Great, I'm going to download the file again tomorrow and patch against my updates to finish the translation.

  Thanks,

2012/7/11 Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>
Am 11.07.2012 16:13, schrieb Frank Lanitz:
> Am 11.07.2012 15:59, schrieb Lucas Vieites:
>>   Hi,
>>   I'm updating the spanish translation of the plugins (I know, I'm late,
>> sorry) and I found that there's a small typo in an entry where it says:
>> "Move Cursor to fist visible character"
>> should say:
>> "Move Cursor to fi*r*st visible character"
>
> Thank you very much for pointing out. It's fixed upstream.

And Colomban found a couple more typos which are now fixed in master ;)

Cheers,
Frank

_______________________________________________
Geany-i18n mailing list
Geany-i18n@uvena.de
https://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n



--
Lucas Vieites
lucasvieites@gmail.com
http://blog.codexion.com