[geany/geany-plugins] 54a4e2: Make po files update for string freeze of Geany-Plugins 1.33
Frank Lanitz
git-noreply at xxxxx
Tue Feb 13 21:51:44 UTC 2018
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Date: Tue, 13 Feb 2018 21:51:44 UTC
Commit: 54a4e22dc08a9434cbd5027200de0866c770543b
https://github.com/geany/geany-plugins/commit/54a4e22dc08a9434cbd5027200de0866c770543b
Log Message:
-----------
Make po files update for string freeze of Geany-Plugins 1.33
Modified Paths:
--------------
po/be.po
po/ca.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/gl.po
po/it.po
po/ja.po
po/kk.po
po/nl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
Modified: po/be.po
1082 lines changed, 557 insertions(+), 525 deletions(-)
===================================================================
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-05 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-11 17:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Yura Siamshka <yurand2 at gmail.com>>\n"
"Language-Team: Belarusian <geany-i18n at uvena.de>\n"
@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:625
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:634
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:328
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. complete update
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:373 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2351
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:373 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2375
msgid "_Update"
msgstr ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../addons/src/ao_tasks.c:434 ../debugger/src/vtree.c:201
-#: ../devhelp/devhelp/dh-link.c:287 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:68
+#: ../devhelp/devhelp/dh-link.c:287 ../latex/src/bibtexlabels.c:68
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -151,138 +151,146 @@ msgstr ""
msgid "File path \"%s\" copied to clipboard."
msgstr ""
-#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:119 ../addons/src/addons.c:334
+#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:119 ../addons/src/addons.c:349
msgid "Copy File Path"
msgstr ""
#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:122
msgid "Copy the file path of the current document to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:52
+#: ../addons/src/addons.c:53
msgid "Addons"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:53
+#: ../addons/src/addons.c:54
msgid "Various small addons for Geany."
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:325
+#: ../addons/src/addons.c:340
msgid "Focus Bookmark List"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:327
+#: ../addons/src/addons.c:342
msgid "Focus Tasks List"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:329
+#: ../addons/src/addons.c:344
msgid "Update Tasks List"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:331
+#: ../addons/src/addons.c:346
msgid "Run XML tagging"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:465 ../autoclose/src/autoclose.c:884
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:292 ../geanylatex/src/geanylatex.c:240
-#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:176 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1851
-#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:336 ../sendmail/src/sendmail.c:128
-#: ../sendmail/src/sendmail.c:293 ../spellcheck/src/scplugin.c:157
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1942
+#: ../addons/src/addons.c:491 ../autoclose/src/autoclose.c:884
+#: ../codenav/src/codenavigation.c:292 ../latex/src/latex.c:208
+#: ../latex/src/latex.c:293 ../geanyprj/src/geanyprj.c:176
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1835 ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:336
+#: ../sendmail/src/sendmail.c:128 ../sendmail/src/sendmail.c:293
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:124 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1951
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:266
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:494
+#: ../addons/src/addons.c:521
msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:498
+#: ../addons/src/addons.c:525
msgid "Sort documents by _name"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:500
+#: ../addons/src/addons.c:527
msgid "Sort the documents in the list by their filename"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:503
+#: ../addons/src/addons.c:530
msgid "Sort documents by _occurrence"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:505
+#: ../addons/src/addons.c:532
msgid "Sort the documents in the order of the document tabs"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:508
+#: ../addons/src/addons.c:535
msgid "Sort documents by _occurrence (reversed)"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:510
+#: ../addons/src/addons.c:537
msgid "Sort the documents in the order of the document tabs (reversed)"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:537
+#: ../addons/src/addons.c:564
msgid "Show an 'Open URI' item in the editor menu"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:543
+#: ../addons/src/addons.c:570
msgid "Show available Tasks in the Messages Window"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:549
+#: ../addons/src/addons.c:576
msgid "Show tasks of all documents"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:553
+#: ../addons/src/addons.c:580
msgid ""
"Whether to show the tasks of all open documents in the list or only those of "
"the current document."
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:560
+#: ../addons/src/addons.c:587
msgid "Specify a semicolon separated list of search tokens."
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:562
+#: ../addons/src/addons.c:589
msgid "Search tokens:"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:579
+#: ../addons/src/addons.c:606
msgid "Show status icon in the Notification Area"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:585
+#: ../addons/src/addons.c:612
msgid "Show defined bookmarks (marked lines) in the sidebar"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:591
+#: ../addons/src/addons.c:618
msgid "Mark all occurrences of a word when double-clicking it"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:597
+#: ../addons/src/addons.c:624
msgid "Deselect a previous highlight by single click"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:607
+#: ../addons/src/addons.c:634
msgid "Strip trailing blank lines"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:613
+#: ../addons/src/addons.c:640
msgid "XML tagging for selection"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:619
+#: ../addons/src/addons.c:646
msgid "Enclose selection on configurable keybindings"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:623
+#: ../addons/src/addons.c:650
msgid "Configure enclose pairs"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:631
+#: ../addons/src/addons.c:658
msgid "Enclose selection automatically (without having to press a keybinding)"
msgstr ""
+#: ../addons/src/addons.c:664
+msgid "Show a calltip when hovering over a color value"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/addons.c:670
+msgid "Open Color Chooser when double-clicking a color value"
+msgstr ""
+
#: ../autoclose/src/autoclose.c:49
msgid "Auto-close"
msgstr ""
@@ -729,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "Thread %i"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/stree.c:395 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:46
+#: ../debugger/src/stree.c:395 ../latex/src/bibtexlabels.c:46
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -955,7 +963,7 @@ msgid "Book:"
msgstr ""
#. i18n: a documentation book
-#: ../devhelp/devhelp/dh-link.c:255 ../geanylatex/src/geanylatex.c:1783
+#: ../devhelp/devhelp/dh-link.c:255 ../latex/src/latex.c:1836
msgid "Book"
msgstr ""
@@ -1084,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr ""
-#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:759 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2063
+#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:759 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2087
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Дадаць файл"
@@ -1314,7 +1322,7 @@ msgid ""
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:159 ../geanyvc/src/geanyvc.c:427
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:159 ../geanyvc/src/geanyvc.c:429
msgid "Could not parse the output of command"
msgstr "Немагчыма прааналізаваць вывад каманды"
@@ -1888,946 +1896,946 @@ msgstr ""
msgid "Insert _Numbers"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:25
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:25
msgid "Environments"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:26
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:26
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:27
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:27
#, fuzzy
msgid "Document Structure"
msgstr "Інтэрактыўная даведка"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:28
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:28
msgid "Lists"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:29
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:29
msgid "Math"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:194
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:194
msgid "Insert Environment"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:208
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:208
msgid "Environment:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexutils.c:87
+#: ../latex/src/latexutils.c:87
#, c-format
msgid ""
"Could not determine where to insert package: %s\n"
"Please try insert package manually"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexutils.c:89
+#: ../latex/src/latexutils.c:89
#, c-format
msgid "Could not determine where to insert package: %s"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:27
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:27
msgid "Article (@Article)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:28
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:28
msgid "Book (@Book)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:29
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:29
msgid "Booklet (@Booklet)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:30
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:30
msgid "Conference (@Conference)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:31
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:31
msgid "Inbook (@Inbook)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:32
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:32
msgid "Incollection (@Incollection)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:33
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:33
msgid "Inproceedings (@Inproceedings)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:34
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:34
msgid "Manual (@Manual)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:35
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:35
msgid "Mastersthesis (@Mastersthesis)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:36
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:36
msgid "Misc (@Misc)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:37
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:37
msgid "PhdThesis (@PhdThesis)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:38
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:38
msgid "Proceedings (@Proceedings)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:39
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:39
msgid "Techreport (@Techreport)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:40
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:40
msgid "Unpublished (@Unpublished)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:47
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:47
msgid "Annote"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:48
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:48
msgid "Author"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:49
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:49
msgid "Booktitle"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:50
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:50
msgid "Chapter"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:51
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:51
msgid "Crossref"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:52
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:52
msgid "Edition"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:53
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:53
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:54
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:54
msgid "E-print"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:55
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:55
msgid "HowPublished"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:56
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:56
msgid "Institution"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:57
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:57
msgid "Journal"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:58
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:58
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:59
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:59
msgid "Month"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:60
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:60
msgid "Note"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:61
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:61
msgid "Number"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:62
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:62
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:63
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:63
msgid "Pages"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:64
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:64
msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:65
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:65
msgid "School"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:66
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:66
msgid "Series"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:67
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:67
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:69
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:69
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:70
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:70
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:71
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:71
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:103
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:103
msgid "Address of publisher"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:104
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:104
msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:105
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:105
msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:106
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:106
msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:107
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:107
msgid "Chapter number"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:108
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:108
msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:109
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:109
msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:110
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:110
msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:111
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:111
msgid "Specification of electronic publication"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:112
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:112
msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:113
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:113
msgid "Institution that was involved in the publishing"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:114
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:114
msgid "Journal or magazine in which the work was published"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:115
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:115
msgid ""
"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
"entries"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:116
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:116
msgid "Month of publication or creation if unpublished"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:117
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:117
msgid "Miscellaneous extra information"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:118
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:118
msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:119
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:119
msgid "Sponsor of the conference"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:120
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:120
msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:121
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:121
msgid "Name of publisher"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:122
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:122
msgid "School where thesis was written"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:123
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:123
msgid "Series of books in which the book was published"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:124
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:124
msgid "Title of the work"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:125
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:125
msgid "Type of technical report"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:126
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:126
msgid "Internet address"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:127
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:127
msgid "Number of the volume"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:128
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:128
msgid "Year of publication or creation if unpublished"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:41
-msgid "GeanyLaTeX"
+#: ../latex/src/latex.c:42 ../tableconvert/src/tableconvert.c:41
+msgid "LaTeX"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:42
+#: ../latex/src/latex.c:43
msgid "Extends LaTeX support"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:115
+#: ../latex/src/latex.c:116
msgid "Runs LaTeX wizard"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:116
+#: ../latex/src/latex.c:117
msgid "Marks selected text as italic"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:117
+#: ../latex/src/latex.c:118
msgid "Marks selected text as bold"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:118
+#: ../latex/src/latex.c:119
msgid "Underlines selected text"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:119 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45
+#: ../latex/src/latex.c:120 ../latex/src/formatpatterns.c:45
msgid "Centered"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:120 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:46
+#: ../latex/src/latex.c:121 ../latex/src/formatpatterns.c:46
msgid "Left side oriented"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:121 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:47
+#: ../latex/src/latex.c:122 ../latex/src/formatpatterns.c:47
msgid "Right side oriented"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:297
+#: ../latex/src/latex.c:350
msgid "Use KOMA script by default"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:299
+#: ../latex/src/latex.c:352
msgid "Show extra plugin toolbar"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:301
+#: ../latex/src/latex.c:354
msgid "Capitalize sentence on typing"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:303
+#: ../latex/src/latex.c:356
msgid "Add a wizard icon to Geany's main toolbar"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:305
+#: ../latex/src/latex.c:358
msgid "Lower selection when formatting smallcaps (\\textsc{})"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:309
+#: ../latex/src/latex.c:362
msgid "Don't care about this inside plugin"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:311
+#: ../latex/src/latex.c:364
msgid "Always perform autocompletion on LaTeX"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:324
+#: ../latex/src/latex.c:377
msgid "Modus of autocompletion"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:832
+#: ../latex/src/latex.c:885
msgid "Insert Label"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:834
+#: ../latex/src/latex.c:887
msgid "Label name:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:856
+#: ../latex/src/latex.c:909
msgid "Insert Command"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:858
+#: ../latex/src/latex.c:911
#, fuzzy
msgid "Command name:"
msgstr "Каманда 0:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:901
+#: ../latex/src/latex.c:954
#, fuzzy
msgid "Insert Reference"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:914
+#: ../latex/src/latex.c:967
#, fuzzy
msgid "Reference name:"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:939
+#: ../latex/src/latex.c:992
#, fuzzy
msgid "_Standard Reference"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:944
+#: ../latex/src/latex.c:997
#, fuzzy
msgid "_Page Reference"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:949
+#: ../latex/src/latex.c:1002
msgid "_Add both"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1146
+#: ../latex/src/latex.c:1199
msgid "More"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1202
+#: ../latex/src/latex.c:1255
msgid "Add additional package"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1215
+#: ../latex/src/latex.c:1268
msgid "Package name:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1218
+#: ../latex/src/latex.c:1271
msgid "Package options:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1266
+#: ../latex/src/latex.c:1319
#, fuzzy
msgid "Insert BibTeX Reference"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1279
+#: ../latex/src/latex.c:1332
#, fuzzy
msgid "BibTeX reference name:"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1703
+#: ../latex/src/latex.c:1756
msgid "Dear Sir or Madame"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1704
+#: ../latex/src/latex.c:1757
msgid "With kind regards"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1712
+#: ../latex/src/latex.c:1765
msgid "No template assigned. Aborting"
msgstr ""
#. Building the wizard-dialog and showing it
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1739
+#: ../latex/src/latex.c:1792
msgid "LaTeX-Wizard"
msgstr ""
#. Templates
#. * Adds custom templates if there are any. If there are none just
#. * adds default one
#. TEMPLATE FILE
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1754 ../markdown/src/conf.c:659
+#: ../latex/src/latex.c:1807 ../markdown/src/conf.c:659
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1758
+#: ../latex/src/latex.c:1811
msgid "Set the template which should be used for creating the new document"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1767
+#: ../latex/src/latex.c:1820
msgid "Default"
msgstr ""
#. Documentclass
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1778
+#: ../latex/src/latex.c:1831
msgid "Documentclass:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1781
+#: ../latex/src/latex.c:1834
msgid "Choose the kind of document you want to write"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1785
+#: ../latex/src/latex.c:1838
msgid "Article"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1787
+#: ../latex/src/latex.c:1840
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1789
+#: ../latex/src/latex.c:1842
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1791
+#: ../latex/src/latex.c:1844
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. Encoding
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1801
+#: ../latex/src/latex.c:1854
msgid "Encoding:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1805
+#: ../latex/src/latex.c:1858
msgid "Set the encoding for your new document"
msgstr ""
#. fontsize
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1821
+#: ../latex/src/latex.c:1874
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1827
+#: ../latex/src/latex.c:1880
msgid "Set the default font size of your new document"
msgstr ""
#. Author
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1839
+#: ../latex/src/latex.c:1892
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1842
+#: ../latex/src/latex.c:1895
msgid ""
"Sets the value of the \\author command. In most cases this should be your "
"name"
msgstr ""
#. Date
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1856
+#: ../latex/src/latex.c:1909
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Імя:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1859
+#: ../latex/src/latex.c:1912
msgid ""
"Sets the value of the \\date command inside header of your new created LaTeX-"
"document. Keeping it at \\today is a good decision if you don't need any "
"fixed date."
msgstr ""
#. Title of the new document
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1871
+#: ../latex/src/latex.c:1924
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1874
+#: ../latex/src/latex.c:1927
msgid "Sets the title of your new document."
msgstr ""
#. Papersize
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1883
+#: ../latex/src/latex.c:1936
msgid "Paper size:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1886
+#: ../latex/src/latex.c:1939
msgid "Choose the paper format for the newly created document"
msgstr ""
#. Paper direction
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1899
+#: ../latex/src/latex.c:1952
msgid "Paper Orientation:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1902
+#: ../latex/src/latex.c:1955
msgid "Choose the paper orientation for the newly created document"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1923
+#: ../latex/src/latex.c:1976
msgid "Use KOMA-script classes if possible"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1925
+#: ../latex/src/latex.c:1978
msgid ""
"Uses the KOMA-script classes by Markus Kohm.\n"
"Keep in mind: To compile your document these classes have to be installed "
"before."
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1932
+#: ../latex/src/latex.c:1985
msgid "Use draft mode"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1934
+#: ../latex/src/latex.c:1987
msgid ""
"Set the draft flag inside new created documents to get documents with a "
"number of debugging helpers"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1951
+#: ../latex/src/latex.c:2004
msgid "Run LaTeX-Wizard"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1953
+#: ../latex/src/latex.c:2006
msgid "Insert \\label"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1955
+#: ../latex/src/latex.c:2008
msgid "Insert \\ref"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1957
+#: ../latex/src/latex.c:2010
msgid "Insert linebreak \\\\ "
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1960
+#: ../latex/src/latex.c:2013
msgid "Insert command"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1962
+#: ../latex/src/latex.c:2015
msgid "Turn input replacement on/off"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1966
+#: ../latex/src/latex.c:2019
msgid "Replace special characters"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1969
+#: ../latex/src/latex.c:2022
msgid "Run insert environment dialog"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1971
+#: ../latex/src/latex.c:2024
msgid "Insert \\item"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1973
+#: ../latex/src/latex.c:2026
msgid "Format selection in bold font face"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1975
+#: ../latex/src/latex.c:2028
msgid "Format selection in italic font face"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1977
+#: ../latex/src/latex.c:2030
msgid "Format selection in typewriter font face"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1979
+#: ../latex/src/latex.c:2032
msgid "Format selection centered"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1981
+#: ../latex/src/latex.c:2034
msgid "Format selection left-aligned"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1983
+#: ../latex/src/latex.c:2036
msgid "Format selection right-aligned"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1986
+#: ../latex/src/latex.c:2039
msgid "Insert description list"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1989
+#: ../latex/src/latex.c:2042
msgid "Insert itemize list"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1992
+#: ../latex/src/latex.c:2045
msgid "Insert enumerate list"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1995
+#: ../latex/src/latex.c:2048
msgid "Set selection one level up"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1998
+#: ../latex/src/latex.c:2051
msgid "Set selection one level down"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2001
+#: ../latex/src/latex.c:2054
msgid "Insert \\usepackage{}"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2004
+#: ../latex/src/latex.c:2057
#, fuzzy
msgid "Insert BibTeX reference dialog"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2011
+#: ../latex/src/latex.c:2064
msgid ""
-"GeanyLaTeX is a plugin to improve support for LaTeX in Geany.\n"
+"LaTeX is a plugin to improve support for LaTeX in Geany.\n"
"\n"
"Please report all bugs or feature requests to one of the authors."
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2049
+#: ../latex/src/latex.c:2102
msgid ""
"glatex_set_autocompletion_contextsize has been initialized with an invalid "
"value. Default value taken. Please check your configuration file"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2071 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2078
+#: ../latex/src/latex.c:2124 ../latex/src/latex.c:2131
msgid "page \\pageref{{{reference}}}"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2075 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2082
+#: ../latex/src/latex.c:2128 ../latex/src/latex.c:2135
msgid "\\ref{{{reference}}}, page \\pageref{{{reference}}}"
msgstr ""
#. Build up menu for menubar
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2131
+#: ../latex/src/latex.c:2184
msgid "_LaTeX"
msgstr ""
#. Filling up menubar menus
#. LaTeX menu
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2141 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2354
+#: ../latex/src/latex.c:2194 ../latex/src/latex.c:2407
msgid "LaTeX-_Wizard"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2144 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2357
+#: ../latex/src/latex.c:2197 ../latex/src/latex.c:2410
msgid "Starts a Wizard to easily create LaTeX-documents"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2149
+#: ../latex/src/latex.c:2202
msgid "I_nsert Special Character"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2151
+#: ../latex/src/latex.c:2204
msgid "Helps to use some not very common letters and signs"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2161
+#: ../latex/src/latex.c:2214
#, fuzzy
msgid "Insert _Reference"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2163
+#: ../latex/src/latex.c:2216
msgid "Inserting references to the document"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2168
+#: ../latex/src/latex.c:2221
msgid "Insert _Label"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2170
+#: ../latex/src/latex.c:2223
msgid "Helps at inserting labels to a document"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2176
+#: ../latex/src/latex.c:2229
msgid "Insert _Environment"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2178
+#: ../latex/src/latex.c:2231
msgid "Helps at inserting an environment a document"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2184
+#: ../latex/src/latex.c:2237
#, fuzzy
msgid "Insert P_ackage"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2186
+#: ../latex/src/latex.c:2239
msgid "A small dialog to insert \\usepackage{} into header of current file"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2191 ../scope/data/scope.glade.h:58
+#: ../latex/src/latex.c:2244 ../scope/data/scope.glade.h:58
msgid "_Format"
msgstr ""
#. Add font size menu
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2208
+#: ../latex/src/latex.c:2261
msgid "F_ont size"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2226
+#: ../latex/src/latex.c:2279
msgid "_Special Character Replacement"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2234
+#: ../latex/src/latex.c:2287
msgid "Bulk _Replace Special Characters"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2236
+#: ../latex/src/latex.c:2289
msgid "_Replace selected special characters with TeX substitutes"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2244
+#: ../latex/src/latex.c:2297
msgid "Toggle _Special Character Replacement"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2255
+#: ../latex/src/latex.c:2308
msgid "Insert _Command"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2257
+#: ../latex/src/latex.c:2310
msgid "Inserting customized command to document"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2282
+#: ../latex/src/latex.c:2335
msgid "_BibTeX"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2291
+#: ../latex/src/latex.c:2344
#, fuzzy
msgid "Insert B_ibTeX reference"
msgstr "Наладкі"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2293
+#: ../latex/src/latex.c:2346
msgid "Helps to insert a reference out of BibTeX files"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2298
+#: ../latex/src/latex.c:2351
msgid "_BibTeX entries"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/letters.c:40
+#: ../latex/src/letters.c:40
msgid "LaTeX letters"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/letters.c:41
+#: ../latex/src/letters.c:41
msgid "Greek letters"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/letters.c:42
+#: ../latex/src/letters.c:42
msgid "German umlauts"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/letters.c:43
+#: ../latex/src/letters.c:43
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/letters.c:44
+#: ../latex/src/letters.c:44
msgid "Arrow characters"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/letters.c:45
+#: ../latex/src/letters.c:45
msgid "Relational"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/letters.c:46
+#: ../latex/src/letters.c:46
msgid "Binary operation"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:38
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:38
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:39
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:39
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:40
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:40
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:41
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:41
msgid "Typewriter"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:42
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:42
msgid "Small Caps"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:43
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:43
msgid "Slanted"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:44
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:44
msgid "Emphasis"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:64
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:64
msgid "tiny"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:65
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:65
msgid "scriptsize"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:66
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:66
msgid "footnotesize"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:67
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:67
msgid "small"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:68
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:68
msgid "normalsize"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:69
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:69
msgid "large"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:70
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:70
msgid "Large"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:71
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:71
msgid "LARGE"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:72
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:72
msgid "huge"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:73
+#: ../latex/src/formatpatterns.c:73
msgid "Huge"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:37
+#: ../latex/src/latexencodings.c:37
msgid "UTF-8"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:38
+#: ../latex/src/latexencodings.c:38
msgid "US-ASCII"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:39
+#: ../latex/src/latexencodings.c:39
msgid "ISO-8859-1 (Latin-1)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:41
+#: ../latex/src/latexencodings.c:41
msgid "ISO-8859-2 (Latin-2)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:43
+#: ../latex/src/latexencodings.c:43
msgid "ISO-8859-3 (Latin-3)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:45
+#: ../latex/src/latexencodings.c:45
msgid "ISO-8859-4 (Latin-4)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:47
+#: ../latex/src/latexencodings.c:47
msgid "ISO-8859-5 (Latin-5)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:49
+#: ../latex/src/latexencodings.c:49
msgid "ISO-8859-9 (Latin-9)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:51
+#: ../latex/src/latexencodings.c:51
msgid "ISO-8859-10 (Latin-10)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:53
+#: ../latex/src/latexencodings.c:53
msgid "IBM 850 code page"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:55
+#: ../latex/src/latexencodings.c:55
msgid "IBM 852 code page"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:57
+#: ../latex/src/latexencodings.c:57
msgid "Don't set any encoding"
msgstr ""
@@ -3655,10 +3663,11 @@ msgstr ""
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1394 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1537
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1827
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:306 ../workbench/src/dialogs.c:45
-#: ../workbench/src/dialogs.c:76 ../workbench/src/dialogs.c:115
-#: ../workbench/src/dialogs.c:152 ../workbench/src/dialogs.c:221
-#: ../workbench/src/dialogs.c:350
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:306 ../workbench/src/dialogs.c:47
+#: ../workbench/src/dialogs.c:82 ../workbench/src/dialogs.c:116
+#: ../workbench/src/dialogs.c:147 ../workbench/src/dialogs.c:186
+#: ../workbench/src/dialogs.c:223 ../workbench/src/dialogs.c:292
+#: ../workbench/src/dialogs.c:421
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -3745,7 +3754,7 @@ msgid "New _Below"
msgstr ""
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1824 ../geanymacro/src/geanymacro.c:2120
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1256
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Выдаліць праэкт"
@@ -4294,7 +4303,8 @@ msgstr "Наладкі праэкта"
msgid "New Project"
msgstr "Новы Праэкт"
-#: ../geanyprj/src/menu.c:110 ../workbench/src/dialogs.c:46
+#: ../geanyprj/src/menu.c:110 ../workbench/src/dialogs.c:48
+#: ../workbench/src/dialogs.c:83 ../workbench/src/dialogs.c:117
msgid "C_reate"
msgstr "Стварыць"
@@ -4416,49 +4426,49 @@ msgid ""
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:486
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:488
#, c-format
msgid "geanyvc: s_spawn_sync error: %s"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:572
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:574
#, c-format
msgid "File %s: action %s executed via %s."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:625 ../geanyvc/src/geanyvc.c:636
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:627 ../geanyvc/src/geanyvc.c:638
#, c-format
msgid "geanyvc: vcdiff_file_activated: Unable to rename '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:662 ../geanyvc/src/geanyvc.c:712
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:664 ../geanyvc/src/geanyvc.c:714
msgid "No changes were made."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:739
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:741
msgid "No history available"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:932 ../geanyvc/src/geanyvc.c:940
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:934 ../geanyvc/src/geanyvc.c:942
#, c-format
msgid "Do you really want to revert: %s?"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:948
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:950
#, c-format
msgid "Do you really want to add: %s?"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:955
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:957
#, c-format
msgid "Do you really want to remove: %s?"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:978
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:980
msgid "Do you really want to update?"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1105
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1107
msgid ""
"The resulting differences cannot be displayed because the changes are too "
"big to display here and would slow down the UI significantly.\n"
@@ -4467,306 +4477,306 @@ msgid ""
"Geany directly by using the GeanyVC menu (Base Directory -> Diff)."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1254
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1256
msgid "Commit Y/N"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1264
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1266
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1271
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1273
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1335
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1337
#, c-format
msgid "Line: %d Column: %d"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1381
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1383
msgid "Commit"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1422
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1424
msgid "_De-/select all files"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1466
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1468
msgid "<b>Commit message:</b>"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1485
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1487
msgid "C_ommit"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1566
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1568
msgid "Nothing to commit."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1612
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1616
#, c-format
msgid ""
"Error initializing GeanyVC spell checking: %s. Check your configuration."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1887
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1906
msgid "Set Changed-flag for document tabs created by the plugin"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1890
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1909
msgid ""
"If this option is activated, every new by the VC-plugin created document tab "
"will be marked as changed. Even this option is useful in some cases, it "
"could cause a big number of annoying \"Do you want to save\"-dialogs."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1898
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1917
msgid "Confirm adding new files to a VCS"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1901
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1920
msgid "Shows a confirmation dialog on adding a new (created) file to VCS."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1907
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1926
msgid "Maximize commit dialog"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1908
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1927
msgid "Show commit dialog maximize."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1914
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1933
msgid "Use external diff viewer"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1916
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1935
msgid "Use external diff viewer for file diff."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1922
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1941
msgid "Show VC entries at editor menu"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1924
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1943
msgid "Show entries for VC functions inside editor menu"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1929
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1948
msgid "Attach menu to menubar"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1931
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1950
msgid ""
"Whether menu for this plugin are getting placed either inside tools menu or "
"directly inside Geany's menubar.Will take in account after next start of "
"GeanyVC"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1939
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1958
msgid "Enable CVS"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1944
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1963
msgid "Enable GIT"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1949
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1968
msgid "Enable SVN"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1954
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1973
msgid "Enable SVK"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1959
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1978
msgid "Enable Bazaar"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1964
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1983
msgid "Enable Mercurial"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1970
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1989
msgid "Spellcheck language"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2061
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2085
msgid "_VC file Actions"
msgstr ""
#. Diff of current file
#. Diff of the current dir
#. Complete diff of base directory
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2067 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2144
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2184
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2091 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2168
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2208
msgid "_Diff"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2070
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2094
msgid "Make a diff from the current active file"
msgstr ""
#. Revert current file
#. Revert current dir
#. Revert everything
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2075 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2153
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2192
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2099 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2177
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2216
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2078
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2102
msgid "Restore pristine working copy file (undo local edits)."
msgstr ""
#. Blame for current file
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2087
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2111
msgid "_Blame"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2090
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2114
msgid "Shows the changes made at one file per revision and author."
msgstr ""
#. History/log of current file
#. History/log of the current dir
#. Complete History/Log of base directory
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2097 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2163
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2204
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2121 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2187
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2228
msgid "_History (log)"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2100
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2124
msgid "Shows the log of the current file"
msgstr ""
#. base version of the current file
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2105
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2129
msgid "_Original"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2108
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2132
msgid "Shows the original of the current file"
msgstr ""
#. add current file
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2116
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2140
msgid "_Add to Version Control"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2118
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2142
msgid "Add file to repository."
msgstr ""
#. remove current file
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2124
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2148
msgid "_Remove from Version Control"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2126
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2150
msgid "Remove file from repository."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2141
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2165
msgid "_Directory"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2147
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2171
msgid "Make a diff from the directory of the current active file"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2156
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2180
msgid "Restore original files in the current folder (undo local edits)."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2166
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2190
msgid "Shows the log of the current directory"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2180
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2204
msgid "_Base Directory"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2186
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2210
msgid "Make a diff from the top VC directory"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2194
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2218
msgid "Revert any local edits."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2207
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2231
msgid "Shows the log of the top VC directory"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2233
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2257
msgid "VC _Commit"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2268
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2292
msgid "Show diff of file"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2270
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2294
msgid "Show diff of directory"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2272
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2296
msgid "Show diff of basedir"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2275
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2299
msgid "Commit changes"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2277
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2301
msgid "Show status"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2279
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2303
msgid "Revert single file"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2281
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2305
msgid "Revert directory"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2283
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2307
msgid "Revert base directory"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2285
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2309
msgid "Update file"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2315
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2339
msgid "_VC"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2322
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2346
msgid "_Version Control"
msgstr ""
#. Status of basedir
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2344
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2368
msgid "_Status"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2346
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2370
msgid "Show status."
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2353
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2377
msgid "Update from remote repository."
msgstr ""
#. Commit all changes
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2358
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2382
msgid "_Commit"
msgstr ""
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2360
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2384
msgid "Commit changes."
msgstr ""
@@ -5154,8 +5164,8 @@ msgstr "Выдаліць файл"
msgid "HTML Files"
msgstr ""
-#: ../markdown/src/plugin.c:311 ../workbench/src/dialogs.c:84
-#: ../workbench/src/dialogs.c:123
+#: ../markdown/src/plugin.c:311 ../workbench/src/dialogs.c:155
+#: ../workbench/src/dialogs.c:194
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Дадаць файл"
@@ -5242,7 +5252,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read value for '%s' key: %s"
msgstr ""
-#: ../multiterm/src/tab-label.vala:62 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1967
+#: ../multiterm/src/tab-label.vala:62 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1976
msgid "Terminal"
msgstr ""
@@ -5596,11 +5606,11 @@ msgstr ""
msgid "Run the PrettyPrinter XML"
msgstr ""
-#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:214
+#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:216
msgid "Unable to parse the content as XML."
msgstr ""
-#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:225
+#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:229
msgid ""
"Unable to process PrettyPrinting on the specified XML because some features "
"are not supported.\n"
@@ -5736,7 +5746,7 @@ msgid ""
"header/source swapping."
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-project.c:605 ../workbench/src/dialogs.c:243
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-project.c:605 ../workbench/src/dialogs.c:314
msgid "Ignored file patterns:"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5756,7 @@ msgid ""
"not displayed in the project tree."
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-project.c:617 ../workbench/src/dialogs.c:254
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-project.c:617 ../workbench/src/dialogs.c:325
msgid "Ignored directory patterns:"
msgstr ""
@@ -6867,69 +6877,71 @@ msgstr ""
msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:218
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:225
msgid "Run Spell Check"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:221
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:228
msgid "Toggle Check While Typing"
msgstr ""
#. initialise the dialog
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:232
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:239
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:284
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:291
msgid "Show toolbar item to toggle spell checking"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:288
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:295
msgid "Show editor menu item to show spelling suggestions"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:293
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:300
msgid "Show suggestions in a sub menu of the editor menu"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:308
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:315
msgid "Print misspelled words and suggestions in the messages window"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:318
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:325
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:326
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:333
msgid "Check spelling while typing"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:329
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:336
msgid "Check spelling when opening a document"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:331
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:338
msgid ""
"Enabling this option will check every document after it is opened in Geany. "
"Reloading a document will also trigger a re-check."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:335
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:342
msgid "Language to use for the spell check:"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:347
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:354
msgid "_Directory to look for dictionary files:"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:354
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:361
msgid ""
"Read additional dictionary files from this directory. For now, this only "
-"works with myspell dictionaries."
+"works with hunspell dictionaries. With Enchant 2.0 or later, the "
+"dictionaries are searched in a subfolder called \"hunspell\". See the "
+"plugin's Help for details."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:385
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:394
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
@@ -7009,10 +7021,6 @@ msgstr ""
msgid "Converts lists into tables for different filetypes"
msgstr ""
-#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:41
-msgid "LaTeX"
-msgstr ""
-
#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:58
msgid "HTML"
msgstr ""
@@ -7062,171 +7070,171 @@ msgid ""
"using a tree view of the directory being browsed."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:433
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:442
#, c-format
msgid "%s: no such directory."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:537 ../treebrowser/src/treebrowser.c:572
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:670
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:546 ../treebrowser/src/treebrowser.c:581
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:679
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:973
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:982
#, c-format
msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1044
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1053
#, fuzzy
msgid "NewDirectory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1046
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1055
#, fuzzy
msgid "NewFile"
msgstr "Дадаць файл"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1051
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Target file '%s' exists\n"
", do you really want to replace it with empty file?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1097
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1106
#, c-format
msgid "Do you really want to delete '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1209
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1218
msgid "Go _Up"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1213
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1222
msgid "Set _Path From Document"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1217
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1226
msgid "_Open Externally"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1222
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1231
msgid "Open _Terminal"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1226
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1235
msgid "Set as _Root"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1231
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1240
msgid "Refres_h"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1235
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1244
#, fuzzy
msgid "_Find in Files"
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1243
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1252
#, fuzzy
msgid "N_ew Folder"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1247
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1256
#, fuzzy
msgid "_New File"
msgstr "Дадаць файл"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1251
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1260
msgid "Rena_me"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1264
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1273
#, c-format
msgid "Close: %s"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1269
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1278
#, c-format
msgid "Clo_se Child Documents "
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1274
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1283
msgid "_Copy Full Path to Clipboard"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1283
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1292
msgid "E_xpand All"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1287
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1296
msgid "Coll_apse All"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1294
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1303
msgid "Show Boo_kmarks"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1299
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1308
#, fuzzy
msgid "Sho_w Hidden Files"
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1304
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1313
msgid "Show Tool_bars"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1626
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1635
#, c-format
msgid "Target file '%s' exists, do you really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1743
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1752
msgid "Go up"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1748 ../treebrowser/src/treebrowser.c:2147
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1757 ../treebrowser/src/treebrowser.c:2156
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1753
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1762
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1758
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1767
msgid "Set path from document"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1763
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1772
#, fuzzy
msgid "Track path"
msgstr "Базавы шлях:"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1768
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1777
#, fuzzy
msgid "Hide bars"
msgstr "Схаваць сайдбар"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1778
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1787
msgid ""
"Filter (*.c;*.h;*.cpp), and if you want temporary filter using the '!' "
"reverse try for example this '!;*.c;*.h;*.cpp'"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1786
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1795
msgid "Addressbar for example '/projects/my-project'"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1811
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1820
msgid "Tree Browser"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1954
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1963
msgid "External open command"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1959
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1968
#, c-format
msgid ""
"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
@@ -7236,125 +7244,125 @@ msgid ""
"filename"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1972
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1981
msgid "The terminal to use with the command \"Open Terminal\""
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1978
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1987
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1980
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1989
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1981
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1990
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1982
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1991
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1987
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1996
msgid "If position is changed, the option require plugin restart."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1991
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2000
msgid "Show icons"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1993
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2002
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1994
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2003
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "Базавы шлях:"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1995
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2004
msgid "Content-type"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2001
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2010
msgid "Show hidden files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2006
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2015
msgid "On Windows, this just hide files that are prefixed with '.' (dot)"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2008
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2017
msgid "Hide object files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2013
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2022
msgid ""
"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2015
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2024
#, fuzzy
msgid "Reverse filter"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2020
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2029
msgid "Follow current document"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2025
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2034
msgid "Single click, open document and focus it"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2030
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2039
msgid "Double click open directory"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2035
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2044
msgid "On delete file, close it if is opened"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2040
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2049
msgid "Focus editor on file open"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2045
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2054
msgid "Show tree lines"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2052
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2061
msgid "Show bookmarks"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2057
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2066
msgid "Open new files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2137
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2146
msgid "Focus File List"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2139
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2148
msgid "Focus Path Entry"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2141
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2150
msgid "Rename Object"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2143
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2152
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Дадаць файл"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2145
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2154
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2149
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2158
#, fuzzy
msgid "Track Current"
msgstr "Базавы шлях:"
@@ -7601,90 +7609,100 @@ msgstr ""
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:43
+#: ../workbench/src/dialogs.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Create new file"
+msgstr "Выдаліць праэкт"
+
+#: ../workbench/src/dialogs.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Create new directory"
+msgstr "Выдаліць праэкт"
+
+#: ../workbench/src/dialogs.c:114
#, fuzzy
msgid "Create new workbench"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/dialogs.c:74
+#: ../workbench/src/dialogs.c:145
msgid "Open workbench"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:77
+#: ../workbench/src/dialogs.c:148
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:80
+#: ../workbench/src/dialogs.c:151
msgid "Workbench files (.geanywb)"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:113
+#: ../workbench/src/dialogs.c:184
#, fuzzy
msgid "Add project"
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../workbench/src/dialogs.c:116 ../workbench/src/dialogs.c:153
+#: ../workbench/src/dialogs.c:187 ../workbench/src/dialogs.c:224
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:119
+#: ../workbench/src/dialogs.c:190
#, fuzzy
msgid "Project files (.geany)"
msgstr "Файл праэкта \"%s\" ужо існуе"
-#: ../workbench/src/dialogs.c:150
+#: ../workbench/src/dialogs.c:221
#, fuzzy
msgid "Add directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/dialogs.c:218
+#: ../workbench/src/dialogs.c:289
#, fuzzy
msgid "Directory settings"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/dialogs.c:222 ../workbench/src/dialogs.c:351
+#: ../workbench/src/dialogs.c:293 ../workbench/src/dialogs.c:422
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:232
+#: ../workbench/src/dialogs.c:303
msgid "File patterns:"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:238
+#: ../workbench/src/dialogs.c:309
msgid ""
"Space separated list of patterns that are used to identify files that shall "
"be displayed in the directory tree."
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:249
+#: ../workbench/src/dialogs.c:320
msgid ""
"Space separated list of patterns that are used to identify files that shall "
"not be displayed in the directory tree."
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:260
+#: ../workbench/src/dialogs.c:331
msgid ""
"Space separated list of patterns that are used to identify directories that "
"shall not be scanned for source files."
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:268
+#: ../workbench/src/dialogs.c:339
msgid ""
"Note: the patterns above affect only the workbench directory and are not "
"used in the Find in Files\n"
"dialog."
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:347
+#: ../workbench/src/dialogs.c:418
msgid "Workbench settings"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/dialogs.c:361
+#: ../workbench/src/dialogs.c:432
#, fuzzy
-msgid "Rescan all projects on open:"
+msgid "_Rescan all projects on open"
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../workbench/src/dialogs.c:366
+#: ../workbench/src/dialogs.c:435
msgid ""
"If the option is activated (default), then all projects will be re-scanned "
"on opening of the workbench."
@@ -7707,7 +7725,7 @@ msgstr ""
#. Set metadata
#: ../workbench/src/menu.c:177 ../workbench/src/plugin_main.c:129
-#: ../workbench/src/sidebar.c:1132
+#: ../workbench/src/sidebar.c:1165
msgid "Workbench"
msgstr ""
@@ -7736,7 +7754,7 @@ msgstr ""
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/plugin_main.c:93 ../workbench/src/sidebar.c:589
+#: ../workbench/src/plugin_main.c:93 ../workbench/src/sidebar.c:618
msgid ""
"Create or open a workbench\n"
"using the workbench menu."
@@ -7746,187 +7764,209 @@ msgstr ""
msgid "Manage and customize multiple projects."
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:232
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add project file: %s"
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:518
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create new file \"%s\":\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Знайсьці і праэкце"
+
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:616
#, fuzzy
msgid "_Add project..."
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:524
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:622
#, fuzzy
msgid "_Save project"
msgstr "Новы Праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:530
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:628
#, fuzzy
msgid "_Remove project"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:536
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:634
#, fuzzy
msgid "_Fold/unfold project"
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:542
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:640
msgid "_Open all files in project"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:548
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:646
msgid "_Close all files in project"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:558
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:656
#, fuzzy
msgid "_Add directory..."
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:564
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:662
#, fuzzy
msgid "_Remove directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:570
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:668
#, fuzzy
msgid "_Rescan directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:576
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:674
msgid "_Directory settings"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:582
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:680
msgid "_Fold/unfold directory"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:588
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:686
#, fuzzy
msgid "_Open all files in directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:594
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:692
#, fuzzy
msgid "_Close all files in directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:604
-msgid "_Open all files in folder"
-msgstr ""
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:702
+#, fuzzy
+msgid "_Open all files in sub-directory"
+msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:610
-msgid "_Close all files in folder"
-msgstr ""
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:708
+#, fuzzy
+msgid "_Close all files in sub-directory"
+msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:620
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:718
msgid "_Expand all"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:626
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:724
msgid "_Collapse all"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:636
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:734
msgid "_Add to Workbench Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:642
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:740
msgid "_Add to Project Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/popup_menu.c:648
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:746
msgid "_Remove from Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/sidebar.c:291
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:756
+#, fuzzy
+msgid "_Create file here..."
+msgstr "Выдаліць праэкт"
+
+#: ../workbench/src/popup_menu.c:762
+#, fuzzy
+msgid "_Create directory here..."
+msgstr "Выдаліць праэкт"
+
+#: ../workbench/src/sidebar.c:320
#, fuzzy
msgid "Base dir"
msgstr "Базавы шлях:"
-#: ../workbench/src/sidebar.c:324
+#: ../workbench/src/sidebar.c:353
#, fuzzy
msgid "No directories"
msgstr "Выдаліць праэкт"
#. *** label ***
-#: ../workbench/src/sidebar.c:587 ../workbench/src/sidebar.c:1083
+#: ../workbench/src/sidebar.c:616 ../workbench/src/sidebar.c:1116
msgid "No workbench opened."
msgstr ""
-#: ../workbench/src/sidebar.c:598
+#: ../workbench/src/sidebar.c:628
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %u Projects"
-msgstr "Праэкт"
+msgid "%s: %u Project"
+msgid_plural "%s: %u Projects"
+msgstr[0] "Праэкт"
+msgstr[1] "Праэкт"
-#: ../workbench/src/sidebar.c:609
+#: ../workbench/src/sidebar.c:639
msgid ""
"Add a project\n"
"using the context menu."
msgstr ""
-#: ../workbench/src/sidebar.c:719
+#: ../workbench/src/sidebar.c:749
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Project file not found!"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/sidebar.c:733
+#: ../workbench/src/sidebar.c:763
msgid ""
"This project has no directories. Directories can be added to a project using "
"the context menu."
msgstr ""
-#: ../workbench/src/wb_project.c:942
+#: ../workbench/src/wb_project.c:943
#, c-format
msgid "Directory-Name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/wb_project.c:943
+#: ../workbench/src/wb_project.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-Directory: %s\n"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../workbench/src/wb_project.c:945
+#: ../workbench/src/wb_project.c:946
msgid "File Patterns:"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/wb_project.c:957
+#: ../workbench/src/wb_project.c:958
msgid "Ignored Dir. Patterns:"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/wb_project.c:969
+#: ../workbench/src/wb_project.c:970
msgid "Ignored File Patterns:"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/wb_project.c:981
+#: ../workbench/src/wb_project.c:982
#, c-format
-msgid "Number of Sub-Folders: %u\n"
+msgid "Number of Sub-Directories: %u\n"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/wb_project.c:982
+#: ../workbench/src/wb_project.c:983
#, c-format
msgid "Number of Files: %u\n"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/wb_project.c:1006
+#: ../workbench/src/wb_project.c:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Project: %s\n"
msgstr "Праэкт"
-#: ../workbench/src/wb_project.c:1007
+#: ../workbench/src/wb_project.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "File: %s\n"
msgstr "Дадаць файл"
-#: ../workbench/src/wb_project.c:1008
+#: ../workbench/src/wb_project.c:1009
#, c-format
msgid "Number of Directories: %u\n"
msgstr ""
-#: ../workbench/src/wb_project.c:1011
+#: ../workbench/src/wb_project.c:1012
msgid ""
"\n"
"The project contains unsaved changes!\n"
@@ -7945,18 +7985,10 @@ msgstr ""
msgid "Autocompletes XML/HTML tags using snippets."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create _new file"
-#~ msgstr "Выдаліць праэкт"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Create New File"
#~ msgstr "Выдаліць праэкт"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create New Directory"
-#~ msgstr "Выдаліць праэкт"
-
#~ msgid "Call documentation viewer on current symbol."
#~ msgstr "Паказаць даведку па слове, на якім засяроджаны курсор."
Modified: po/ca.po
1091 lines changed, 565 insertions(+), 526 deletions(-)
===================================================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-05 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-11 17:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Toni Garcia-Navarro <topi at elpiset.net>\n"
"Language-Team: ca <topi at elpiset.net>\n"
@@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "No."
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:625
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:634
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:328
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadors"
#. complete update
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:373 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2351
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:373 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2375
msgid "_Update"
msgstr "Act_ualitza"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Línia"
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../addons/src/ao_tasks.c:434 ../debugger/src/vtree.c:201
-#: ../devhelp/devhelp/dh-link.c:287 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:68
+#: ../devhelp/devhelp/dh-link.c:287 ../latex/src/bibtexlabels.c:68
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Mostra la Llista de _Documents"
msgid "File path \"%s\" copied to clipboard."
msgstr "Copia la ruta completa al porta-retalls"
-#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:119 ../addons/src/addons.c:334
+#: ../addons/src/ao_copyfilepath.c:119 ../addons/src/addons.c:349
msgid "Copy File Path"
msgstr ""
@@ -157,130 +157,138 @@ msgstr ""
msgid "Copy the file path of the current document to the clipboard"
msgstr "Comprova l'ortografia del document actual."
-#: ../addons/src/addons.c:52
+#: ../addons/src/addons.c:53
msgid "Addons"
msgstr "Afegits"
-#: ../addons/src/addons.c:53
+#: ../addons/src/addons.c:54
msgid "Various small addons for Geany."
msgstr "Diversos connectors per a Geany"
-#: ../addons/src/addons.c:325
+#: ../addons/src/addons.c:340
msgid "Focus Bookmark List"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:327
+#: ../addons/src/addons.c:342
msgid "Focus Tasks List"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:329
+#: ../addons/src/addons.c:344
msgid "Update Tasks List"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:331
+#: ../addons/src/addons.c:346
msgid "Run XML tagging"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:465 ../autoclose/src/autoclose.c:884
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:292 ../geanylatex/src/geanylatex.c:240
-#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:176 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1851
-#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:336 ../sendmail/src/sendmail.c:128
-#: ../sendmail/src/sendmail.c:293 ../spellcheck/src/scplugin.c:157
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1942
+#: ../addons/src/addons.c:491 ../autoclose/src/autoclose.c:884
+#: ../codenav/src/codenavigation.c:292 ../latex/src/latex.c:208
+#: ../latex/src/latex.c:293 ../geanyprj/src/geanyprj.c:176
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1835 ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:336
+#: ../sendmail/src/sendmail.c:128 ../sendmail/src/sendmail.c:293
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:124 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1951
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:266
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de configuració de connectors."
-#: ../addons/src/addons.c:494
+#: ../addons/src/addons.c:521
msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents"
msgstr "Mostra la barra d'eines per a mostrar la llista de documents oberts"
-#: ../addons/src/addons.c:498
+#: ../addons/src/addons.c:525
msgid "Sort documents by _name"
msgstr "Ordena els documents per _nom"
-#: ../addons/src/addons.c:500
+#: ../addons/src/addons.c:527
msgid "Sort the documents in the list by their filename"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:503
+#: ../addons/src/addons.c:530
msgid "Sort documents by _occurrence"
msgstr "Ordena els documents per _ocurrències"
-#: ../addons/src/addons.c:505
+#: ../addons/src/addons.c:532
msgid "Sort the documents in the order of the document tabs"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:508
+#: ../addons/src/addons.c:535
msgid "Sort documents by _occurrence (reversed)"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:510
+#: ../addons/src/addons.c:537
msgid "Sort the documents in the order of the document tabs (reversed)"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:537
+#: ../addons/src/addons.c:564
msgid "Show an 'Open URI' item in the editor menu"
msgstr "Mostra un ítem 'Obre localització (URI)' al menú d'edició"
-#: ../addons/src/addons.c:543
+#: ../addons/src/addons.c:570
msgid "Show available Tasks in the Messages Window"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:549
+#: ../addons/src/addons.c:576
msgid "Show tasks of all documents"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:553
+#: ../addons/src/addons.c:580
msgid ""
"Whether to show the tasks of all open documents in the list or only those of "
"the current document."
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:560
+#: ../addons/src/addons.c:587
msgid "Specify a semicolon separated list of search tokens."
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:562
+#: ../addons/src/addons.c:589
msgid "Search tokens:"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:579
+#: ../addons/src/addons.c:606
msgid "Show status icon in the Notification Area"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:585
+#: ../addons/src/addons.c:612
msgid "Show defined bookmarks (marked lines) in the sidebar"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:591
+#: ../addons/src/addons.c:618
msgid "Mark all occurrences of a word when double-clicking it"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:597
+#: ../addons/src/addons.c:624
msgid "Deselect a previous highlight by single click"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:607
+#: ../addons/src/addons.c:634
msgid "Strip trailing blank lines"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:613
+#: ../addons/src/addons.c:640
msgid "XML tagging for selection"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:619
+#: ../addons/src/addons.c:646
msgid "Enclose selection on configurable keybindings"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:623
+#: ../addons/src/addons.c:650
msgid "Configure enclose pairs"
msgstr ""
-#: ../addons/src/addons.c:631
+#: ../addons/src/addons.c:658
msgid "Enclose selection automatically (without having to press a keybinding)"
msgstr ""
+#: ../addons/src/addons.c:664
+msgid "Show a calltip when hovering over a color value"
+msgstr ""
+
+#: ../addons/src/addons.c:670
+msgid "Open Color Chooser when double-clicking a color value"
+msgstr ""
+
#: ../autoclose/src/autoclose.c:49
msgid "Auto-close"
msgstr ""
@@ -721,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Thread %i"
msgstr "Fil %i"
-#: ../debugger/src/stree.c:395 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:46
+#: ../debugger/src/stree.c:395 ../latex/src/bibtexlabels.c:46
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -946,7 +954,7 @@ msgid "Book:"
msgstr "Llibre:"
#. i18n: a documentation book
-#: ../devhelp/devhelp/dh-link.c:255 ../geanylatex/src/geanylatex.c:1783
+#: ../devhelp/devhelp/dh-link.c:255 ../latex/src/latex.c:1836
msgid "Book"
msgstr "Llibre"
@@ -1074,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Un navegador d'ajuda per a desenvolupadors per al GNOME"
-#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:759 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2063
+#: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:759 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2087
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
@@ -1305,7 +1313,7 @@ msgid ""
"contributing to this plugin?"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:159 ../geanyvc/src/geanyvc.c:427
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:159 ../geanyvc/src/geanyvc.c:429
msgid "Could not parse the output of command"
msgstr "No s'ha pogut llegir l'eixida de l'ordre"
@@ -1866,933 +1874,934 @@ msgstr "_Zero"
msgid "Insert _Numbers"
msgstr "Insereix _Números"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:25
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:25
msgid "Environments"
msgstr "Entorns"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:26
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:26
msgid "Formatting"
msgstr "Format"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:27
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:27
msgid "Document Structure"
msgstr "Estructura del Document"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:28
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:28
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:29
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:29
msgid "Math"
msgstr "Matemàtiques"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:194
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:194
msgid "Insert Environment"
msgstr "Insereix Entorn"
-#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:208
+#: ../latex/src/latexenvironments.c:208
msgid "Environment:"
msgstr "Entorn:"
-#: ../geanylatex/src/latexutils.c:87
+#: ../latex/src/latexutils.c:87
#, c-format
msgid ""
"Could not determine where to insert package: %s\n"
"Please try insert package manually"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/latexutils.c:89
+#: ../latex/src/latexutils.c:89
#, c-format
msgid "Could not determine where to insert package: %s"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:27
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:27
msgid "Article (@Article)"
msgstr "Article (@Article)"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:28
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:28
msgid "Book (@Book)"
msgstr "Llibre (@Llibre)"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:29
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:29
msgid "Booklet (@Booklet)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:30
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:30
msgid "Conference (@Conference)"
msgstr "Conferència (@Conferència)"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:31
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:31
msgid "Inbook (@Inbook)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:32
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:32
msgid "Incollection (@Incollection)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:33
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:33
msgid "Inproceedings (@Inproceedings)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:34
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:34
msgid "Manual (@Manual)"
msgstr "Manual (@Manual)"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:35
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:35
msgid "Mastersthesis (@Mastersthesis)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:36
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:36
msgid "Misc (@Misc)"
msgstr "Miscel·lània (@Miscel·lània)"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:37
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:37
msgid "PhdThesis (@PhdThesis)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:38
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:38
msgid "Proceedings (@Proceedings)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:39
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:39
msgid "Techreport (@Techreport)"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:40
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:40
msgid "Unpublished (@Unpublished)"
msgstr "No publicat (@No publicat)"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:47
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:47
msgid "Annote"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:48
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:48
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:49
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:49
msgid "Booktitle"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:50
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:50
msgid "Chapter"
msgstr "Capítol"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:51
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:51
msgid "Crossref"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:52
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:52
msgid "Edition"
msgstr "Edició"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:53
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:53
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:54
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:54
msgid "E-print"
msgstr "Preimprimessió"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:55
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:55
msgid "HowPublished"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:56
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:56
msgid "Institution"
msgstr "Institució"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:57
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:57
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:58
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:58
msgid "Key"
msgstr "Tecla"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:59
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:59
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:60
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:60
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:61
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:61
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:62
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:62
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:63
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:63
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:64
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:64
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:65
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:65
msgid "School"
msgstr "Escola"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:66
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:66
msgid "Series"
msgstr "Series"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:67
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:67
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:69
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:69
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:70
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:70
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:71
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:71
msgid "Year"
msgstr "Any"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:103
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:103
msgid "Address of publisher"
msgstr "Adreça del publicadors"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:104
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:104
msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:105
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:105
msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:106
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:106
msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:107
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:107
msgid "Chapter number"
msgstr "Número de capítol"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:108
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:108
msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:109
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:109
msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:110
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:110
msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:111
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:111
msgid "Specification of electronic publication"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:112
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:112
msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:113
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:113
msgid "Institution that was involved in the publishing"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:114
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:114
msgid "Journal or magazine in which the work was published"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:115
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:115
msgid ""
"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
"entries"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:116
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:116
msgid "Month of publication or creation if unpublished"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:117
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:117
msgid "Miscellaneous extra information"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:118
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:118
msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:119
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:119
msgid "Sponsor of the conference"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:120
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:120
msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:121
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:121
msgid "Name of publisher"
msgstr "Nom del publicador"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:122
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:122
msgid "School where thesis was written"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:123
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:123
msgid "Series of books in which the book was published"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:124
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:124
msgid "Title of the work"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:125
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:125
msgid "Type of technical report"
msgstr "Tipus de informe tècnic"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:126
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:126
msgid "Internet address"
msgstr "Adreça d'Internet:"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:127
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:127
msgid "Number of the volume"
msgstr "Número de volum"
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:128
+#: ../latex/src/bibtexlabels.c:128
msgid "Year of publication or creation if unpublished"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:41
-msgid "GeanyLaTeX"
-msgstr "GeanyLaTeX"
+#: ../latex/src/latex.c:42 ../tableconvert/src/tableconvert.c:41
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX"
+msgstr "_LaTeX"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:42
+#: ../latex/src/latex.c:43
msgid "Extends LaTeX support"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:115
+#: ../latex/src/latex.c:116
msgid "Runs LaTeX wizard"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:116
+#: ../latex/src/latex.c:117
msgid "Marks selected text as italic"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:117
+#: ../latex/src/latex.c:118
msgid "Marks selected text as bold"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:118
+#: ../latex/src/latex.c:119
msgid "Underlines selected text"
msgstr "Subratlla el text seleccionat"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:119 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45
+#: ../latex/src/latex.c:120 ../latex/src/formatpatterns.c:45
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:120 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:46
+#: ../latex/src/latex.c:121 ../latex/src/formatpatterns.c:46
msgid "Left side oriented"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:121 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:47
+#: ../latex/src/latex.c:122 ../latex/src/formatpatterns.c:47
msgid "Right side oriented"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:297
+#: ../latex/src/latex.c:350
msgid "Use KOMA script by default"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:299
+#: ../latex/src/latex.c:352
msgid "Show extra plugin toolbar"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:301
+#: ../latex/src/latex.c:354
msgid "Capitalize sentence on typing"
msgstr "Escriu en majúscules la primera lletra de la frase"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:303
+#: ../latex/src/latex.c:356
msgid "Add a wizard icon to Geany's main toolbar"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:305
+#: ../latex/src/latex.c:358
msgid "Lower selection when formatting smallcaps (\\textsc{})"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:309
+#: ../latex/src/latex.c:362
msgid "Don't care about this inside plugin"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:311
+#: ../latex/src/latex.c:364
msgid "Always perform autocompletion on LaTeX"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:324
+#: ../latex/src/latex.c:377
msgid "Modus of autocompletion"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:832
+#: ../latex/src/latex.c:885
msgid "Insert Label"
msgstr "Insereix Etiqueta"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:834
+#: ../latex/src/latex.c:887
msgid "Label name:"
msgstr "Nom de l'etiqueta:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:856
+#: ../latex/src/latex.c:909
msgid "Insert Command"
msgstr "Insereix una Ordre"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:858
+#: ../latex/src/latex.c:911
msgid "Command name:"
msgstr "Nom de l'ordre:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:901
+#: ../latex/src/latex.c:954
msgid "Insert Reference"
msgstr "Insereix Referència"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:914
+#: ../latex/src/latex.c:967
msgid "Reference name:"
msgstr "Nom de la referència:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:939
+#: ../latex/src/latex.c:992
msgid "_Standard Reference"
msgstr "Referència E_stàndard"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:944
+#: ../latex/src/latex.c:997
msgid "_Page Reference"
msgstr "Referència de _Pàgina"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:949
+#: ../latex/src/latex.c:1002
msgid "_Add both"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1146
+#: ../latex/src/latex.c:1199
msgid "More"
msgstr "Més"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1202
+#: ../latex/src/latex.c:1255
msgid "Add additional package"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1215
+#: ../latex/src/latex.c:1268
msgid "Package name:"
msgstr "Nom del paquet:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1218
+#: ../latex/src/latex.c:1271
msgid "Package options:"
msgstr "Opcions del paquet:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1266
+#: ../latex/src/latex.c:1319
msgid "Insert BibTeX Reference"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1279
+#: ../latex/src/latex.c:1332
msgid "BibTeX reference name:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1703
+#: ../latex/src/latex.c:1756
msgid "Dear Sir or Madame"
msgstr "Benvolgut / Benvolguda"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1704
+#: ../latex/src/latex.c:1757
msgid "With kind regards"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1712
+#: ../latex/src/latex.c:1765
msgid "No template assigned. Aborting"
msgstr ""
#. Building the wizard-dialog and showing it
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1739
+#: ../latex/src/latex.c:1792
msgid "LaTeX-Wizard"
msgstr "Assitent LaTeX"
#. Templates
#. * Adds custom templates if there are any. If there are none just
#. * adds default one
#. TEMPLATE FILE
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1754 ../markdown/src/conf.c:659
+#: ../latex/src/latex.c:1807 ../markdown/src/conf.c:659
msgid "Template:"
msgstr "Plantilla:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1758
+#: ../latex/src/latex.c:1811
msgid "Set the template which should be used for creating the new document"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1767
+#: ../latex/src/latex.c:1820
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
#. Documentclass
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1778
+#: ../latex/src/latex.c:1831
msgid "Documentclass:"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1781
+#: ../latex/src/latex.c:1834
msgid "Choose the kind of document you want to write"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1785
+#: ../latex/src/latex.c:1838
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1787
+#: ../latex/src/latex.c:1840
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1789
+#: ../latex/src/latex.c:1842
msgid "Letter"
msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1791
+#: ../latex/src/latex.c:1844
msgid "Presentation"
msgstr "Presentació"
#. Encoding
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1801
+#: ../latex/src/latex.c:1854
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificació:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1805
+#: ../latex/src/latex.c:1858
msgid "Set the encoding for your new document"
msgstr "Definiu la codificació per al nou document"
#. fontsize
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1821
+#: ../latex/src/latex.c:1874
msgid "Font size"
msgstr "Mida de la font"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1827
+#: ../latex/src/latex.c:1880
msgid "Set the default font size of your new document"
msgstr ""
#. Author
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1839
+#: ../latex/src/latex.c:1892
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1842
+#: ../latex/src/latex.c:1895
msgid ""
"Sets the value of the \\author command. In most cases this should be your "
"name"
msgstr ""
#. Date
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1856
+#: ../latex/src/latex.c:1909
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1859
+#: ../latex/src/latex.c:1912
msgid ""
"Sets the value of the \\date command inside header of your new created LaTeX-"
"document. Keeping it at \\today is a good decision if you don't need any "
"fixed date."
msgstr ""
#. Title of the new document
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1871
+#: ../latex/src/latex.c:1924
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1874
+#: ../latex/src/latex.c:1927
msgid "Sets the title of your new document."
msgstr ""
#. Papersize
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1883
+#: ../latex/src/latex.c:1936
msgid "Paper size:"
msgstr "Mida del paper:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1886
+#: ../latex/src/latex.c:1939
msgid "Choose the paper format for the newly created document"
msgstr ""
#. Paper direction
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1899
+#: ../latex/src/latex.c:1952
msgid "Paper Orientation:"
msgstr "Orientació del Paper:"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1902
+#: ../latex/src/latex.c:1955
msgid "Choose the paper orientation for the newly created document"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1923
+#: ../latex/src/latex.c:1976
msgid "Use KOMA-script classes if possible"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1925
+#: ../latex/src/latex.c:1978
msgid ""
"Uses the KOMA-script classes by Markus Kohm.\n"
"Keep in mind: To compile your document these classes have to be installed "
"before."
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1932
+#: ../latex/src/latex.c:1985
msgid "Use draft mode"
msgstr "Usa mode d'esborrany"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1934
+#: ../latex/src/latex.c:1987
msgid ""
"Set the draft flag inside new created documents to get documents with a "
"number of debugging helpers"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1951
+#: ../latex/src/latex.c:2004
msgid "Run LaTeX-Wizard"
msgstr "Executa l'assistent per a LaTeX"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1953
+#: ../latex/src/latex.c:2006
msgid "Insert \\label"
msgstr "Insereix \\label"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1955
+#: ../latex/src/latex.c:2008
msgid "Insert \\ref"
msgstr "Insereix \\ref"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1957
+#: ../latex/src/latex.c:2010
msgid "Insert linebreak \\\\ "
msgstr "Insereix salt de línia \\\\"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1960
+#: ../latex/src/latex.c:2013
msgid "Insert command"
msgstr "Insereix una ordre"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1962
+#: ../latex/src/latex.c:2015
msgid "Turn input replacement on/off"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1966
+#: ../latex/src/latex.c:2019
msgid "Replace special characters"
msgstr "Reemplaça els caràcters especials HTML"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1969
+#: ../latex/src/latex.c:2022
msgid "Run insert environment dialog"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1971
+#: ../latex/src/latex.c:2024
msgid "Insert \\item"
msgstr "Insereix \\item"
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1973
+#: ../latex/src/latex.c:2026
msgid "Format selection in bold font face"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1975
+#: ../latex/src/latex.c:2028
msgid "Format selection in italic font face"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1977
+#: ../latex/src/latex.c:2030
msgid "Format selection in typewriter font face"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1979
+#: ../latex/src/latex.c:2032
msgid "Format selection centered"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1981
+#: ../latex/src/latex.c:2034
msgid "Format selection left-aligned"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1983
+#: ../latex/src/latex.c:2036
msgid "Format selection right-aligned"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1986
+#: ../latex/src/latex.c:2039
msgid "Insert description list"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1989
+#: ../latex/src/latex.c:2042
msgid "Insert itemize list"
msgstr ""
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1992
+#: ../latex/src/latex.c:2045
msgid "Insert enumerate list"
msgstr ""
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
More information about the Plugins-Commits
mailing list