I would be curious to find out from people who use another natural language, especially one dissimilar to Germanic/Latin type languages, whether alphabetic sorting makes sense and/or is practical. For example if the menus were translated to Simplified Chinese, the range h-l
might be translated 艾尺-艾勒
but I'm guessing that the name "Javascript" is always left in English. I have no idea how common it is to group English words in ranges of Chinese characters meant to represent the Roman/Latin alphabet.
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.