Hello,<br><br>I agreed that there isn't any reason to leave the translator's names translatable...although there isn't any science in a copy&paste either ;)<br><br>Kind regards,<br>André<br><br><div class="gmail_quote">

2010/12/29  <span dir="ltr"><<a href="mailto:geany-i18n-request@uvena.de">geany-i18n-request@uvena.de</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

Send Geany-i18n mailing list submissions to<br>
        <a href="mailto:geany-i18n@uvena.de">geany-i18n@uvena.de</a><br>
<br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
        <a href="http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n" target="_blank">http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n</a><br>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
        <a href="mailto:geany-i18n-request@uvena.de">geany-i18n-request@uvena.de</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
        <a href="mailto:geany-i18n-owner@uvena.de">geany-i18n-owner@uvena.de</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of Geany-i18n digest..."<br>
<br>Today's Topics:<br>
<br>
   1. Re: POLL: Mark developers names on plugins        translateable<br>
      Yes/No (Lucas Vieites)<br>
   2. Re: POLL: Mark developers names on plugins translateable<br>
      Yes/No (Frank Lanitz)<br>
<br><br>---------- Mensagem reencaminhada ----------<br>From: Lucas Vieites <<a href="mailto:lucasvieites@gmail.com">lucasvieites@gmail.com</a>><br>To: Geany translations mailing list <<a href="mailto:geany-i18n@uvena.de">geany-i18n@uvena.de</a>><br>

Date: Tue, 28 Dec 2010 11:25:02 +0100<br>Subject: Re: [Geany-i18n] POLL: Mark developers names on plugins translateable Yes/No<br>  Hi,<br>  I don't see any use in the translator's names being translatable. We are using UTF-8 so all names should appear in their own script. Anyway, I wouldn't use it anyway, Frank will not be Francisco (nor Paco) in the Spanish version of Geany ;-)<br>



<br>  So that's a NO for me.<br><br>  Cheers,<br><br><div class="gmail_quote">2010/12/27 Frank Lanitz <span dir="ltr"><<a href="mailto:frank@frank.uvena.de" target="_blank">frank@frank.uvena.de</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">



Hi folks,<br>
<br>
During review of German translation of Geany-Plugins I found a number<br>
of author's names marked as translatable. I don't see any big reason<br>
for doing this as most likely (and from my current point of view in all<br>
cases) it's just a copy & paste task when doing the translation.<br>
Therefor I suggest to don't mark author's names as a translatable at<br>
all. What do you think about?<br>
<br>
Cheers,<br>
Frank<br>
<font color="#888888">--<br>
Frank Lanitz <<a href="mailto:frank@frank.uvena.de" target="_blank">frank@frank.uvena.de</a>><br>
</font><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Lucas Vieites<br><a href="mailto:lucasvieites@gmail.com" target="_blank">lucasvieites@gmail.com</a><br><a href="http://blog.codexion.com" target="_blank">http://blog.codexion.com</a><br>



<br>
<br><br>---------- Mensagem reencaminhada ----------<br>From: Frank Lanitz <<a href="mailto:frank@frank.uvena.de">frank@frank.uvena.de</a>><br>To: <a href="mailto:geany-i18n@uvena.de">geany-i18n@uvena.de</a><br>Date: Tue, 28 Dec 2010 12:40:53 +0100<br>

Subject: Re: [Geany-i18n] POLL: Mark developers names on plugins translateable Yes/No<br>On Tue, 28 Dec 2010 11:25:02 +0100<br>
Lucas Vieites <<a href="mailto:lucasvieites@gmail.com">lucasvieites@gmail.com</a>> wrote:<br>
<br>
>   Hi,<br>
>   I don't see any use in the translator's names being translatable.<br>
> We are using UTF-8 so all names should appear in their own script.<br>
> Anyway, I wouldn't use it anyway, Frank will not be Francisco (nor<br>
> Paco) in the Spanish version of Geany ;-)<br>
<br>
Well. I could imagine to make usage of the Czech version ... :D<br>
<br>
Cheers,<br>
Frank<br>
--<br>
<a href="http://frank.uvena.de/en/" target="_blank">http://frank.uvena.de/en/</a><br>
<br>_______________________________________________<br>
Geany-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:Geany-i18n@uvena.de">Geany-i18n@uvena.de</a><br>
<a href="http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n" target="_blank">http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n</a><br>
<br></blockquote></div>