/README
Modified: automark/README
2 lines changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -18,6 +18,8 @@ Usage
-----
After installed successfully, load the plugin in Geany's plugin manager.
+As soon as the cursor is moved on a word, all occurences of that word will
+be highlighted. The highlight color is "marker_search".
Requirements
------------
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).