I would say the only 3 translated strings are incorrect with large letter K, V, H in Kolonne, Venstre, Højre which should be small.

msgstr "Flyt Kolonne"
msgstr "Flyt til Venstre"
msgstr "Flyt til Højre"

And a lot of fuzzy with "Flyt det valgte til højre/venstre" which is not correct so the translation would properly spend more time translation those then starting from a empty pot file because the translator have to delete the text first.

I just think not the da.po better indicate the status. That there is no danish translation.
Rather then there is a danish translation with 3 incorrect translated strings.


You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.