This pull-request fixes the last `Endentação` word I found. In portuguese (any derivation of the language), `indentação` is used in the sense of tabulation. `Endentação` is used in the sense of "to put between your teeth". You can view, comment on, or merge this pull request online at:
https://github.com/geany/geany/pull/1201
-- Commit Summary --
* Fixed incorrect word in pt_BR
-- File Changes --
M po/pt_BR.po (2)
-- Patch Links --
https://github.com/geany/geany/pull/1201.patch https://github.com/geany/geany/pull/1201.diff