<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br>
I'm very happy that someone else started translating this awkward text file. </blockquote><div><br>Lol, i've read a little about reStructuredText from some quick tutorial I found on the web and found it, not that hard to understand. For now, only the underlines are a little boring to get right...<br>


<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">As the matter of fact, I stopped working on this file for now (since Thunderbird 3.0.5 project was finally done with my friends as the date, if you look for one).<br>



I even threw away all my work - as I thought it's worthless. Finally, I think that everyone should take into account that we have on Earth around 6700 natural languages (not to count esperanto and all alike).</blockquote>

<div><br>You're quitting? :(  Why? I can see the effort required for this but don't believe it to be meaningless. <br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

 So, we need to agree that essential part or survival guide in help must be left UNTRANSLATED (=in English?). Behind that Survival part/Quick guide (containing quick and very brief guide around menus, plugins and so forth), the it comes all about in your mothers, fathers or another spoken/written language.<br>



That's what I think about the help and what it should be like.  :)<br></blockquote><div><br>I disagree. <br>It's obvious that the documentation (and even Geany itself) will hardly be translated to the 6700 existing languages you refer.<br>

But that argument is also valid to Geany's interface...yet there are translations for it.<br>IMHO, if a user sees that Geany is available in Portuguese (has an example) and he wants to use it in Portuguese, I doubt he will like to click a menu and start seeing things in English.<br>

He may not even know any english...So having the interface and documentation in Portuguese will help a lot.<br>That said, I can't see why is there a need to not translate something...<br><br><br>Out of curiosity is it hard to make F1 point to the correct help file according to Geany's localization?  (From a developer point of view)<br>

<br>Kind Regards,<br>André <br>
</div></div><br>