<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hi Frank,<br>
    <br>
    about the technical part I'm a zero, but have a little experience
    with Transifex and it's really easy for translators. Pootle is also
    nice, and Weblate. These are all easy to use from my point of view.<br>
    <br>
    Just my two cents,<br>
    Pedro.<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">On 04-06-2015 17:39, Frank Lanitz
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:55707F49.7010306@frank.uvena.de" type="cite">
      <pre wrap="">Hi folks,

Felipe's mails remembered me on a huge point on my personal agenda for
translations of Geany: Kind of a webinterface where translations can be
done in a collaborative way without huge fuzzying around with git master
etc. We had this under discussion quiet a lot during the last 10 years
but nothing really happend -- my bad at least at some points ;)

So I like to ask: Is somebody of you having any experience with using,
administration, installation of any collaborative tool for translation
work?

What we currently have
----------------------

Translations are stored inside git within folder /po. This will most
likely not change, as this is kind of a pre-set value. However,
translations are generated by using tools like poedit oder Geany based
on GNU gettext and the geany[-plugins].pot-file inside po-directory.
This catalog is currently inside git master only update regularly in
front of an release. Also we do have scripts running for
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://i18n.geany.org">http://i18n.geany.org</a> and <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://i18n.geany.org/plugins">http://i18n.geany.org/plugins</a> providing
updated po files based on a daily run -- but these are not synched to git.
In past we had trying to make some usage of launchpad of Ubuntu, but at
least I had the feeling it's not working very well.


What I hope we will have at some point
--------------------------------------

I pretty much looking for a webinterface, where I can update in a fast
and easy way translations. E.g. I see a typo (currently I'm doing it on
github editor but this might not work for everybody). Also I would like
to have access to some kind of a dictionary/translations catalog
enabling use same phrases around geany and geany-plugins as well as use
common translations, so the user is feeling "at home" somd kine of.

So anyone able to give input here?

Cheers,
Frank



</pre>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
I18n mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:I18n@lists.geany.org">I18n@lists.geany.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.geany.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n">https://lists.geany.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>