SF.net SVN: geany:[5877] trunk

frlan at users.sourceforge.net frlan at xxxxx
Sun Jul 31 17:35:22 UTC 2011


Revision: 5877
          http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=5877&view=rev
Author:   frlan
Date:     2011-07-31 17:35:22 +0000 (Sun, 31 Jul 2011)

Log Message:
-----------
Adding some content about PLUGIN_SET_TRANSLATABLE_INFO() into plugin HowTo.

Modified Paths:
--------------
    trunk/ChangeLog
    trunk/doc/plugins.dox

Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog	2011-07-31 13:35:59 UTC (rev 5876)
+++ trunk/ChangeLog	2011-07-31 17:35:22 UTC (rev 5877)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2011-07-31  Frank Lanitz  <frlan at frank.uvena.de>
+
+ * doc/plugins.dox:
+   Adding some content about PLUGIN_SET_TRANSLATABLE_INFO() into plugin
+   HowTo.
+
+
+
 2011-07-28  Colomban Wendling  <colomban(at)geany(dot)org>
 
  * src/build.c, src/build.h, src/editor.c, src/interface.c,

Modified: trunk/doc/plugins.dox
===================================================================
--- trunk/doc/plugins.dox	2011-07-31 13:35:59 UTC (rev 5876)
+++ trunk/doc/plugins.dox	2011-07-31 17:35:22 UTC (rev 5877)
@@ -380,4 +380,48 @@
  *
  * Now you might like to look at Geany's source code for core plugins such as
  * @a plugins/demoplugin.c.
+ *
+ * @section furtherimprovements Furter Improvements and next steps - Translatable plugin information
+ *
+ * After we have done our first plugin, there is still some place for improvements.
+ *
+ * Per default PLUGIN_SET_INFO() is not allowing to translate the basic plugin
+ * information for a plugin which is not shipped with Geany's core distribution.
+ * In most cases, a plugin is shipped as a standalone and so it might make sense
+ * to enable translation on loading time so it is localized also inside plugin manager.
+ * With Geany 0.19 the plugin API is shipping the PLUGIN_SET_TRANSLATABLE_INFO()
+ * macro which is enabling translation of the basic plugin details already on
+ * loading time.
+ *
+ * PLUGIN_SET_TRANSLATABLE_INFO() is taking in difference to
+ * PLUGIN_SET_INFO() two more parameters, which it makes to take 6 parameters.
+ *
+ *  - Localedir
+ *  - Gettextpackage
+ *  - Plugin name
+ *  - Short description
+ *  - Version
+ *  - Author
+ *
+ * Localdir and the gettext package shall be set inside the build system.
+ * If this has been done, the call for above mentioned HelloWorld-world
+ * plugin could look like:
+ *
+ * @code
+
+PLUGIN_SET_TRANSLATABLE_INFO(
+	LOCALEDIR, GETTEXT_PACKAGE, _("Hello World"),
+	_("Just another tool to say hello world"),
+	"1.0", "John Doe <john.doe at example.org>");
+ * @endcode
+ *
+ * When using the macro, you should use the gettext macro _() to mark
+ * the strings like name and the short description as translatable as well. You
+ * can see the usage inside the little example listed above.
+ *
+ * As you can see the author's informations are not marked translatable inside
+ * this little example. This has been discussed onto mailing list where it has
+ * been agreed to use if possible latin version of author's name
+ * followed by in case of its apply able nativ spelling inside braces.
+ *
  **/


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.



More information about the Commits mailing list