Hi,<br>  yeah, I missed a few accelerators there.<br><br>  Can you confirm that this is a typo? (the = sign in front of "library"):<br>#: ../scope/data/scope.glade.h:43<br>msgid "Show =li_brary messages"<br>

msgstr "Mostrar mensajes de bib_lioteca"<br><br>  Also, one of the missing "_" is from the string "translator_credits", I don't think that has to be translated.<br><br>   I'm attaching a corrected file, with a new string too (the Mini-Script help text).<br>

<br>  I'll try and download a nightly build to check for inconsistencies.<br><br>  Thanks,<br clear="all"><div>--<br>
Lucas Vieites<br><a href="mailto:lucasvieites@gmail.com" target="_blank">lucasvieites@gmail.com</a><br><a href="http://blog.codexion.com" target="_blank">http://blog.codexion.com</a><br><a href="http://www.linkedin.com/in/lucasvieites" target="_blank">http://www.linkedin.com/in/lucasvieites</a><br>

</div>
<br><br><div class="gmail_quote">2013/2/25 Frank Lanitz <span dir="ltr"><<a href="mailto:frank@frank.uvena.de" target="_blank">frank@frank.uvena.de</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Hi,<br>
<br>
Am <a href="tel:25.02.2013%2014" value="+12502201314">25.02.2013 14</a>:51, schrieb Lucas Vieites:<br>
<div class="im">>   I just finished the Spanish translation. I do have some doubts about<br>
> the context of some strings.<br>
<br>
</div>Thank you very much. Where weren't you sure?<br>
<div class="im"><br>
>   Will there be a pre-release binary for Windows or Linux so we can<br>
> check the translations in context?  I have no possibility of setting up<br>
> an environment for compiling it myself.<br>
<br>
</div>There are nightly builds available at <a href="http://nightly.geany.org/" target="_blank">http://nightly.geany.org/</a><br>
Maybe you can have a look there.<br>
<br>
BTW: Maybe you can have a look at missing accelerators:<br>
<br>
frlan@Kafka:~/git/geany-plugins$ LANG=C po/intl_stats.sh -a es<br>
po/es.po:792: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'<br>
po/es.po:5083: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'<br>
po/es.po:5131: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'<br>
1370 translated messages.<br>
<br>
Cheers,<br>
Frank<br>
<br>
<br>_______________________________________________<br>
I18n mailing list<br>
<a href="mailto:I18n@lists.geany.org">I18n@lists.geany.org</a><br>
<a href="https://lists.geany.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n" target="_blank">https://lists.geany.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n</a><br>
<br></blockquote></div><br>